Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgments
- Transcription
- Introduction: Islam in early modern Britain
- 1 “Turning Turke”: conversion to Islam in English writings
- 2 The renegade on stage and in church
- 3 “Arabia Britannica”: “Alcoran” and the legacy of Arabic Islam
- 4 “Baptizing the Turk”: conversion to Christianity in English writings
- 5 Eschatology and the Saracens
- Conclusion: Islam and Britain: centripetal to centrifugal
- Bibliography
- Index
Transcription
Published online by Cambridge University Press: 27 October 2009
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgments
- Transcription
- Introduction: Islam in early modern Britain
- 1 “Turning Turke”: conversion to Islam in English writings
- 2 The renegade on stage and in church
- 3 “Arabia Britannica”: “Alcoran” and the legacy of Arabic Islam
- 4 “Baptizing the Turk”: conversion to Christianity in English writings
- 5 Eschatology and the Saracens
- Conclusion: Islam and Britain: centripetal to centrifugal
- Bibliography
- Index
Summary
In this book, the name of the Prophet of Islam will be transcribed as “Mohammad,” and the text of Islam will be transcribed as “Qur'an.” In the Renaissance, “Mahomet,” “Mohamet,” “Alcoran,” “Alcharon” and numerous other forms were used. Only in quotations will these forms be retained.
I have used the term “Britons” for all the inhabitants of England, Scotland, Ireland and Wales. Although England, Scotland and Ireland were separate kingdoms in the period under study, and although they were ruled by the same monarch in London, I have used the term Britain (rather than England) in recognition of the fact that some of the writers, travelers, and captives mentioned in this book came from outside the borders of England proper.
I have retained the original form of all quotations. No changes have been made in spelling, syntax or punctuation.
- Type
- Chapter
- Information
- Islam in Britain, 1558–1685 , pp. xi - xiiPublisher: Cambridge University PressPrint publication year: 1998