Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-xfwgj Total loading time: 0 Render date: 2024-06-20T08:38:51.662Z Has data issue: false hasContentIssue false

6 - Tangsa Agreement Markers

from The Sal Group

Published online by Cambridge University Press:  26 October 2011

Stephen Morey
Affiliation:
La Trobe University
Gwendolyn Hyslop
Affiliation:
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
Stephen Morey
Affiliation:
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
Mark W. Post
Affiliation:
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
Get access

Summary

Introduction

In all of the various linguistic varieties that are grouped under the heading Tangsa, verb complexes are marked by portmanteau morphemes that convey information about person, and tense/aspect or polarity. Consider (1), an example from Cholim Tangsa. Here the reciprocal verb răbom ‘say’ is marked by the 2nd person plural past marker, king. As we will see below in §2 (Table 4), -ing is the marker of 2nd person plural and k- is present on all 1st and 2nd person past forms.

The function of these markers is similar to the ‘sentence final words’ in Jinghpaw and Nocte as discussed by DeLancey (this volume), though much simpler than the system described for Jinghpaw (Jinghpo) in China by Dai (1992), briefly reprised in Dai and Diehl (2003).

We will term these ‘agreement markers’ because they carry person agreement with at least one of the arguments of the verb. In the Cholim and Lochhang varieties (§2 and §3), this agreement is only with the actor, whereas in Moklum, as reported by Das Gupta (1980), and briefly discussed in §5, there is hierarchical marking, in other words 1st and 2nd person undergoers are marked together with the actor in at least some situations. This difference of structure between Cholim and Lochhang on one hand and Moklum on the other has implications for the subgrouping of Tangsa varieties. Although much more data needs to be collected, particularly on Moklum, it would appear that Moklum should be treated as belonging to a different subgroup within Tangsa.

Type
Chapter
Information
Publisher: Foundation Books
Print publication year: 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Tangsa Agreement Markers
  • Edited by Gwendolyn Hyslop, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Stephen Morey, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Mark W. Post, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
  • Book: North East Indian Linguistics
  • Online publication: 26 October 2011
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/UPO9788175968875.008
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Tangsa Agreement Markers
  • Edited by Gwendolyn Hyslop, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Stephen Morey, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Mark W. Post, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
  • Book: North East Indian Linguistics
  • Online publication: 26 October 2011
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/UPO9788175968875.008
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Tangsa Agreement Markers
  • Edited by Gwendolyn Hyslop, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Stephen Morey, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Mark W. Post, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
  • Book: North East Indian Linguistics
  • Online publication: 26 October 2011
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/UPO9788175968875.008
Available formats
×