Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Preface to the revised edition
- Preface to the first edition
- A note on transcription
- Introduction: views from the other side
- Part I A History: The Mongol Campaign in Java
- Part II Stories and Histories
- Part III Meaning and Truth in Histories
- Conclusions: Misunderstandings and meanings
- Appendices
- 1 The History and Legend of the Foundation of Majapahit by Stuart Robson
- Chinese texts
- Javanese texts: summaries
- Javanese, Indonesian, and Sundanese texts: selections in translation
- Pararaton
- Babad Majapait
- Banjaran Singhasari
- Banjaran Singhasari
- Bibliography
- Index
Banjaran Singhasari
from Appendices
Published online by Cambridge University Press: 21 October 2015
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Preface to the revised edition
- Preface to the first edition
- A note on transcription
- Introduction: views from the other side
- Part I A History: The Mongol Campaign in Java
- Part II Stories and Histories
- Part III Meaning and Truth in Histories
- Conclusions: Misunderstandings and meanings
- Appendices
- 1 The History and Legend of the Foundation of Majapahit by Stuart Robson
- Chinese texts
- Javanese texts: summaries
- Javanese, Indonesian, and Sundanese texts: selections in translation
- Pararaton
- Babad Majapait
- Banjaran Singhasari
- Banjaran Singhasari
- Bibliography
- Index
Summary
This dance drama was performed at Candra Wilwatikta Amphitheater Pandaan, Pasuruan, from June to November 1993. The illustrated synopsis was published in a trilingual edition — English, Indonesian and Javanese. Banjaran Majapahit. Surabaya: Dinas Pariwisata Daerah, Propinsi Daerah Tingkat I Jawa Timur, 1993. In the selection presented here I offer an edited version of the English text.
Episode 1. [Prose introduction]
It is a story written on an inscription. After Regent Jayakatwang's attack on Singhasari, he crowned himself king. Based on history, it happened in 1292.
What a story! The son-in-law of King Kertanegara, Raden Wijaya, was defeated in the battlefield, escaped from his country safely, sailed across the sea and sought protection under Wiraraja, Regent of Sumenep. Because of Wiraraja's cunning diplomacy, Raden Wijaya got a pardon from Jayakatwang, and was even granted a piece of land in Tarik. Tarik was a large jungle with big trees. The jungle was dark in the morning, and got even darker at night. There was a part of the jungle that had no trees anymore. So when the moon shone brightly, the moonbeam illuminated the forest, going through the forest trees. Therefore the land was called Tarang Wulan or Trowulan, which means the full-moon.
Soon, the big trees in the forest were cut down, and the land cultivated. Then it became a small village called Majapahit. The new land was called Majapahit because Raden Wijaya, together with his troops were suffering life's bitterest days. Besides, in the forest there were many Maja trees which have bitter fruit.
Raden Wijaya appeared to submit to Shri Jayakatwang, but actually he was planning to take revenge. He wanted to get back the throne since by having it, Raden Wijaya wished to unite Nusantara (Indonesian Archipelago) which had been the dream of the late King Kertanegara.
Meng Khi, the Tartar envoy, went back to his country to meet King Shri Khubilai Khan and reported what had happened hastily. Hearing his report the king became angry.
- Type
- Chapter
- Information
- Of Palm Wine, Women and WarThe Mongolian Naval Expedition to Java in the 13th Century, pp. 289 - 298Publisher: ISEAS–Yusof Ishak InstitutePrint publication year: 2013