Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-x24gv Total loading time: 0 Render date: 2024-05-21T03:01:42.700Z Has data issue: false hasContentIssue false

6 - Nationality and language in Thomas Kyd's The Spanish Tragedy

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Jean-Pierre Maquerlot
Affiliation:
Université de Rouen
Michèle Willems
Affiliation:
Université de Rouen
Get access

Summary

Thomas Kyd's remarkable play The Spanish Tragedy acknowledges in its title a national identity other than its author's. Notoriously, its denouement presents a babel of languages – Latin, Greek, Italian, French – likely to have been unfamiliar, at least in colloquial form, to the great majority of its earliest audiences. Yet the play's critical record shows that with few exceptions modern interpreters have paid scant attention to the national politics of The Spanish Tragedy, or to the association of these politics with questions of linguistic difference. I want in this essay to sketch in the framework of political (and religious) associations that would attach to Spain and Spaniards in English minds of the 1580s, or a prominent faction among them at least, and to identify so far as I can how such associations might properly influence our understanding of the play. Much has been written about the play's immensely fertile treatment of revenge; about its wonderfully adroit structure of ironies; about its preoccupation with personal and social justice; about its melodramatic excitements and its hero's eloquent introspection (taken up and sophisticated in Shakespeare's Hamlet). I wish to take nothing away from any of these interpretations; I have indeed tried elsewhere to contribute to them. I wish only to ask whether we can bring the play even more sharply into focus, and put ourselves more fully in touch with its original structure of feeling, if we attend to questions of nationality and language.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1996

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×