Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-5nwft Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T21:53:51.820Z Has data issue: false hasContentIssue false

11 - Romance in Iceland

Published online by Cambridge University Press:  15 October 2009

Margaret Clunies Ross
Affiliation:
University of Sydney
Get access

Summary

In something of a parallel with its development in England, medieval romance in Iceland comes in two sequential categories – translations or adaptations from French or Anglo-Norman and independent narratives – known collectively to modern scholarship as riddarasögur (‘sagas of knights’) but often distinguished as ‘translated’ and ‘independent’ (or ‘Icelandic’) riddarasögur. The translated riddarasögur comprise Old Norse prose versions of French epic and romance, among them Marie's lais (in Strengleikar); Thomas's Tristan (Tristrams saga); and three Arthurian narratives by Chrétien de Troyes, Erec et Enide (Erex saga), Yuain (Ívens saga), and Perceval (Parcevals saga and Valvens páttr); produced in Norway, probably from Anglo-Norman exemplars (Leach 1921), for the court of King Hákon the Old (r. 1217–63). These sagas are, for the most part, preserved in Icelandic manuscripts and generally presumed to have reached Iceland soon after their composition. The independent riddarasögur, which are the focus of this discussion, appear in Iceland around the beginning of the fourteenth century. Frequently dismissed as the inferior, ‘escapist’, dreary, and depressing products of a gloomy period in Iceland's history following the surrender of its autonomy to Norway in 1262–64 and subsequent deterioration in its economic and political status, the riddarasögur have proved the least appealing form of Old Icelandic prose narrative to modern scholarship, which has tended to regard them as something of an embarrassment to the Old Norse literary corpus.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2000

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×