Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-skm99 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-29T18:25:21.175Z Has data issue: false hasContentIssue false

11 - The Geographic and Demographic Expansion of Malay

from Part Three - Language Spread

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2022

Salikoko S. Mufwene
Affiliation:
University of Chicago
Anna María Escobar
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Get access

Summary

Five-hundred years ago, Europeans finally “discovered” Malay, the undisputed language of Southeast Asian commerce and diplomacy of that time. In this chapter, we look into the role of Malay in the early modern era so we can understand the processes that have contributed to its continued diffusion and diversification in this century. We look at the spread of Malay, not by mass migration, but through language convergence and language shift. Malay, whether a national language (named Malay and Indonesian) or a local dialect spoken by a small ethnic minority, is one of the world’s major languages. Its geographic and demographic expansion can be linked to numerous factors, among them: language shift as a component of broader cultural change; consolidation of diverse ethnicities; immigrant accommodation to the majority population; and early use in national educational systems. But the underlying basis and strength of Malay is its centuries old geographic and societal diffusion. On the one hand, its national-language status has triggered the significant growth we are witnessing now. On the other hand, the creativity of its speakers using diverse social and regional dialects sustains that growth, reflected in its large profile in today’s electronic media, such as Facebook.

Type
Chapter
Information
The Cambridge Handbook of Language Contact
Volume 1: Population Movement and Language Change
, pp. 327 - 357
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abdullah, Roksana Bibi. 2003. Malay language in Singapore: Language shift and language maintenance. Singapore: Deezed Publication.Google Scholar
Aichele, W. 1942–3. Die altmalaische Literatursprache und der Einfluss auf das altjavanische. Zeitschrifte für Eingeborenen Sprachen 33.3766.Google Scholar
Andaya, Barbara Watson & Andaya, Leonard Y.. 1991. A history of Malaysia. London: Macmillan.Google Scholar
Anonymous. 1912. Nota betreffende het landschap Kota Pinang. In Mededeelingen van het Bureau voor de Bestuurszaken der Buitenbezittingen bewerkt door Het Enclopaedisch Bureau (Aflevering 2), 209–46. ‘s-Hage: N.V. Elektrische Drukkerij “Luctor et Emergo.”Google Scholar
Bartlett, H.H. 1952. Batak and Malay chants on rice cultivation with introductory notes on bilingualism and acculturation in Indonesia. Proceedings of the American Philosophical Society 96.629–52.Google Scholar
Bausani, A. 1960. The first Italian-Malay vocabulary by Antonio Pigafetta. East and West (NS) 11.229–48.Google Scholar
Bellwood, Peter. 1985. Prehistory of the Indo-Malaysian archipelago. Sydney: Academic Press.Google Scholar
Bellwood, Peter, 1995. Austronesian prehistory in Southeast Asia: Homeland, expansion and transformation. In The Austronesians: Historical and comparative perspectives, ed. by Bellwood, P., Fox, J.J., & Tyron, D., 96111. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Bertling, C.Th. 1925. Verscheidenheden omtrent dati’s (1922). Adatrechtbundels 24.372–89.Google Scholar
Blagden, C.O. 1930–2. Two Malay letters from Ternate in the Moluccas, written in 1521 and 1522. Bulletin of the School of Oriental Studies 6.87101.Google Scholar
Blust, Robert A. 1977. The Proto-Austronesian pronouns and Austronesian subgrouping: A preliminary report. Working Papers in Linguistics, University of Hawaii 9.2.115.Google Scholar
BPS. 2015. Maluku dalam angka 2015. Ambon: Badan Pusat Statistik Provinsi Maluku.Google Scholar
Caron, Franchois. 1678. Voorbeeldt des openbaeren Godtsdiensts … ten dienste der Inlanddtse Christenen op Amboina in 40 Praedicateneenvoudelyck. Tsjeremin acan pegang agamma … gouna orang Nassarani di Ambon, berator dalam 40 parracarra rewajat. Amsterdam: Paulus Matthysz.Google Scholar
Coedès, Georges. 1948. Les états hindouisés d’Indochine et d’Indonésie. Paris: E. de Boccard.Google Scholar
Coedès, Georges. 1968. The Indianized states of Southeast Asia, ed. by Vella, Walter F., trans. by Brown Cowing, Susan. Canberra: Australian National University Press.Google Scholar
Collins, James T. 1980a. Ambonese Malay and creolization theory. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1980b. Laha, a language of the Central Moluccas. Indonesia Circle 23.319.Google Scholar
Collins, James T. 1981. Pertembungan linguistik di Indonesia Timur: Bahasa Melayu Ambon dan bahasa Asilulu di Pulau Ambon. Dewan Bahasa 25.7.3055.Google Scholar
Collins, James T. 1982. Linguistic research in Maluku: A report of recent fieldwork. Oceanic Linguistics 21.73146.Google Scholar
Collins, James T. 1992. Studying seventeenth-century Ambonese Malay: Evidence from F. Caron’s sermons (1693). Cakalele 3.99122.Google Scholar
Collins, James T. 1994a. Dialek Melayu Kupang. In Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, vol. 1, 651–2. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1994b. Dialek Melayu Larantuka. In Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, vol. 1, 652–3. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1994c. Dialek Melayu Lombok. In Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, vol. 1, 653–4. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1994d. Dialek Melayu Manado. In Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, vol. 1, 656–7. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1995a. Bibliografi dialek Melayu di Pulau Jawa, Bali dan Sri Lanka. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1995b. Der Orientalische-Indianische Kunst- und Lust-Gartner: An early German contribution to Malay dialect studies. In Across the oceans. Studies from east to west in honor of Richard K. Seymour, ed. by Rauch, I. & Moore, C., 151–66. Honolulu, HI: College of Languages, Linguistics and Literature, University of Hawai’i.Google Scholar
Collins, James T. 1995c. Bibliografi dialek Melayu di Pulau Sumatera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1998. Malay, world language: A short history, 2nd, rev. ed. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 1999. Wibawa bahasa: kepelbagaian dan kepiawaian. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 2001. Kamus Melayu dan ilmu perkamusan. Dewan Bahasa 1.12.2230.Google Scholar
Collins, James T. 2003a. Malay and Malayic: The classification of the Menterap language. In PELLBA 16. Pertemuan Linguistik Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Atma Jaya Keenam Belas, ed. by Purwo, Bambang Kaswanti, 115–63. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.Google Scholar
Collins, James T. 2003b. Language death in Maluku: The impact of the VOC. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 159.247–89.Google Scholar
Collins, James T. 2004. A book and a chapter in the history of Malay: Brouwerius’ Genesis (1697) and Ambonese Malay. Archipel 67.77128.Google Scholar
Collins, James T. 2009. Bahasa Sanskerta dan bahasa Melayu. Jakarta: École Française d’Extrême-Orient.Google Scholar
Collins, James T. 2012. Malay in Ambon, Indonesian in Maluku: Shifting images, changing roles. Paper presented at Indonesia Forum’s Workshop on Language Ideologies in Indonesia, Yale University.Google Scholar
Collins, James T. 2015. Languages and civilizations: Malay and Southeast Asia’s maritime civilization. In Proceedings of the 2nd international seminar on linguistics (ISOL-II). Language and civilization, ed. by Zirbes, Jennifer et al., 172–88. Padang: Fakultas Ilmu Budaya. Universitas Andalas.Google Scholar
Collins, James T. 2018a. Malay, world language: A short history, 3rd, rev. ed. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. 2018b. Bibliografi dialek Melayu di Semenanjung Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Collins, James T. & Kaartinen, Timo. 1998. Preliminary notes on Bandanese: Language maintenance and change in Kei. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 154.521–70.Google Scholar
Collins, James T. & Schmidt, Hans. 1992. Bahasa Melayu di Pulau Ternate: Maklumat tahun 1599. Dewan Bahasa 36.292327.Google Scholar
Cooley, Frank L. 1962. Ambonese adat: A general description. New Haven, CT: Southeast Asia Studies, Yale University.Google Scholar
Coolsma, S. 1901. De Zendingseeuw voor Nederlandsch Oost-Indië. Utrecht: C.H.E Breijer.Google Scholar
Dyen, Isidore. 1965. A lexicostatistical classification of the Austronesian languages. Indian University Publications in Anthropology and Linguistics. Memoir 19 of the International Journal of American Linguistics Supplement 31.1.Google Scholar
Edwards, E.D. & Blagden, C.D.. 1930–2. A Chinese vocabulary of Malacca Malay words and phrases collected between AD 1403 and 1511 (?). Bulletin of the School of Oriental Studies 6.715–49.Google Scholar
Enthoven, J.J.K. 1903. Bijdragen tot de Geographie van Borneo’s Wester-afdeeling. Leiden: Brill.Google Scholar
Fraassen, C.F. 1983. Historical introduction. In The Central Moluccas. An annotated bibliography, ed. by Polman, K., 159. Dordrecht: Foris Publications.Google Scholar
Gallop, Annabel Teh. 1991. Golden letters. Writing traditions of Indonesia. Surat Emas. Budaya Tulis di Indonesia, with Bernard Arps. Jakarta: Yayasan Lontar.Google Scholar
Gallop, Annabel Teh. 1994. The legacy of the Malay letter – Warisan Warkah Melayu. London: The British Library.Google Scholar
Great Britain India Office Library. 1826. Materials for a history of the Company’s factory at Macassar from the year 1613 to 1667, collected in the Register Department of the Library, 2nd February 1826.Google Scholar
Griffiths, A. 2020. The Old Malay Mañjuśrīgr̥ha inscription from Candi Sewu (Java, Indonesia). In Archaeologies of the written: Indian, Tibetan, and Buddhist studies in honour of Cristina Scherrer-Schaub (Series minor 89), ed. by Tournier, Vincent, Eltschinger, Vincent, & Sernesi, Marta, 225–62. Naples: Università degli Studi di Napoli “L’Orientale.”Google Scholar
Grimes, B.F. (ed.). 1988. Ethnologue. Languages of the world, 11th ed. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Groeneboer, K. 1993. Weg tot het Westen. Het Nederlands voor Indië 1600–1950. Leiden: KITLV Uitgeverij.Google Scholar
Groeneboer, K. 1994. The Dutch language in Maluku under the VOC. Cakalele 5.110.Google Scholar
Harun, Karim. 2012. Bahasa Melayu bahasa universal. In Bahasa Melayu bahasa universal, ed. by Aman, Rahim, 1522. Bangi: Penerbit UKM.Google Scholar
Ho, Mian-Lian & Platt, John T.. 1993. Dynamics of a contact continuum: Singaporean English. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Hoëvell, G.W.W.C. van. 1876. Vocabularium van vreemde woorden voorkomende in het Ambonsch-Maleisch. Dordrecht: Blussé en Van Braam.Google Scholar
Hose, C. 1893. A journey up the Baram river to Mount Dulit and the highlands of Borneo. The Geographical Journal 1.3.193208.Google Scholar
Israel, Jonathan I. 1992. Dutch primacy in world trade, 1585–1740. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Jacobs, H. 1971. A treatise on the Moluccas (c.1544), probably the preliminary version of Antonio Galvão’s lost Historia das Molucas (Sources and Studies for the History of the Jesuits, Vol. 3). Rome: Jesuit Historical Institute.Google Scholar
Jacobs, H. 1985. Ambon as a Portuguese and Catholic town. Neue Zeitschrift für Missonswissenschaft 41.117.Google Scholar
Jacobs, H. 1989. Un Molisano in Indonesia e nelle Filippine: Lorenzo Masonio (1556–1631). Compania Sacra 20.1.5271.Google Scholar
Kähler, Hans. 1960. Studien zur arabisch-afrikaansen Literatur. Der Islam 36.1.101–21.Google Scholar
Knaap, Gerrit J. 1991. A city of migrants: Kota Ambon at the end of the seventeenth century. Indonesia 51.105–28.Google Scholar
Knaap, Gerrit J. 1992. Crisis and failure: War and revolt in the Ambonese islands, 1636–1637. Cakalele 3.126.Google Scholar
Kraemer, H. 1927. Mededeelingen over den Islam op Ambon en Haroekoe. Djawa 7.7788.Google Scholar
Landwehr, J. (ed.). 1991. VOC. A bibliography of publications relating to the Dutch East Indies Company, 1602–1800. Utrecht: HES Publications.Google Scholar
Litamahuputty, B. 2012. Ternate Malay: Grammar and texts. Utrecht: LOT.Google Scholar
Marrison, G.E. 1951. A Malay poem in Old Sumatran characters. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society, 24.1.162–5.Google Scholar
Maxwell, W.E. 1907. A manual of the Malay language with an introductory sketch of the Sanskrit element in Malay, 8th ed. London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co. Ltd.Google Scholar
Meersman, Achilles. 1967. The Franciscans in the Indonesian archipelago 1300–1775. Louvain: Nauwelaerts.Google Scholar
Meister, Georg. 1692. Der Orientalisch-Indianische Kunst- und Lust-Gärtner. Dresden: Riedel.Google Scholar
Meursinge, A. 1845. Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderen. Tweede stukje. Leiden: S. en J. Luchtmans.Google Scholar
Miyazaki, Koji 1996. Alienation and adaptation: Javanese immigrants in Malay society. In Basic research on the formation principle of complex society (Results Report Series 29), ed. by Mizushima, Tsukasa, 6878. Kyoto: Kyoto University Center for Southeast Asian Studies.Google Scholar
Mohd Yasin, Mohamad Subakir. 1996. Shift in language allegiance: The Javanese in Malaysia. PhD dissertation, University of Hawaii.Google Scholar
Moro, F. & Klamer, M.. 2015. Give-constructions in heritage Ambon Malay in the Netherlands. Journal of Language Contact 8.263–98.Google Scholar
Muhammad Naquib Al-Attas, Syed. 1970. The correct date of the Trengganu inscription: Friday, 4th Rejab, 702 A.H. / 22nd February, 1303 A.C. Kuala Lumpur: Museum Department.Google Scholar
Musgrave, Simon. 2005. Dialects and varieties in a situation of language endangerment. In Selected papers from the 2005 Conference of the Australian Linguistic Society, ed. by Keith Allen. Retrieved from: http:/www.als.asn.au.Google Scholar
Neumann, J.B. 1881. Schets der afdeeling Laboean Ratu, Residentie Sumatra’s Oostkust. Tijsdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 26.434513.Google Scholar
Niemeijer, Hendrik E. 2001. Dividing the islands: The Dutch spice monopoly and religious change in 17th century Maluku. In The propagation of Islam in the Indonesian-Malay archipelago, ed. by Gordon, Alijah, 251–86. Kuala Lumpur: Malaysian Sociological Research Institute.Google Scholar
Nordhoff, S. 2009. A grammar of Upcountry Sri Lanka Malay. PhD dissertation, University of Amsterdam.Google Scholar
Nothofer, Bernd. 1996. Migrasi orang Melayu purba: Kajian awal. Paper presented at the Fourth Biennial Conference of the Borneo Research Council, Bandar Seri Begawan, June 10–15, 1996.Google Scholar
Oetomo, Dédé. 1987. The Chinese of Pasuruan: Their language and identity. (Pacific Linguistics D63). Canberra: Australian National University.Google Scholar
Parkinson, S. 1773. A journal of a voyage to the South Seas, in His Majesty’s ship, the Endeavour. London: Stanfield Parkinson.Google Scholar
Pelenkahu, R.A. et al. 1968. Sumbangan Bahasa Bugis dan Bahasa Makassar terhadap perkembangan bahasa Indonesia. Makassar: Direktorat Bahasa dan Kesusastraan, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.Google Scholar
Poedjosoedarmo, G. 1995. Bahasa utama orang Melayu di Singapura: Melayu atau Inggeris? Dewan Bahasa 39.718–22.Google Scholar
Pollock, S. 2006. The language of the gods in the world of men: Sanskrit, culture, and power in premodern India. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Postma, Antoon. 1992. The Laguna copper-plate inscription: Text and commentary. Philippine Studies 40.183203.Google Scholar
Prentice, Jack. 1994. Manado Malay: Product and agent of language change. In Language contact and change in the Austronesian world, ed. by Dutton, T. & Tryon, D.T., pp. 411–41. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Reid, Anthony. 1988. Southeast Asia in the age of commerce, 1450–1680, vol. 1: The lands below the winds. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Ricklefs, M.C. 1976. Banten and Dutch in 1619: Six early pasar Malay letters. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 39.1.128–36.Google Scholar
Ronkel, Ph.S. van. 1924. A preliminary notice concerning two Old Malay inscriptions in Palembang (Sumatra). Acta Orientalia 2.1415.Google Scholar
Rumphius, G.E. 1983 [1679]. Ambonsche landbeschrijving, ed. by Manusama, Z.J.. Jakarta: Arsip Nasional Republik Indonesia.Google Scholar
Rumphius, G.E. 1999 [1698]. The Ambonese curiosity cabinet, ed. by Beekman, E.M.. New Haven, CT & London: Yale University Press.Google Scholar
Ruyll, Albert. 1612. Spieghel vande Maleysche tale inde Welcke sich die Indiaensche Jeucht Christlick ende Vermaeckelick kunnen oeffenen. Amsterdam: Dirrick Pieterz. op ‘t Water.Google Scholar
Schurhammer, G. 1980. Francis Xavier. His life and times, vol. 3: Indonesia and India 1545–1549, trans. by Costelloe, M.J.. Rome: The Jesuit Historical Institute.Google Scholar
Skinner, C. 1963. Sjair Perang Mengkasar: The rhymed chronicle of the Macassarese war by Entji’ Amin. ‘s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Stutterheim, W.F. 1936. A Malay sha’ir in Old-Sumatran characters of 1380 AD. Acta Orientalia 14.268–79.Google Scholar
Thomason, Sarah G. 2001. Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Thomaz, Luis Filipe Ferreira Reis. 1993. The Malay sultanate of Melaka. In Southeast Asia in the early modern era: Trade, power, and belief, ed. by Reid, A., 6990. Ithaca, NY: Cornell University Press.Google Scholar
Thunberg, C.P. 1794. Voyage en Afrique et en Asie principalement au Japon pendant les années 1770–1779. Paris: Fuchs.Google Scholar
Tuuk, H.N. van der. 1865. J.J. Hollander, Handleiding bij de beoefening der Maleische taal- en letterkunde voor de kadetten van alle wapenen, bestemd voor de dienst in Nederland. Indië. De Gids 29.4.525–32.Google Scholar
Valentyn, F. 1726a. Oud en Nieuw Oost-Indiën. Omstandig verhaal van de geschiedenissen en zaaken het kerkelyke ofte den Godsdienst betreffende, zoo in Amboina… Dordrecht: Joannes van Braam.Google Scholar
Valentyn, F. 1726b. Oud en Nieuw Oost-Indiën. Ambonsche. Dordrecht: Joannes van Braam.Google Scholar
Van Ekris, A. 1864–5. Woordenlijst van eenige dialecten der landtaal op de Ambonsche eilanden. Mededeelingen vanwege het Nederlandsch Zendelinggenootschap 8.61–108, 301–36; 9.557–68.Google Scholar
Veth, P.J. 1854. Borneo’s Wester-afdeeling. Geographisch, statistisch, historisch, vol. 1. Zaltbommel: Joh Noman en Zoon.Google Scholar
Vogel, J.P. 1918. The yupa inscriptions of King Mulavarman, from Koetei (East Borneo). Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 78.167232.Google Scholar
Wallace, Alfred Russel. 1869. The Malay Archipelago, the land of the orang-utan and the bird of paradise: A narrative of travel with studies of man and nature. London: Macmillan.Google Scholar
Watuseke, F.S. & Watuseke-Politton, W.B.. 1981. Het Minahassa- of Manado- Maleis. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 137.324–47.Google Scholar
Wilkins, J. 1668. An essay towards a real character and a philosophical language. London: S. Gellibrand.Google Scholar
Wiltens, C. & Danckaerts, S.. 1623. Vocabularium, ofte vvoort-boeck naar ordre vanden Alphabet in ‘t Duytsch-Maleysch ende Maleysch-duytsch. ‘sGraven-Haghe: de Weduwe ende Erfghenamen van Wijlen Hillebrant Jacobssz van Wouw.Google Scholar
Wolff, J.U. 1976. Malay borrowings in Tagalog. In Southeast Asian history and historiography: Essays presented to D.G.H. Hall, ed. by Cowan, C.O. & Wolters, O.W., 345–67. Ithaca, NY: Cornell University Press.Google Scholar
Wolff, J.U. 1982. Über die Gestaltung der indonesischen Mundart der Peranakan-Chinesen in Ostjava. In Gava’: Studies in Austronesian languages and cultures, dedicated to Hans Kähler, ed. by Rainer, C. et al., 451–61. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar
Wright, H.R.C. 1958. The Moluccan spice monopoly, 1770–1824. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 31.4.1127.Google Scholar
Yusriadi, . 2007. Dialek Melayu Ulu Kapuas Kalimantan Barat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×