Hostname: page-component-76fb5796d-25wd4 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T23:12:45.181Z Has data issue: false hasContentIssue false

Metaphors and culturally unique idioms of eating and drinking in Mongolian

Published online by Cambridge University Press:  05 December 2022

Tana Wu*
Affiliation:
School of Linguistic Sciences and Arts, Jiangsu Normal University, Xuzhou, China

Abstract

This paper investigates the cognitive mechanisms underlying eating and drinking metaphors in Mongolian and discusses complex linguistic features of some culturally unique idioms relating to id- ‘eat’ and uu- ‘drink’, which are interpreted from a sociocultural perspective, along with the help of world knowledge. Metaphorical extensions of id- and uu- fall into three subcategories: (1) agent-oriented extensions, highlighting the consumer’s role in the source domain of eating and drinking; (2) patient-oriented extensions, focusing on destructive effects on the patient in the source domain; (3) extensions involving both agent and patient orientations, describing the agent’s sensation and “destruction” of the patient at the same time. Based on the Mongolian Web Corpus (mnWac16) and an extensive online dictionary (mongoltoli.mn), it is found that patient-oriented extensions tend to be more connected with EAT verbs in Mongolian, denoting a range of extensions like overcoming of the patient, spending material wealth, psychological torment or destruction, corrosion caused by external factors, etc., while agent-oriented extensions are more likely to involve DRINK verbs, denoting ‘smoking’, receiving material wealth (e.g., earning money) and absorption of such liquids as ink or oil. Overall, id- has a broader extension than uu-, and there are some overlaps involving both agent and patient orientations in terms of living on material wealth and physical exploitation. Some common usages pertaining to metaphorical extensions of consumption verbs are found cross-linguistically.

Type
Article
Copyright
© The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Amberber, M. (2009). Quirky alternations of transitivity: The case of ingestive predicates. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 4564). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Agbo, M. S. (2011). The metaphorical extensions of the constructions with the verb ri ‘eat’ in Igbo. Studi Linguistici e Filologici Online, 9(1), 135.Google Scholar
Agyepong, D. P., Amfo, N. A. A., & Osam, E. K. (2017). Literal and metaphorical usages of ‘eat’ and ‘drink’ in Akan. Nordic Journal of African Studies, 26(1), 6278.Google Scholar
Aikhenvald, A. Y. (2009). ‘Eating’, ‘drinking’ and ‘smoking’: A generic verb and its semantics in Manambu. In Newman, J. (Ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 91108). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Barcelona, A. (2012). Introduction. The cognitive theory of metaphor and metonymy. In Barcelona, A. (ed.), Metaphor and metonymy at the crossroads: A cognitive perspective (pp. 128). Berlin; New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Black, M. (1993). Models and metaphors. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
Boers, F. (2014). Idioms and phraseology. In Taylor, J. R., & Littlemore, J. (eds.), The Bloomsbury companion to cognitive linguistics (pp. 185201). London/New Delhi/New York/Sydney: Bloomsbury Publishing Plc.Google Scholar
Brosig, B. (2015). Aspect and epistemic notions in the system of the present tense forms in Khalkha Mongolian. Acta Linguistica Petropolitana, 11(3), 46127.Google Scholar
Brosig, B. (2018). Factual vs. evidential? -The past tense forms of spoken Khalkha Mongolian. In Foolen, A., de Hoop, H., & Mulder, G. (eds.), Evidence for evidentiality (pp. 4575). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Bürintegüs (2001). mongγol keleče yin dalai [Dictionary of Mongolian idioms]. Hohhot: Inner Mongolia Education Press.Google Scholar
Caughley, R. C. (1982). The syntax and morphology of the verb in Chepang. Pacific Linguistics. Series B-84. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Croft, W. A. (2009). Connecting frames and constructions: A case study of ‘eat’ and ‘feed’. Constructions and Frames, 1(1), 728.CrossRefGoogle Scholar
Elbert, S. H. (1972). Puluwat dictionary. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Gibbs, R. W. (1993). Why idioms are not dead metaphors. In Cacciari, C., & Tabossi, P. (eds.), Idioms: Processing, structure, and interpretation (pp. 5777). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.Google Scholar
Gibbs, R. W. (2007). Idioms and formulaic language. In Geeraerts, D., & Cuyckens, H. (eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 697725). Oxford; New York: Oxford University Press.Google Scholar
Gläser, R. (1998). The stylistic potential of phraseological units in the light of genre analysis. In Cowie, A. P. (ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 125143). Oxford; New York: Oxford University Press.Google Scholar
Glebkin, V. (2015). Is conceptual blending the key to the mystery of human evolution and cognition? Cognitive Linguistics., 26(1), 95111.CrossRefGoogle Scholar
Gries, S. T. (2008). Phraseology and linguistic theory: A brief survey. In Granger, S., & Meunier, F. (eds.), Phraseology: An interdisciplinary perspective (pp. 325). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Guerssel, M. (1986). Glides in Berber and syllabicityLinguistic Inquiry, 17, 112.Google Scholar
Hook, P. E., & Pardeshi, P. (2009). The semantic evolution of EAT-expressions: Ways and byways. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 153172). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Jaggar, P. J., & Buba, M. (2009). Metaphorical extensions of ‘eat’ ⇒ [overcome] and ‘drink’ ⇒ [undergo] in Hausa. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 229251). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Janhunen, J. A. (2012). Mongolian. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Kiryu, K. (2008). EAT expressions in Kathmandu Newar. Bulletin of Mimasaka University, 53, 19.Google Scholar
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Lakoff, G. (1990). The invariance hypothesis: Is abstract reason based on image-schemas? Cognitive Linguistics, 1(1), 3974.CrossRefGoogle Scholar
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by (2nd Edn). Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Lakoff, G. & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Lang, A. (1975). The semantics of classificatory verbs in Enga (and other Papua New Guinea languages). Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Langacker, R. W. (1997). The contextual basis of cognitive semantics. In Nuyts, J., & Pederson, E. (eds.), Language and conceptualization (pp. 229252). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mac Cormac, E. R. (1985). A cognitive theory of metaphor. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Næss, Å. (2007). Prototypical transitivity. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Næss, Å. (2009). How transitive are EAT and DRINK verbs? In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 2744). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Newman, J. (1997). Eating and drinking as sources of metaphor in English. Cuadernos de Filologia Inglesa, 6(2), 213231.Google Scholar
Newman, J. (2009). A cross-linguistic overview of ‘eat’ and ‘drink’. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 126). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Newman, J. (ed.). (2009). The linguistics of eating and drinking (Vol. 84). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Newman, J., & Aberra, D. (2009). Amharic EAT and DRINK verbs. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 253271). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Pramodini, N. (2010). Eat expressions in Manipuri. Language in India, 10(7), 115.Google Scholar
Read, J., & Nation, P. (2004). Measurement of formulaic sequences. In Schmitt, N. (ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use (pp. 2335). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Rice, S. (2009). Athapaskan eating and drinking verbs and constructions. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 109152). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Richards, I. A. (1936). The philosophy of rhetoric. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. (1997). Cognitive and pragmatic aspects of metonymy. Cuadernos de Filología Inglesa, 6(2), 161178.Google Scholar
Sechenbaatar, B. (2003). The Chakhar dialect of Mongol: A morphological description (Vol. 243). Helsinki: Finno-Ugrian Society.Google Scholar
Sodobilig. (2006). mongγol anggli kitad toli [Mongolian-English-Chinese dictionary]. Hohhot: Inner Mongolia Education Press.Google Scholar
Song, J. J. (2009). What (not) to eat or drink: Metaphor and metonymy of eating and drinking in Korean. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 195228). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Steen, G. (2017). Deliberate metaphor theory: Basic assumptions, main tenets, urgent issues. Intercultural Pragmatics, 14(1), 124.CrossRefGoogle Scholar
Sumiyoshi, M. (2011). Noncompositionality, syntactic irregularity and phraseology: An analysis of “have until X to V”. In Szerszunowicz, J., Nowowiejski, B., Yagi, K., & Kanzaki, T. (eds.), Research on phraseology in Europe and Asia: Focal issues of phraseological studies (Vol. 1, pp. 153175). Bialystok: University of Bialystok Publishing House.Google Scholar
Taljard, E., & Bosman, N. (2014). The semantics of eating in Afrikaans and Northern Sotho: Cross-linguistic variation in metaphor. Metaphor and Symbol, 29(3), 224245.CrossRefGoogle Scholar
Wierzbicka, A. (2009). All people eat and drink: Does that mean that ‘eat’ and ‘drink’ are universal human concepts? In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 6590). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Wu, T. (2018). One language behind two different scripts. Studia Uralo-altaica, 52, 135145.Google Scholar
Wu, T. (2019). Eating and drinking expressions in Mongolian: A corpus-based study. Unpublished doctoral dissertation. The University of Auckland, New Zealand.Google Scholar
Wulff, S. (2013). Words and idioms. In Hoffmann, T., & Trousdale, G. (eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp. 274289). Oxford; New York: Oxford University Press.Google Scholar
Yamaguchi, T. (2009). Literal and figurative uses of Japanese EAT and DRINK. In Newman, J. (ed.), The linguistics of eating and drinking (pp. 173194). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
Young, R., & Morgan, W. (1987). The Navajo language: A grammar and colloquial dictionary. Albuquerque, New Mexico: University of New Mexico Press.Google Scholar
Zeng, J. (2013). Hànyǔ “chī” de yǐnyù yánjiū 汉语“吃”的隐喻研究 [A cognitive approach to Chinese metaphors of “eating”]. Unpublished Master’s thesis. Southwest University, Chongqing, China.Google Scholar
Supplementary material: File

Wu supplementary material

Wu supplementary material

Download Wu supplementary material(File)
File 9.1 MB