Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-zzh7m Total loading time: 0 Render date: 2024-04-27T00:40:10.783Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - The pronunciation of classical words in English

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Donka Minkova
Affiliation:
University of California, Los Angeles
Robert Stockwell
Affiliation:
University of California, Los Angeles
Get access

Summary

Unassimilated classical words

English contains classical words and phrases of two types:

  1. (1) Those that have been assimilated into English, and have simply become English words: all the early borrowings, also most borrowings during and before the Renaissance and most scientific words coined recently from Latin and Greek bases. These words follow the phonological patterns of English, and frequently show semantic nativization (see Chapter 9, Section 2.3): abbot, circus, comet, cumulus, delta, demon, locus, psyche, tunic, system.

  2. (2) Classical words that are either recognizably recent borrowings, or words and phrases fossilized in legal or scientific language. These words and phrases are commonly italicized in print: casus belli ‘reason for war’ (Lat. casus ‘case’ + belli, gen. of bellum ‘war’), panta rhei ‘everything is in flux,’ sensu stricto ‘in the strict sense,’ viva voce ‘with a living voice, by speaking.’ The OED editions prior to the current New Edition uses the parallel symbol ∥ for a “non-naturalized” or “alien” entry.

The bulk of this book has been concerned with the former group, the words of classical origin that are now fully assimilated into English, and this chapter will be no exception. Before turning to the main topic, however, it may be useful to deal with the second group and recount briefly how unassimilated classical words and phrases are pronounced in English.

Type
Chapter
Information
English Words
History and Structure
, pp. 182 - 199
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Kelly, H. A. which from their titles and place of publication (“Pronouncing Latin words in English,” Classical World 80 (1986–87), 33–37
Lawyers' Latin: loquenda ut vulgus?,” Journal of Legal Education 38 (1988), 195–207
Fudge, Eric, English Word Stress (London: Allen and Unwin, 1984).Google Scholar
Giegerich, HeinzEnglish Phonology: An Introduction (Cambridge University Press, 1992).CrossRef

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×