Hostname: page-component-76fb5796d-r6qrq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-29T20:06:52.617Z Has data issue: false hasContentIssue false

There must be an explanation/There has to be an explanation: Tentative d’analyse énonciative du «semi-modal» have to

Published online by Cambridge University Press:  20 December 2016

Pauline Serpault*
Affiliation:
UniCaen, Laboratoire CRISCO, EA 4255

Résumé

La dichotomie subjectif/objectif est traditionnellement mise à contribution pour éclairer les différences d’emploi de must et have to. Cette représentation, qui se heurte parfois à la réalité linguistique, ne semble cependant pas propre à rendre compte à elle seule de la spécificité de have to. Il s’agit dans ces pages d’exploiter, énoncés authentiques à l’appui, les outils de la Théorie des Opérations Énonciatives afin de dégager les opérations dont have to et must sont la trace. Les deux formes se trouvent ordonnées sur un même axe paradigmatique, have to supposant en quelque sorte un must préconstruit, en ce que les opérations marquées par ce modal sont présentées par have to comme acquises au moment d’énonciation. Cette réflexion permet en outre de comprendre les glissements sémantiques provoqués en contexte par l’exploitation de la configuration de base du marqueur, qui le font préférer à must dans certains cadres potentiellement polémiques.

Abstract

Abstract

Linguists traditionally resort to the subjective versus objective dichotomy to explain the differences in the uses of must and have to. However, that representation is sometimes not reflected in the linguistic data, and as such is not fit to account for the specificity of have to. Using corpus data, we attempt to demonstrate that the meanings attached to must and have to can be apprehended from the fundamental operations underlying their uses, within the framework of the Theory of Enunciative Operations. Have to and must are set on a paradigmatic axis: have to is seen as assuming a pre-constructed must, as the operations marked by the modal are presented by have to as granted at the moment of utterance. This approach helps to understand some of the semantic shifts caused by the transgression of the basic configuration of the marker, which appears in contexts in which must could be expected.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association 2015

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Références

Benveniste, Emile. 1966. Être et avoir dans leurs fonctions linguistiques. Dans Problèmes de linguistique générale 1:187207. Paris: Gallimard.Google Scholar
Boisson, Claude. 1987. Anglais have, français avoir et l’empathie. Dans Travaux du CIEREC, vol. 52: La transitivité, 155180. Saint-Etienne: CIEREC (Centre Interdisciplinaire d’Études et de Recherches sur l’Expression Contemporaine).Google Scholar
Bouscaren, Janine et Chuquet, Jean. 1987. Grammaire et textes anglais: Guide pour l’analyse linguistique. Paris: Ophrys.Google Scholar
Brinton, Laurel. 1991. The origin and development of quasimodal have to in English. Communication présentée à la 10ème International Conference on Historical Linguistics, Amsterdam.Google Scholar
Chuquet, Jean. 2001. Modalité et subordination. Cahiers de recherche en grammaire anglaise 8:145176. Numéro thématique: Modalité et opérations enunciative, sous la dir. Bouscaren, de Janine, Deschamps, Alain et Dufaye, Lionel.Google Scholar
Coates, Jennifer. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. Londres: Croom Helm.Google Scholar
Collins, Peter. 2009. Modals and quasi-modals in English. Amsterdam: Rodopi.CrossRefGoogle Scholar
Cotte, Pierre. 1998. Have n’est pas un verbe d’action?: l’hypothèse de la réélaboration. Dans La transitivité, sous la dir. d’André Rousseau, 415438. Lille: Presses Universitaires du Septentrion.Google Scholar
Culioli, Antoine. 1990. Pour une linguistique de l’énonciation: opérations et représentations. Paris: Ophrys.Google Scholar
Danjou-Flaux, Nelly et Gary-Prieur, Marie-Noëlle. 1981. Forcément ou le recours à la force dans le discours. Modèles linguistiques 3:54112.Google Scholar
Deschamps, Alain. 2001. Approche énonciative des modaux de l’anglais. Dans Cahiers de recherche en grammaire anglaise 8:322. Numéro thématique: Modalité et opérations énonciative, sous la dir. de Janine, Bouscaren, Deschamps, Alain et Dufaye, Lionel.Google Scholar
Gilbert, Eric 1987. May, must, can, et les opérations énonciatives. Cahiers de recherche en grammaire anglaise, vol. 3. Paris: Ophrys.Google Scholar
Gilbert, Éric 2001. Vers une analyse unitaire des modalités. Cahiers de recherche en grammaire anglaise 8:2399. Numéro thématique: Modalité et opérations énonciatives, sous la dir. de Bouscaren, Janine, Deschamps, Alain et Dufaye, Lionel.Google Scholar
Groussier, Marie-Line 2002. Evolution des indicateurs de modalité déontique et occultation de la subjectivité. Ms. Disponible à: alaesfrance.files.wordpress.com/2015/04/groussier2002.pdf.Google Scholar
Haegeman, Liliane. 1980. Have to and progressive aspect. Journal of English Linguistics 14:15.Google Scholar
Krug, Manfred G. 2000. Emerging English modals: A corpus-based study of grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Lawler, John Michael. 1973. Studies in English generics. Thèse de doctorat, University of Michigan.Google Scholar
Matthews, Richard. 1991. Words and worlds: On the linguistic analysis of modality. Francfort: Peter Lang.Google Scholar
Palmer, Franck Robert. 1990. Modality and the English modals. Londres: Longman.Google Scholar
Roussel, Emmanuelle. 2005. La portée pragmatique de Have a V. Córela 3:115. Disponible à: corela.revues.org/496.Google Scholar
Shepherd, Susan C. 1982. From deontic to epistemic: An analysis of modals in the history of English, creóles, and language acquisition. In Papers from the Fifth International Conference on Historical Linguistics, sous la dir. Ahlqvist, d’Anders, 316323. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Swan, Michael. 1993. Language conundrums. ELT Journal 47:354355.Google Scholar

Sources

Davies, Mark. 2008-. The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Available at: corpus.byu.edu/coca/.Google Scholar
Banks, Leanne, 2008. Bedded by the billionaire. Richmond: Harlequin Mills and Boon.Google Scholar
Burnett, Frances Hodgson. 1996. “The secret garden”. Saturday Evening Post 268-2: 3842. (COCA)Google Scholar
CNN. 2001. Larry King Live Weekend: Matt Lauer, Interview highlights. (COCA). Disponible à: edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/0104/01/lklw.00.html.Google Scholar
CBS. 1994. Face the Nation. (COCA) CBS News. 2010. Sunday Morning. (COCA)Google Scholar
Cooney, Caroline B. 2012. The fire. New York: Open Road Media. (COCA).Google Scholar
The Denver Post. 2010. Gubernatorial candidates state their positions on Colorado’s budget. (COCA). Disponible à: www.denverpost.com/ci_16179672.Google Scholar
The express. Scholastic Scope 57-5: 6–12. (COCA)Google Scholar
Ford Sori, Catherine et Hecker, Lorna L.. 2014. The therapist’s notebook for children and adolescents: Homework, handouts, and activities for use in psychotherapy. New York: Routledge.Google Scholar
Freemantle, Tony. 2012. Rare court of inquiry will examine 12-year-old’s drowning. Houston Chronicle. (COCA). Disponible à: www.chron.com/news/houston-texas/article/Rare-court-of-inquiry-will-examine-12-year-old-s-3362790.php.Google Scholar
Gormandy, Karen. 2009. Robin Hood: A story of outlaws and merry men [based on the retelling by Paul Creswick]. READ, 69,8:413. (COCA)Google Scholar
Hooper, Brad. 2005. The fiction of Ellen Gilchrist: An appreciation. Westport: Praeger.Google Scholar
The Information Underground. Sans date. Disponible à: theinfounderground.com/smf/index.php?topic=7628.0.Google Scholar
Kearns, John. 2002. John Q. Film script. (COCA). Disponible à: sfy.ru/?script=john_q.Google Scholar
Morressy, John. 2002. The game is a foot. The Magazine of Fantasy and Science Fiction 103,3: 139159. (COCA). Disponible à: whatcanimake.noip.me:8000/mike/secdir/books/scifi/pdf/John\%20Morressy/John\%20Morressy\%20-\%20The\%20game\%20is\%20a\%20foot.pdf.Google Scholar
NPR. 2000. Fresh Air. (COCA)Google Scholar
Quinn, Julia. 2011. Just like heaven. New York: Avon. (COCA).Google Scholar
Sloan, Gene. 2001. Stay (almost) for free. USA Today. Disponible à: usatoday30.usatoday.com/life/travel/leisure/2001/2001-04-13-cheap-trips.htm.Google Scholar
Smith, Meta. 2008. Whip appeal. New York: Pocket Books.Google Scholar
Snyder, Scott. 2006. Voodoo heart. New York: Dial Press. (COCA)Google Scholar
Stenhouse, Ted. 2001. Across the steel river. Toronto: Kids Can Press.Google Scholar
United States. Congress. 2001. Congressional Record—Senate, Proceedings and debates of the 107th congress. Vol. 147, pt. 4. Washington: United States Government Printing Office.Google Scholar
Wedderburn, Andrew. 2007. The milk chicken bomb. Toronto: Coach House Books.Google Scholar
Wingrove, David. 2013. An inch of ashes. New York: Dell. (COCA)Google Scholar
Witmer, Karyn. 2006. A simple gift. New York: Bantam Books. (COCA)Google Scholar
Wondrich, David. 2011. Drinking with David Wondrich. Esquire 155,2. (COCA)Google Scholar