Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Introduction
- 1 Revoicing Female Migrant Identities through Creative Multilingualism
- 2 Gianna Patriarca: Self-Translating as a Strategy of Re-grounding
- 3 Dôre Michelut: Coming to Terms with the Mother Tongue
- 4 Licia Canton: Rewriting the Italian Mother (Tongue, Land)’s Legacy in Self-Translation
- 5 Francesca Duranti: ‘Trans-Writing’ the Self through Acts
- Conclusion
- References
References
Published online by Cambridge University Press: 01 March 2024
- Frontmatter
- Contents
- Introduction
- 1 Revoicing Female Migrant Identities through Creative Multilingualism
- 2 Gianna Patriarca: Self-Translating as a Strategy of Re-grounding
- 3 Dôre Michelut: Coming to Terms with the Mother Tongue
- 4 Licia Canton: Rewriting the Italian Mother (Tongue, Land)’s Legacy in Self-Translation
- 5 Francesca Duranti: ‘Trans-Writing’ the Self through Acts
- Conclusion
- References
Summary
![Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'](https://static.cambridge.org/content/id/urn%3Acambridge.org%3Aid%3Abook%3A9781839988004/resource/name/firstPage-pdf-9781839988004bib_p147-157_CBO.jpg)
- Type
- Chapter
- Information
- Voices of Women WritersUsing Language to Negotiate Identity in (Trans)migratory Contexts, pp. 147 - 157Publisher: Anthem PressPrint publication year: 2023