Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-75dct Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T14:03:46.861Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Note on Translation and Relevance

Published online by Cambridge University Press:  05 September 2014

Mikołaj Deckert
Affiliation:
University of Łódź
Get access

Summary

Introduction

Building on the ideas of Gutt (1998, 2000, 2004), this paper makes use of the advances of Relevance Theory (Sperber and Wilson 1986) to accommodate selected issues in Translation Studies. It attempts to demonstrate the impact that the consideration of relevance might have on the decision-making process of translation. A further matter considered here is whether translation is always to be seen as governed solely by the principles of intralingual communication.

Relevance: contextual effects vs. processing effort

Relevance Theory offers a novel cognitively-oriented theoretical foundation to account for the rules underlying human communication. Sperber and Wilson (1986: 122) state that “an assumption is relevant in a context if and only if it has some contextual effect in that context.” Yet, as they go on to expound, relevance is a matter of degree which generally depends upon a trade-off between the contextual effects obtained by processing an input and the effort spent in the process.

The cognitive principle of relevance, one of the central tenets of Relevance Theory, holds that “human cognition tends to be geared towards the maximisation of relevance” (Sperber and Wilson 1986: 260). Thus, the addressees expect the stimuli produced by the sender to provide them with positive contextual/cognitive effects without forcing them to spend more energy than is necessary on processing the stimuli. This suggests that, if acquiring a piece of information is too costly compared to the cognitive benefits it brings, the audience should be spared any effort whatsoever.

Type
Chapter
Information
Young Linguists in Dialogue
The First Conference
, pp. 21 - 30
Publisher: Jagiellonian University Press
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×