This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.
K. Aijmer (2002). English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins.
B. Andrews (1989). Terminating devices in Spoken French. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 27 (3): 193–216.
J. Bybee (2003). Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In: J. Brian and J. Richard (eds.), The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell, pp. 602–623.
J. Bybee (2006). From usage to grammar: The mind's response to repetition. Language, 82 (4): 711–733.
J. Cheshire (2007). Discourse variation, grammaticalisation, and stuff like that. Journal of Sociolinguistics, 11: 155–93.
K. Ferrara and B. Bell (1995). Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers: the case of be + like. American Speech, 70 (3): 265–290.
G. Guy (1993). The quantitative analysis of linguistic variation. In: D. Preston (eds), American Dialect Research. Amsterdam: John Benjamins, pp. 223–249.
P. Hopper and E. C. Traugott (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
A. Jørgensen (2009). ‘En plan’ used as a hedge in Spanish teenage language. In: A.-B. Stenström and A.-M. Jørgensen (eds), Youngspeak in a Multilingual Perspective. Amsterdam: John Benjamins, pp. 95–11.
A. H. Jucker , S. W. Smith and T. Ludge (2003). Interactive aspects of vagueness in conversation. Journal of Pragmatics, 35 (12): 1737–1769.
R. K. S. Macaulay (2006). Pure grammaticalization: The development of a teenage intensifier. Language Variation and Change, 18: 267–283.
L. Milroy (1980). Language and Social Networks. Oxford: Blackwell.
M.-B. Mosegaard Hansen (1998). The semantic status of discourse markers. Lingua, 104: 235–260.
M. Overstreet (2005). And stuff und so: Investigating pragmatic expressions in English and German. Journal of Pragmatics, 37: 1845–1864.
M. Overstreet and G. Yule (1997). On being inexplicit and stuff in contemporary American English. Journal of English Linguistics, 25: 250–258.
M. Overstreet and G. Yule (2002). The metapragmatics of and everything. Journal of Pragmatics, 34: 785–794.
H. Pichler (2010). Methods in discourse variation analysis: Reflections on the way forward. Journal of Sociolinguistics, 14 (5): 581–608.
S. Romaine and D. Lange (1991). The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech, 66 (3): 227–279.
G. Sankoff and H. Blondeau (2007). Language change across the lifespan: /r/ in Montreal French. Language, 83: 560–588.
A.-B. Stenström , G. Andersen and I. K. Hasund (eds). (2002). Trends in Teenage Talk. Corpus Compilation, Analysis and Findings. Amsterdam: John Benjamins.
S. Tagliamonte (2008). So different and pretty cool! Recycling intensifiers in Toronto, Canada. English Language and Linguistics, 12: 361–394.
S. Tagliamonte and A. D'Arcy (2004). He's like, she's like: The quotative system in Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 8: 493–514.
S. Tagliamonte and D. Denis (2010). The stuff of change: General extenders in Toronto, Canada. Journal of English Linguistics, 38 (2): 335–368.
G. Ward and B. Birner (1993). The semantics and pragmatics of ‘and everything’. Journal of Pragmatics, 19: 205–214.