Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-5nwft Total loading time: 0 Render date: 2024-05-15T07:13:18.328Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  13 November 2009

Bernd Heine
Affiliation:
Universität zu Köln
Tania Kuteva
Affiliation:
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abbi, Anvita. 1992. Reduplication in South Asian languages: an areal, typological, and historical study. New Delhi: Allied Publishers
Aikhenvald, Alexandra Y. 1996. Areal diffusion in northwest Amazonia: the case of Tariana. Anthropological Linguistics 38: 73–116Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. 2002. Language contact in Amazonia. New York: Oxford University Press
Aikhenvald, Alexandra Y. 2003. Language contact and language change in Amazonia. In Blake and Burridge (eds.), pp. 1–20
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert, M. W. Dixon. 1998. Evidentials and areal typology: a case study from Amazonia. Language Sciences 20, 3: 241–57CrossRefGoogle Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert M. W. Dixon (eds.). 2001. Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics. Oxford: Oxford University Press
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert M. W. Dixon (eds.). 2003. Studies in evidentiality. (Typological Studies in Language, 54.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Alanne, Eero. 1972. Zur Rolle der syntaktischen Interferenz der verwandten und unverwandten Sprachen. Neuphilologische Mitteilungen 73: 568–74Google Scholar
Allard, F. X. 1975. A structural and semantic analysis of the German modal “mögen.” (Stanford German Studies, 6.) Berne, Frankfurt
Andersen, Henning (ed.). 1995. Historical linguistics 1993: Selected papers from the 11th International Conference on Historical Linguistics, Los Angeles, 16–20 August 1993. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 124.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Anderson, John M. 1997. Remarks on the structure and development of the have perfect. Folia Linguistica Historica 18, 1–2: 3–23Google Scholar
Anderson, Roger W. 1982. Determining the linguistic attributes of language attrition. In Lambert and Freed (eds.), pp. 83–118
Arends, Jacques. 1986. Genesis and development of the equative copula in Sranan. In Muysken and Smith (eds.), pp. 103–27
Asenova, Petja. 1999. Bulgarian. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 211–37
Bailey, C.-J. N. and K. Maroldt. 1977. The French lineage of English. In Meisel (ed.), pp. 21–53
Baker, Philip (ed.). 1995. From contact to creole and beyond. London: University of Westminster Press
Baker, Philip and Anand Syea (eds.). 1996. Changing meanings, changing functions: Papers relating to grammaticalization in contact languages. (Westminster Creolistics Series, 2.) London: University of Westminster Press
Bakker, Peter. 2000. Convergence intertwining: an alternative way towards the genesis of mixed languages. In Gilbers, Nerbonne, and Schaeken (eds.), pp. 29–35
Bakker, Peter and Maarten Mous (eds.). 1994. Mixed languages: 15 case studies in language intertwining. (Studies in Language and Language Use, 13.) Amsterdam: Institute for Functional Research into Language and Language Use (IFOTT)
Banfi, Emanuele. 1990. The infinitive in south-east European languages. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 165–83
Bascom, William R. and Melville J. Herskovits (eds.). 1959. Continuity and change in African cultures. Chicago: University of Chicago Press
Bechert, Johannes, Giuliano Bernini, and Claude Buridant (eds.). 1990. Toward a typology of European languages. (Empirical Approaches to Language Typology, 8.) Berlin: Mouton: De Gruyter
Beck, David. 2000. Grammatical convergence and the genesis of diversity in the Northwest Coast Sprachbund. Anthropological Linguistics 42, 2: 147–213Google Scholar
Becker, Henrick. 1948. Der Sprachbund. Leipzig: Humboldt Bücherei Gerhard Mindt
Bender, Marvin L., J. D. Bowen, R. L. Cooper, and Charles A. Ferguson (eds.). 1976. Language in Ethiopia. London: Oxford University Press
Berger, T. n.d. Das System der tschechischen Demonstrativpronomina: Textgrammatische und stilspezifische Gebrauchsbedingungen. Unpublished Habilitationsschrift, Munich
Bernini, Giuliano and Paulo Ramat. 1996. Negative sentences in the languages of Europe: A typological approach. (Empirical Approaches to Language Typology, 16.) Berlin: Mouton de Gruyter
Bickerton, Derek. 1981. Roots of language. Ann Arbor, Mich.: Karoma
Bisang, Walter. 1996a. Areal typology and grammaticalization: Processes of grammaticalization based on nouns and verbs in East and Mainland South East Asian languages. Studies in Language 20, 3: 519–97CrossRefGoogle Scholar
Bisang, Walter. 1996b. Sprachliche Areale in Asien am Beispiel der Satzverknüpfung. In Boretzky (ed.), pp. 24–50
Bisang, Walter. 1998. Grammaticalization and language contact, constructions and positions. In Giacalone Ramat and Hopper (eds.), pp. 13–58
Bisang, Walter. (ed.). 2001a. Aspects of typology and universals. (Studia typologica, 1.) Berlin: Akademie-Verlag
Bisang, Walter. 2001b. Areality, grammaticalization and language typology: on the explanatory power of functional criteria and the status of Universal Grammar. In Bisang (ed.), pp. 175–223
Blake, Barry J. and Kate Burridge (eds.). 2003. Historial linguistics 2001: Selected papers from the 15th International Conference on Historical Linguistics, Melbourne, 13–17 August 2001. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 237.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Blench, R. and Spriggs, M. (eds.). 1997. Archaeology and language. Vol. I: Theoretical and methodological orientations. London: Routlege
Bliss, A. J. 1972. Languages in contact: Some problems of Hiberno-English. Proceedings of the Royal Irish Academy 72, Section C: 63–82Google Scholar
Boeder, Winfried, Christoph Schroeder, Karl Heinz Wagner, and Wolfgang Wildgen (eds.). 1998. Sprache in Raum und Zeit: In memoriam Johannes Bechert. Vol. II: Beiträge zur empirischen Sprachwissenschaft. Tübingen: Gunter Narr
Boeschoten, Hendrik E. and Lars Johanson (eds.). In press. Turkic language contacts. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Bolonyai, Agnes. 2000. “Elective affinities”: Language contact in the Abstract Lexicon and its structural consequences. International Journal of Bilingualism 4, 1: 81–106CrossRefGoogle Scholar
Borg, Albert and Manwel Mifsud. 2002. Maltese object marking in a Mediterranean context. In Ramat and Stolz (eds.), pp. 33–46
Boretzky, Norbert. 1975. Der türkische Einfluss auf das Albanische. Part 1: Phonologie und Morphologie der albanischen Turzismen. (Albanische Forschungen, 11.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Boretzky, Norbert. 1983. Kreolsprachen, Substrate und Sprachwandel. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Boretzky, Norbert. 1986. Regelentlehnung und Substrateinfluss in Kreolsprachen. In Boretzky, Enninger and Stolz (eds.), pp. 9–39
Boretzky, Norbert. (ed.) 1996. Areale, Kontakte, Dialekte, Sprachen und ihre Dynamik in mehrsprachigen Situationen. (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 24.) Bochum: N. Brockmeyer
Boretzky, Norbert, Werner Enninger, and Thomas Stolz (eds.). 1986. Beiträge zum 2. Essener Kolloquium über “Kreolsprachen und Sprachkontakte.” (Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 2.) Bochum: N. Brockmeyer
Boretzky, Norbert, Werner, Enninger, and Thomas, Stolz 1989. Zum Interferenzverhalten des Romani. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 42, 3: 357–74Google Scholar
Boretzky, Norbert, Werner Enninger, and Thomas Stolz (eds.). 1989. Beiträge zum 5. Essener Kolloquium über “Grammatikalisierung: Natürlichkeit und Systemökonomie.” Vol. I. (Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 7.) Bochum: N. Brockmeyer
Boretzky, Norbert and Birgit Igla. 1994. Romani mixed dialects. In Bakker and Mous (eds.), pp. 35–68
Boretzky, Norbert and Birgit Igla. 1999. Balkanische (südosteuropäische) Einflüsse im Romani. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 709–31
Brendemoen, Berndt, Elizabeth Lanza, and Else Ryen (eds.). 1999. Language encounters across time and space: Studies in language contact. Oslo: Novus Forlag
Brenzinger, Matthias (ed.). 1992. Language death: Factual and theoretical explorations with special reference to East Africa. Berlin: Mouton de Gruyter
Breu, Walter (ed.). 1990a. Slavistische Linguistik 1989. Munich: Otto Sagner
Breu, Walter (ed.). 1990b. Sprache und Sprachverhalten in den slavischen Dörfern des Molise (Süditalien). In Breu (ed.) 1990a, pp. 35–65
Breu, Walter (ed.). 1992. Das italokroatische Verbsystem zwischen slavischem Erbe und kontaktbedingter Entwicklung. In Reuther (ed.), pp. 93–122
Breu, Walter (ed.). 1994. Der Faktor Sprachkontakt in einer dynamischen Typologie des Slavischen. In Mehlig (ed.), pp. 41–64
Breu, Walter (ed.). 1996. Überlegungen zu einer Klassifizierung des grammatischen Wandels im Sprachkontakt (am Beispiel slavischer Kontaktfälle). Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 21–38Google Scholar
Bright, William (ed.). 1992a. International encyclopedia of linguistics. Volume 1. New York, Oxford: Oxford University Press. [See under Areal linguistics, Balkan languages]
Bright, William (ed.) 1992b. International encyclopedia of linguistics. Vol. II. New York, Oxford: Oxford University Press
Bruyn, Adrienne. 1995. Grammaticalization in creoles: The development of determiners and relative clauses in Sranan. Amsterdam: IFOTT
Bruyn, Adrienne. 1996. On identifying instances of grammaticalization in Creole languages. In Baker and Syea (eds.), pp. 29–46
Bruyn, Adrienne. 1997. The history of locative verbs in Sranan. Paper presented at the 1997 annual meeting of the Society for Pidgin and Creole Linguistics. London
Bunte, Pamela A. and Martha, B. Kendall. 1981. When is an error not an error? Notes on language contact and the question of interference. Anthropological Linguistics 23, 1: 1–7Google Scholar
Burridge, Kate. 1992. Creating grammar: Examples from Pennsylvania German, Ontario. In Burridge and Enninger (eds.), pp. 199–241
Burridge, Kate. 1995. Evidence of grammaticalization in Pennsylvania German. In Andersen (ed.), pp. 59–75
Burridge, Kate and Werner Enninger (eds.). 1992. Diachronic studies on the languages of the Anabaptists. (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 17.) Bochum: N. Brockmeyer
Bybee, Joan L. 2003. Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In Joseph and Janda (eds.), pp. 602–23
Bybee, Joan L. and Suzanne Fleischman (eds.). 1995. Modality in grammar and discourse. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Bybee, Joan L. and Paul Hopper (eds.). 2001. Frequency and the emergence of linguistic structure. (Typological Studies in Language, 45.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Bybee, Joan L., William Pagliuca, and Revere D. Perkins. 1991. Back to the future. In Traugott and Heine (eds.) 1991b, pp. 17–58
Bybee, Joan L., Revere D. Perkins, and William Pagliuca. 1994. The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the languages of the World. Chicago: University of Chicago Press
Calăkov, M. 1974. Casticite za badešte vreme za i sa v balgarskite govoriˈ. In V pamet na Prof. St. Stojkov. Ezikovedski izsledvanija. Sofia
Campbell, Lyle. 1985. The Pipil language of El Salvador. (Mouton Grammar Library, 1.) Berlin, New York, Amsterdam: Mouton
Campbell, Lyle. 1987. Syntactic change in Pipil. International Journal of American Linguistics 53, 3: 253–80CrossRefGoogle Scholar
Campbell, Lyle. 1993. On proposed universals of grammatical borrowing. In Jeffers (ed.), pp. 91–109
Campbell, Lyle. 2001. What's wrong with grammaticalization?Language Sciences 23, 2–3: 113–61Google Scholar
Campbell, Lyle and Richard, Janda. 2001. Introduction: Conceptions of grammaticalization and their problems. Language Sciences 23, 2–3: 93–112Google Scholar
Campbell, Lyle, Terrence, Kaufman, and Thomas, C. Smith-Stark. 1986. Meso-America as a linguistic area. Language 62, 3: 530–70CrossRefGoogle Scholar
Campbell, Lyle and Marianne Mithun (eds.). 1979. The language of Native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press
Campbell, Lyle and Martha C. Muntzel. 1989. The structural consequences of language death. In Dorian (ed.), pp. 181–96
Cárdenas, Hernán Urrutia 1995. Morphosyntactic features in the Spanish of the Basque country. In Silva-Corvalán (ed.), pp. 243–59
Chappell, Hilary. 2001. Language contact and areal diffusion in Sinitic languages. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 328–57
Clyne, Michael. 1972. Perspectives on language contact based on a study of German in Australia. New York: W. S. Heinman
Comrie, Bernard. 1981. The languages of the Soviet Union. Cambridge: Cambridge University Press
Corne, Chris. 1995. A contact-induced and vernacularized language: How Melanesian is Tayo? In Baker (ed.), pp. 121–48
Corne, Chris. 1999. From French to Creole: The development of new vernaculars in the French colonial world. London: University of Westminster Press
Costello, John R. 1985. Pennsylvania German and English: Languages in contact. In Kloss (ed.), pp. 111–20
Costello, John R. 1992. The periphrastic duh construction in Anabaptist and nonsectarian Pennsylvania German: Synchronic and diachronic perspectives. In Burridge and Enninger (eds.), pp. 242–63
Cotter, Colleen. 1994. Focus in Irish and English: Contrast and contact. Berkeley Linguistics Society 20: 134–44CrossRefGoogle Scholar
Craig, Colette G. 1991. Ways to go in Rama: A case study in polygrammaticalization. In Traugott and Heine (eds.) 1991b, pp. 455–92
Croft, William. 1990. Typology and universals.Cambridge: Cambridge University Press
Csató, Éva Ágnes. 1996. Some typological properties of North-Western Karaim in areal perspectives. In Boretzky (ed.), pp. 68–83
Csató, Éva Ágnes. 2001. Syntactic code-copying in Karaim. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.), 2001a, pp. 271–83
Csató, Éva Ágnes. 2002. Karaim: A high-copying language. In Jones and Esch (eds.), pp. 315–27
Csató, Eva A., Bo Isaksson, and Carina Jahani (eds.). In press. Linguistic convergence and areal diffusion: Case studies from Iranian, Semitic and Turkic. Routledge Curzon
Cyffer, Norbert. 2000. Areale Merkmale im TAM-System und in der Syntax der saharanischen Sprachen. In Vossen, Mietzner and Meissner (eds.), pp. 159–82
Dahl, Östen. 1990. Standard Average European as an exotic language. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 3–8
Dahl, Östen. 1996. Das Tempussystem des Deutschen im typologischen Vergleich. In Lang and Zifonun (eds.), pp. 359–68
Dahl, Östen. (ed.). 2000a. Tense and aspect in the languages of Europe. (Empirical Approaches to Language Typology, Eurotyp, 20–6.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter
Dahl, Östen. 2000b. The grammar of future time reference in European languages. In Dahl (ed.), 2000a, pp. 309–28
Dahl, Östen. 2000c. Verbs of becoming as future copulas. In Dahl (ed.), 2000a, pp. 351–61
Dahl, Östen. 2001. Principles of areal typology. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1456–70
Dahl, Östen and Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001a. Circum-Baltic languages: Typology and contact. Vol. I: Past and present. (Studies in Language and Companion Series, 54.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Dahl, Östen and Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001b. Circum-Baltic languages: Typology and contact. Vol. II: Grammar and typology. (Studies in Language and Companion Series, 55.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Damjanova, M. and Ch. Grănčarov. 1981. Analogični momenti v razvoja na badešte vreme v balgarski i anglijski ezikˈ. Balgarski Ezik 33, No. 5
Danchev, Andrei. 1984. Translation and syntactic change. In Fišiak (ed.), pp. 47–60
Danchev, Andrei. 1988. Language contact and language change. Folia Linguistica 22: 37–53CrossRefGoogle Scholar
Danchev, Andrei. 1989. Language change typology and adjectival comparison in contact situations. Folia Linguistica Historica 9, 2: 161–74Google Scholar
Danchev, Andrei and Merja Kytö. 1994. The construction be going to + infinitive in Early Modern English. In Kastovsky (ed.), pp. 59–77
Danylenko, Andrii. 2000. The genitive of agent and the instrumental of means in Old Ukranian: An old idea worth revising?General Linguistics 37, 1: pp. 41–70Google Scholar
Danylenko, Andrii. 2001a. Russian čto za, Ukrainian ščo za, Polish co za “was für ein”: A case of contact-induced or parallel change?Diachronica 18, 2: 241–65CrossRefGoogle Scholar
Danylenko, Andrii. 2001b. The verb “have” in East Slavic. In The Proceedings of the 13th UCLA Indo-European Conference. Los Angeles
Danylenko, Andrii and Serhii Vakulenko. 1995. Ukranian. Munich and Newcastle: Lincom Europa
DeLancey, Scott and Russel Tomlin (eds.). 1988. Papers from the 3rd Pacific Linguistics Conference. Eugene: University of Oregon
Demiraj, Shaban. 1985. About the origin of the possessive perfect in Albanian and in some other languages. In Ölberg, Schmidt, and Bothien (eds.) 1985, pp. 81–5
Denison, N. 1968. Sauris: A trilingual community in diatypic perspective. Man, n.s., 3: 578–92CrossRefGoogle Scholar
Denison, N. 1988. Language contact and language norm. Folia Linguistica 22: 11–35CrossRefGoogle Scholar
Diessel, Holger. 1999. Demonstratives : Form, function, and grammaticalization. (Typological Studies in Language, 42.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Dihoff, Ivan R. (ed.). 1983. Current approaches to African linguistics. Vol. I. Dordrecht: Foris Publications
Dil, Anwar (ed.). 1980. Language and linguistic area. Stanford: Stanford University Press
Dimmendaal, Gerrit J. 1995. The emergence of tense marking in the Nilotic-Bantu borderland as an instance of areal adaptation. In Zima (ed.) 1995, pp. 29–43
Dimmendaal, Gerrit J. 2001a. Areal diffusion versus genetic inheritance: An African perspective. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 358–92
Dimmendaal, Gerrit J. 2001b. Language shift and morphological convergence in the Nilotic area. SUGIA16–17: 83–124Google Scholar
Dixon, Robert M. W. 2002. Australian languages : Their origin and development. Cambridge: Cambridge University Press
Doerfer, Gerhard. 1967. Türkische Lehnwörter im Tadschikischen. (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 37, 3.) Wiesbaden: Steiner
Dorian, Nancy C. (ed.). 1989. Investigating obsolescence : Studies in language contraction and death. Cambridge: Cambridge University Press
Dorian, Nancy C. (ed.). 1993. Internally and externally motivated change in language contact settings: Doubts about dichotomy. In Jones (ed.), pp. 131–55
Drewes, A. J. 1994. Borrowing in Maltese. In Bakker and Mous (eds.), pp. 83–111
Drinka, Bridget. 1998. The evolution of grammar. In Schmid, Austin and Stein (eds.), pp. 117–33
Drinka, Bridget. Forthc. Areal factors in the development of the European periphrastic perfect. WordGoogle Scholar
Dryer, Matthew S. 1992. The Greenbergian word order correlations. Language 68: 81–138CrossRefGoogle Scholar
DuBois, John W. 1987. The discourse basis of ergativity. Language 63: 805–55Google Scholar
Durán, Richard P. (ed.). 1981. Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: Ablex
Durie, Mark and Malcolm D. Ross, M. (eds.). 1996. The comparative method reviewed: Regularity and irregularity in language change. New York: Oxford University Press
Ebert, Karen. 2001. Südasien als Sprachbund. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1529–39
Eichhoff, J. 1971. German in Wisconsin. In Gilbert (ed.), pp. 43–57
Emeneau, Murray B. 1956. India as a linguistic area. Language 32, 1: 3–16CrossRefGoogle Scholar
Emeneau, Murray B. 1980. Bilingualism and structural borrowing. In Dil (ed.), pp. 38–65
Enfield, Nick J. 2001. On genetic and areal linguistics in mainland south-east Asia: Parallel polyfunctionality of “acquire.” In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 255–90
Enninger, Werner. 1980. Syntactic convergence in a stable triglossia plus trilingualism situation in Kent County, Delaware, USA. In Nelde (ed.), pp. 343–50
Epstein, R. 1993. The definite article: Early stages of development. In van Marle (ed.), pp. 111–34
Ferguson, Charles A. 1976. The Ethiopian language area. In Bender et al. (eds.), pp. 63–76
Feuillet, Jack. 2001. Aire linguistique balkanique. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1510–28
Fiedler, Wilfried. 1999. Tempus, Modus und Aspekt in den Sprachen Südosteuropas. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 487–517
Filin, F. P. 1972. Proisxoždenie russkogo, ukrainskogo i belorusskogo jazykov. Leningrad: Naouka
Filppula, Markku. 1986. Some aspects of Hiberno-English in a functional sentence perspective. (University of Joensuu Publications in the Humanities, 7.) Joensuu: University of Joensuu
Fišiak, Jaček (ed.). 1984. Trends in linguistics: Historical syntax. Berlin: Mouton de Gruyter
Fleischman, Suzanne. 1982a. The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. (Cambridge Studies in Linguistics, 36.) Cambridge: Cambridge University Press
Fleischman, Suzanne. 1982b. The past and the future: Are they coming or going? Berkeley Linguistics Society 8: 322–34Google Scholar
Fleischman, Suzanne. 1983. From pragmatics to grammar. Diachronic reflections on complex pasts and futures in Romance. Lingua 60: 183–214CrossRefGoogle Scholar
Forssman, Berthold. 2000. Baltisch-finnische Sprachkontakte am Beispiel der Adposition. In Ofitsch and Zinko (eds.), pp. 125–32
Foulet, Lucien. 1920. La disparition du prétérite. Romania 46: 271–313Google Scholar
Frajzyngier, Zygmunt and Traci S. Curl (eds.). 2000. Reflexives: Forms and functions. (Typological Studies in Language, 40.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Friedman, Victor A. 1976. Dialectal synchrony and diachronic syntax: The Macedonian perfect. Chicago Linguistic Society, Papers from the Parasession on Diachronic Syntax (1976): 96–104Google Scholar
Friedman, Victor A. 1994. Variation and grammaticalization in the development of Balkanisms. Chicago Linguistic Society 30, 2: 101–15Google Scholar
Friedman, Victor A. 1997. One grammar, three lexicons: Ideological overtones and underpinnings in the Balkan Sprachbund. Chicago Linguistic Society 33: 23–44Google Scholar
Friedman, Victor A. 2003. Turkish in Macedonia and beyond: Studies in contact, typology and other phenomena in the Balkans and the Caucasus. (Turcologica, 52.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Fuller, Janet M. 1996. When cultural maintenance means linguistic convergence: Pennsylvania German evidence for the Matrix Language Turnover hypothesis. Language in Society 25: 493–514CrossRefGoogle Scholar
Garza Cuarón, Beatriz and Paulette Levy (eds.). 1990. Homenaje a Jorge A. Suárez: Linguística indoamericana e hispánica. (Estudios de linguística y literatura, 18.) Mexico: El Colegio de México
Geisler, Hans and Daniel Jacob (eds.). 1998. Transitivität und Diathese in romanischen Sprachen. (Linguistische Arbeiten, 392.) Tübingen: Max Niemeyer
Georgiev, V. D. 1957 [1976]. Văznikvane na novi složni glagolni formi săs spomagatelen glagol “imam.”Izvestija na Instituta za bălgarski ezik 5, SofiaGoogle Scholar
Georgiev, V. D 1985. Văznikvane na časticata za bǎdešte vreme kešte. In Problemi na balgarskija ezik. Sofia: BAN Press
Georgiev, V., D. Ivanova-Mirčeva, I. Kočev, M. Dejanova, and St. Stojanova (eds.). 1986. Uvod v izucavaneto na juznoslavjanskite ezici. Sofia: BAN Press
Gerhardt, Dietrich (ed.). 1971. Hugo Schuchardt, Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Mit Schuchardts übrigen Arbeiten zur Slavistik und mit neuen Registern. (Slavische Propyläen, 66.) Munich: Wilhelm Fink
Giacolone Ramat, Anna and Paul J. Hopper (eds.). 1998. The limits of grammaticalization. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Gilbers, D. G., J. Nerbonne, and J. Schaeken (eds.). 2000. Languages in contact. (Studies in Slavic and General Linguistics, 28.) Amsterdam, Atlanta, Ga: Rodopi
Gilbert, Glenn G. (ed.). 1971. The German language in America: A symposium. Austin, London: University of Texas Press
Gilbert, Glenn G. (ed.) forthc. Pidgin and creole linguistics in the 21st century. New York: Lang
Giles, Howard, Justine Coupland, and Nikolas Coupland (eds.) 1991. Contexts of accommodation: developments in applied sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press
Giles, Howard, A. Mulac, J. J. Bradac, and P. Johnson. 1987. Speech accommodation theory: The next decade and beyond. In Mclaughlin (ed.), pp. 13–48
Giles, Howard, Donald, M. Taylor, Richard, Bourhis. 1973. Towards a theory of interpersonal accommodation through language: Some Canadian data. Language in Society 2: 177–92CrossRefGoogle Scholar
Gilman, Charles. 1986. African areal characteristics: Sprachbund, not substrate?Journal of Pidgin and Creole Languages 1, 1: 33–50CrossRefGoogle Scholar
Givón, Talmy. 1971. Historical syntax and synchronic morphology: An archaeologist's field trip. Chicago Linguistic Society 7: 394–415Google Scholar
Givón, Talmy. 1981. On the development of the numeral “one” as an indefinite marker. Folia Linguistica Historica 2, 1: 35–53CrossRefGoogle Scholar
Gołab, Zbigniew. 1959. Some Arumanian-Macedonian isogrammatisms and the social background of their development. Word 15: 415–35CrossRefGoogle Scholar
Gołab, Zbigniew. 1960. The influence of Turkish upon the Macedonian Slavonic dialects. Folia Orientalia (Cracow) 1: 26–45Google Scholar
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago, London: University of Chicago Press
Greenberg, Joseph H. 1959. Africa as a linguistic area. In Bascom & Herskovits (eds.), pp. 15–27
Greenberg, Joseph H. 1978a. How does a language acquire gender markers? In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 47–82
Greenberg, Joseph H. 1978b. Generalizations about numeral systems. In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 249–95
Greenberg, Joseph H. 1983. Some areal characteristics of African languages. In Dihoff (ed.), pp. 3–21
Greenberg, Joseph H., Charles A. Ferguson, and Edith Moravcsik (eds.). 1978. Universals of human language. Vol. III: Word structure. Stanford: Stanford University Press
Grenoble, Leonore and Lindsay Whaley (eds.). 1998. Endangered language: language loss and community response. Cambridge: Cambridge University Press
Güldemann, Tom. 1997. The Kalahari Basin as an object of areal typology: a first approach. (Khoisan Forum, 3.) Cologne: Institut für Afrikanistik
Gumperz, John J. and Robert Wilson. 1971. Convergence and creolization: A case from the Indo-Aryan/Dravidian border in India. In Hymes (ed.), pp. 151–67
Haase, Martin. 1992. Sprachkontakt und Sprachwandel im Baskenland: die Einflüsse des Gaskognischen und Französischen auf das Baskische. Hamburg: Buske
Haase, Martin. 1997. Gascon et basque: bilinguisme et substrat. Sprachtypologie und Universalienforschung 50, 3: 189–228Google Scholar
Haase, Martin and Nicole Nau (eds.). 1996. Sprachkontakt und Grammatikalisierung. Sprachtypologie und Universalienforschung. (Special issue, 49, 1.) Berlin: Akademie-Verlag
Hagège, Claude. 1993. The language builder: An essay on the human signature in linguistic morphogenesis. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 94.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Haig, Geoffrey. 2001. Linguistic diffusion in present-day East Anatolia: From top to bottom. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 195–224
Hammond, Michael and Michael Noonan (eds.). 1988. Theoretical morphology: Approaches in modern linguistics. New York: Academic Press
Hamp, Eric. 1977. On some questions of areal linguistics. Berkeley Linguistics Society 3: 279–82CrossRefGoogle Scholar
Hamp, Eric. 1979. A glance from here on. In Campbell and Mithun (eds.), pp. 1001–15
Harris, Alice. 2003. Cross-linguistic perspectives on syntactic change. In Joseph and Janda (eds.), pp. 529–51
Harris, Alice C. and Lyle Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press
Harris, John. 1984. Syntactic variation and dialect divergence. Journal of Linguistics 20: 303–27CrossRefGoogle Scholar
Harris, John 1991. Conservatism versus substratal transfer in Irish English. In Trudgill and Chambers (eds.), pp. 191–212
Harris, Martin and Paolo Ramat (eds.). 1987. Historical development of auxiliaries. (Trends in Linguistics, 35.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter
Haspelmath, Martin. 1989. From purposive to infinitive – a universal path of grammaticization. Folia Linguistica Historica 10, 1–2: 287–310Google Scholar
Haspelmath, Martin. 1998. How young is Standard Average European?Language Sciences 20, 3: 271–87CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin. 1999. Why is grammaticalization irreversible?Linguistics 37, 6: 1043–68CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1492–510
Haspelmath, Martin, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher, and Wolfgang Raible (eds.). 2001. Language typology and language universals: An international handbook. Vol. II. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 20.2.) New York: Walter de Gruyter
Haugen, Einar 1950a. Problems of bilingualism. Lingua 2: 271–90CrossRefGoogle Scholar
Haugen, Einar 1950b. The analysis of linguistic borrowing. Language 26: 210–31CrossRefGoogle Scholar
Haugen, Einar 1953. The Norwegian language in America: A study in bilingual behavior. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Haugen, Einar 1989. The rise and fall of an immigrant language: Norwegian in America. In Dorian (ed.), pp. 61–73
Haugen, Einar 1992. Borrowing: an overview. In Bright (ed.), 1992a, pp. 197–200
Head, Brian F. 1978. Respect degrees in pronominal reference. In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 151–211
Heath, Jeffrey. 1978. Linguistic diffusion in Arnhem Land. (Australian Aboriginal Studies Research and Regional Studies, 13.) Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies
Heath, Jeffrey. 1981. A case of intensive lexical diffusion. Language 57: 335–67CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd. 1992. Grammaticalization chains. Studies in Language 16, 2: 335–68CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd. 1993. Auxiliaries: Cognitive forces and grammaticalization. New York, Oxford: Oxford University Press
Heine, Bernd. 1994. Areal influence on grammaticalization. In Pütz (ed.), pp. 56–68
Heine, Bernd. 1997a. Possession: Sources, forces, and grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Heine, Bernd. 1997b. Cognitive foundations of grammar. Oxford, New York: Oxford University Press
Heine, Bernd. 2003a. Grammaticalization. In Joseph and Janda (eds.), pp. 575–601
Heine, Bernd. 2003b. On degrammaticalization. In Blake and Burridge (eds.), pp. 163–79
Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2001. Convergence and divergence in the development of African languages. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 393–411
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Heine, Bernd and Tania, Kuteva. 2003. On contact-induced grammaticalization. Studies in Language 27, 3: 529–72CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd and Tania Kuteva. Forthc. Towards a European sprachbund. Cologne/Düsseldorf
Heine, Bernd and Mechthild Reh. 1984. Grammaticalization and reanalysis in African languages. Hamburg: Buske
Heine, Bernd and Derek Nurse (eds.). 2000. African languages: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press
Henderson, Eugenia J. A. 1965. The topography of certain phonetic and morphological characteristics of South East Asian languages. Lingua 15: 400–34CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane H. and Kenneth, C. Hill. 1980. Mixed grammar, purist grammar, and language attitudes in Modern Nahuatl. Language in Society 9: 321–48CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane H. and Kenneth C. Hill. 1986. Speaking Mexicano: Dynamics of syncretic language in Central Mexico. Tuscon: University of Arizona Press
Hill, Kenneth C. (ed.). 1979. The genesis of language. (The First Michigan Colloquium, 1979.) Ann Arbor, Mich.: Karoma Publishers
Hinrichs, Uwe. 1999. Die sogenannten “Balkanismen” als Problem der Südosteuropa-Linguistik und der allgemeinen Sprachwissenschaft. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 429–62
Hinrichs, Uwe and Uwe Büttner (eds.). 1999. Handbuch der Südosteuropa-Linguistik. (Slavistische Studienbücher, Neue Folge.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Hinze, Friedhelm. 1969. Die Wiedergabe des deutschen Substantiv-Verbalabstrakt-Kompositums im Slovinzischen. In Krauss et al. (eds.), pp. 63–8
Hock, Hans Heinrich. 1986. Principles of historical linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter
Hodge, Carleton T. 1970. The linguistic cycle. Language Sciences 13: 1–7Google Scholar
Hollenbach, Barbara E. 1990. Semantic and syntactic extensions of Copala Trique body-part nouns. In Garza Cuarón and Levy (eds.), pp. 275–96
Hollenbach, Barbara E. 1991. On some principles of grammaticization. In Traugott and Heine (eds.), 1991a, pp. 17–35
Hopper, Paul J. and Elizabeth C. Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Huber, Dieter and Erika Worbs (eds.). 1997. Ars transferendi: Sprache, Übersetzung, Interkulturalität: Festschrift für Nikolai Salnikow zum 65. Geburtstag. Wuppertal: Peter Lang
Huber, Magnus. 1996. The grammaticalization of aspect markers in Ghanaian Pidgin English. In Baker and Syea (eds.), pp. 53–70
Huffines, Marion Lois. 1986. The function of aspect in Pennsylvania German and the impact of English. Yearbook of German–American Studies 21: 137–54Google Scholar
Huffines, Marion Lois. 1988. Building progressives: Evidence from cognate structures. Journal of English Linguistics 21, 2: 137–48Google Scholar
Huffines, Marion Lois. 1991. Pennsylvania German: Convergence and change as strategies of discourse. In Seliger and Vago (eds.), pp. 125–37
Hurch, Bernhard. 1989. Hispanisierung im Baskischen. In Boretzky, Enninger, and Stolz (eds.), pp. 11–35
Hurley, Joni Kay. 1995. The impact of Quichua on verb forms used in Spanish requests in Otavalo, Ecuador. In Silva-Corvalán (ed.), pp. 39–51
Hymes, Dell (ed.). 1971. Pidginization and creolization of languages: Proceedings of a conference held at the University of the West Indies, Mona, Jamaica, April 1968. Cambridge: Cambridge University Press
Ivanova-Mirčeva, D. 1962. Razvoj na badešte vreme (Futurum) v bălgarskija ezik ot X do XVIII vek. Sofia
Jacob, Daniel. 1994. Die Auxiliarisierung von habere und die Entstehung des romanischen periphrastischen Perfekts, dargestellt an der Entwicklung vom Latein zum Spanischen. Habilitationsschrift, University of Freiburg
Jacob, Daniel. 1998. Transitivität, Diathese und Perfekt: zur Entstehnung der romanischen haben-Periphrasen. In Geisler and Jacob (eds.), pp. 105–26
Jacobs, Melville. 1954. The areal spread of sound features in the languages north of California. In Papers from the Symposium on American Indian Languages, pp. 46–56
Janakiev, M. 1977. Za gramemite, naričani v balgarskata gramatika “segašno vreme” i “badeste vreme”. In Pašov and Nicolova (eds.)
Jeffers, Robert (ed.). 1993. Selected papers of the Ninth International Conference on Historical Linguistics. Amsterstam, Philadelphia: John Benjamins
Jeffers, Robert and Ilse Lehiste. 1979. Principles and methods for historical linguistics. Cambridge, Mass.: MIT Press
Jenkins, Rebecca Sue. 2002. Language contact and Composite Structures in New Ireland, Papua New Guinea. Ann Arbor, Mich.: UMI Dissertation Services
Johanson, Lars. 1992. Strukturelle Faktoren in türkischen Sprachkontakten. (Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, volume 29, 5, pp. 169–299.) Stuttgart: Franz Steiner
Johanson, Lars. 1996b. Kopierte Satzjunktoren im Türkischen. Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 39–49Google Scholar
Johanson, Lars. Kopien russischer Konjunktionen in türkischen Sprachen. In Huber and Worbs (eds.), pp. 115–21
Johanson, Lars. 1998. Code-copying in Irano-Turkic. Language Sciences 20, 3: 325–37CrossRefGoogle Scholar
Johanson, Lars. 1999. The dynamics of code-copying in language encounters. In Brendemoen, Lanza, and Ryen (eds.), pp. 37–62
Johanson, Lars. 2000. Linguistic convergence in the Volga area. In Gilbers, Nerbonne, and Schaeken (eds.), pp. 165–78
Johanson, Lars. 2002a. Structural factors in Turkic language contacts. London: Curzon
Johanson, Lars. 2002b. Contact-induced linguistic change in a code-copying framework. In Jones and Esch (eds.), pp. 285–313
Johanson, Lars. In press. On copying grammatical meaning. Sprachtypologie und Universalienforschung in printGoogle Scholar
Jones, Charles (ed.). 1993. Historical linguistics: Problems and perspectives. London, New York: Longman
Jones, Mari C. and Edith Esch (eds.). 2002. Language change: The interplay of internal, external and extra-linguistic factors. (Contributions to the Sociology of Language, 86.) Berlin: Mouton de Gruyter
Joseph, Brian D. 1983. The synchrony and diachrony of the Balkan infinitive: A study in areal, general, and historical linguistics. (Cambridge Studies in Linguistics, Supplementary Volume.) Cambridge: Cambridge University Press
Joseph, Brian D. 1992. The Balkan languages. In Bright (ed.) 1992a, pp. 153–5
Joseph, Brian D. and Richard D. Janda (eds.). 2003. The handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell
Karttunen, Frances. 1976. Uto-Aztecan and Spanish-type dependent clauses in Nahuatl. (Papers from the Parasession on Diachronic Syntax.)Chicago Linguistic Society 1976: 150–8Google Scholar
Karskij, E. F. 1956. Belorusy: Jazyk belorusskogo naroda. Moscow: Academy of Sciences Press
Kastovsky, Dieter (ed.). 1994. Studies in Early Modern English. Berlin, New York: Mouton de Gruyter
Kazazis, Kostas. 1965. Some Balkan constructions corresponding to Western European infinitives. PhD dissertation, Indiana University
Kazazis, Kostas. 1967. On a generative grammar of the Balkan languages. Foundations of Language 3: 117–23Google Scholar
Keesing, Roger M. 1988. Melanesian Pidgin and the Oceanic substrate. Stanford: Stanford University Press
Keesing, Roger M. 1991. Substrates, calquing and grammaticalization in Melanesian Pidgin. In Traugott and Heine (eds.), 1991a, pp. 315–42
King, Ruth. 2000. The lexical basis of grammatical borrowing: A Prince Edward Island case study. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Klee, Carol A. and Alicia M. Ocampo. 1995. The expression of past reference in Spanish narratives of Spanish-Quechua bilingual speakers. In Silva-Corvalán (ed.), pp. 52–70
Kloss, Heinz (ed.). 1985. Deutsch als Muttersprache in den Vereinigten Staaten. Part 2. (Deutsche Sprache in Europa und Übersee, Berichte und Forschungen, 10.) Stuttgart: Franz Steiner
Koneski, Blaže. 1965. Istorija na makedonskiot jazik. Skopie: Kočo Racin/Belgrad: Prosveta
König, Ekkehard and Martin Haspelmath. 1999. Der europäische Sprachbund. In Reiter (ed.), pp. 111–27
König, Ekkehard and Peter Siemund. 2000. Intensifiers and reflexives: A typological perspective. In Frajzyngier and Curl (eds.), pp. 41–74
Kopitar, Jernej. 1829. Albanische, walachische und bulgarische Sprache. Jahrbücher der Literatur 46: 59–106Google Scholar
Koptjevskaja-Tamm, Maria and Bernhard Wälchli. 2001. The Circum-Baltic languages: an areal-typological approach. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001b, pp. 615–750
Kortmann, Bernd. 1998a. The evolution of adverbial subordinators in Europe. In Schmid, Austin, and Stein (eds.), pp. 213–27
Kortmann, Bernd. 1998b. Adverbial subordinators in the languages of Europe. In van der Auwera (ed.) 1998b, pp. 457–561
Koschmieder, Erwin and Maximilian Braun (eds.). 1968. Slavistische Studien zum VI. Internationalen Slavistenkongress in Prag 1968. Munich: Rudolf Trofenik
Kostov, Kiril. 1973. Zur Bedeutung des Zigeunerischen für die Erforschung grammatischer Interferenzerscheinungen. Linguistique Balkanique 16, 2: 99–113Google Scholar
Krauss, W., Z. Stieber, J. Bělič, and V. I. Borkovskij (eds.). 1969. Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur. (Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik, 44.) Berlin: Akademie-Verlag
Kuteva, Tania. 1994. Iconicity and auxiliation. Journal of Pragmatics 22: 71–81CrossRefGoogle Scholar
Kuteva, Tania. 1998. Large linguistic areas in grammaticalization: Auxiliation in Europe. Language Sciences 20, 3: 289–311CrossRefGoogle Scholar
Kuteva, Tania. 2000. Areal grammaticalization: The case of the Bantu-Nilotic borderland. Folia Linguistica 34, 3–4: 267–83CrossRefGoogle Scholar
Kuteva, Tania. 2001. Auxiliation: An enquiry into the nature of grammaticalization. Oxford: Oxford University Press
Lambert, Richard D. and Barbara F. Freed (eds.). 1982. The loss of language skills. Rowley, Mass.: Newbury House Publishers
Lang, Ewald and G. Zifonun (eds.). 1996. Deutsch – Typologisch. Berlin: Mouton de Gruyter
Langacker, Ronald W. 1975. Relative clauses in Classical Nahuatl. International Journal of American Linguistics 41, 1: 46–68CrossRefGoogle Scholar
LaPolla, Randy J. 1994. Parallel grammaticalizations in Tibeto-Burman languages: Evidence of Sapir's “drift.”Linguistics of the Tibeto-Burman Area 17, 1: 61–80Google Scholar
LaPolla, Randy J. 2001. The role of migration and language contact in the development Sino-Tibetan language family. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 225–54
Larsson, Lars-Gunnar. 2001. Baltic influence on Finnic languages. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001a, pp. 237–53
Lehiste, Ilse. 1999. Successive translations as source of evidence for linguistic change. International Journal of the Sociology of Language 139: 39–48CrossRefGoogle Scholar
Lehmann, Christian. [1982]1995. Thoughts on grammaticalization. Munich: Lincom Europa
Leirbukt, Oddleif. 1981. “Passivähnliche” Konstruktionen mit haben + Partizip II im heutigen Deutsch. Deutsche Sprache 9: 119–46Google Scholar
Levinson, Stephen C. 1994. Vision, shape, and linguistic description: Tzeltal body-part terminology and object description. Linguistics 32, 4–5: 791–855CrossRefGoogle Scholar
Li, Charles N. (ed.). 1976. Subject and topic. New York, San Francisco, London: Academic Press
Li, Charles N. (ed.). 1983. Languages in contact in western China. Papers in East Asian Languages 1: 31–51Google Scholar
Lindstedt, Jouko. 1994. On the development of the South Slavonic perfect. EUROTYP Working Papers, Series VI, No. 5Google Scholar
Lord, Carol Diane. 1993. Historical change in serial verb constructions. (Typological Studies in Language, 26.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Lorimer, D. L. R. 1937. Burushaski and its alien neighbors: Problems in linguistic contagion. Transactions of the Philological Society 1937: 63–98CrossRefGoogle Scholar
Lötzsch, Ronald. 1969. Zum indirekten Passiv im Deutschen und Slawischen. In Krauss et al. (eds.), pp. 102–9
Lötzsch, Ronald. 1996. Interferenzbedingte grammatische Konvergenzen und Divergenzen zwischen Sorbisch und Jiddisch. Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 50–9Google Scholar
Luraghi, Silvia. 2001. Some remarks on instrument, comitative, and agent in Indo-European. Sprachtypologie und Universalienforschung 54, 4: 385–401Google Scholar
Masala, Carlo (ed.). 2002. Der Mittelmeerraum – Brücke oder Grenze? (Schriften für Europäische Integrationsforschung, 48.) Baden-Baden: Nomos
Masica, Colin P. 1976. Defining a linguistic area: South Asia. Chicago, London: University of Chicago Press
Masica, Colin P. 1992. Areal linguistics. In Bright (ed.) 1992a, pp. 108–12
Maslov, J. S. 1949. K voprosu o proischoždenii possessivnogo perfekta. (Učenye Zapiski LGU, 97.)Serija filologičeskich nauk 14: 76–104Google Scholar
Maslov, J. 1982. Gramatika na bălgarskija ezik. Sofia: Nauka i Izkustvo
Matisoff, James A. 1991. Areal and universal dimensions of grammaticalization in Lahu. In Traugott and Heine (eds.) 1991b, pp. 383–453
Matras, Yaron. 1996. Prozedurale Fusion: Grammatische Interferenzschichten im Romanes. Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 60–78Google Scholar
Matras, Yaron. 1998a. Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing. Linguistics 36, 1: 281–331CrossRefGoogle Scholar
Matras, Yaron 1998b. Convergent development, grammaticalization, and the problem of “mutual isomorphism.” In Boeder et al. (eds.), pp. 89–103
Matras, Yaron and Peter Bakker (eds.). 2003. The mixed language debate: Theoretical and empirical advances. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 145.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter
McWhorter, John H. (ed.). 2000. Language change and language contact in pidgins and creoles. (Creole Language Library, 21.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Meeussen, A. E. 1975. Possible linguistic Africanisms. Fifth Hans Wolff Memorial Lecture. Language Sciences (Bloomington, Indiana) 35
Mehlig, Hans Robert (ed.). 1994. Slavistische Linguistik 1993. Munich: Otto Sagner
Meisel, J. M. (ed.). 1977. Langues en contact. Tübingen: Narr
Meisel, J. M. (ed.). 1937. Mélanges de linguistique et de philologie offerts à Jacq. van Ginneken à l'occasion du soixantième anniversaire de sa naissance. Paris: Librairie C. Klincksieck
Messner, Dieter (ed.). 1984. Das Romanische in den Ostalpen. (Veröffentlichungen der Kommision für Linguistik und Kommunikationsforschung, 15.) Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Mian-Lian, Ho and John T. Platt. 1993. Dynamics of a contact continuum: Singaporean English. (Oxford Studies in Language Contact.) Oxford: Clarendon Press
Mirčev, K. 1978. Istoriceska gramatika na balgarskija ezik. Third edition. Sofia: Nauka i Izkustvo
Mladenov, S. 1935. Prinos kǎm izučavane na bǎlgarskite govori v iztočna i zapadna Trakija. Trakijski cbornik (Sofia) 6: 66–105Google Scholar
Mladenov, S 1979. Istorija na bălgarskija ezik. Sofia: BAN Press
Moravcsik, Edith. 1978. Language contact. In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 93–123
Morfill, W. R. [1885] 1971. Review of Schuchardt 1884. The Academy, Edinburgh, 11. IV, 1885, pp. 261f. Reprinted in Gerhardt 1971, pp. 266–71Google Scholar
Moser, Michael. 1998. Die polnische, ukrainische und weißrussische Interferenzschicht im russischen Satzbau des 16. und 17. Jahrhunderts. Frankfurt am Main: Peter Lang
Mous, Maarten. 1994. Ma'a or Mbugu. In Bakker and Mous (eds.), pp. 175–200
Mous, Maarten. 2001. Ma'a as an ethno-register of Mbugu. Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA) 16–17: 293–320Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 1986. The universalist and substrate hypotheses complement one another. In Muysken and Smith (eds.), pp. 129–62
Mufwene, Salikoko S. 1996. Creolization and grammaticization: What creolistics could contribute to research on grammaticization. In Baker and Syea (eds.), pp. 5–28
Mufwene, Salikoko S. 2000. La fonction et les formes réfléchies dans le mauricien et le haitien. In Véronique (ed.), pp. 114–23
Mufwene, Salikoko S. 2001. The ecology of language evolution. (Cambridge Approaches to Language Contact.) Cambridge: Cambridge University Press
Mühlhäusler, Peter and Rom Harré 1990. Pronouns and people: The linguistic construction of social and personal identity. (Language in Society, 15.) Oxford: Blackwell
Muysken, Pieter and Norval Smith (eds.). 1986a. Substrata versus universals in Creole genesis. (Creole Language Library, 1.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Muysken, Pieter and Norval Smith (eds.). 1986b. Introduction: Problems in the identification of substratum features in the creole languages. In Muysken and Smith (eds.) 1986a, pp. 1–13
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling languages. Oxford, New York: Oxford University Press
Myers-Scotton, Carol. 1998. A way to dusty death: the Matrix language Turnover hypothesis. In Grenoble and Whaley (eds.), pp. 289–316
Myers-Scotton, Carol. 2002. Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press
Nadkarni, Mangesh V. 1975. Bilingualism and syntactic change in Konkani. Language 51, 3: 672–83CrossRefGoogle Scholar
Nau, Nicole. 1992/3. Der ostseefinnische Superlativ im arealen Kontext. Finnisch-Ugrische Mitteilungen 16–17: 13–23Google Scholar
Nau, Nicole 1995. Möglichkeiten und Mechanismen kontaktbewegten Sprachwandels unter besonderer Berücksichtigung des Finnischen. (Edition Linguistik, 08.) Munich, Newcastle: LINCOM Europa
Nau, Nicole 1996. Ein Beitrag zur Arealtypologie der Ostseeanrainersprachen. In Boretzky (ed.), pp. 51–67
Nelde, Peter Hans (ed.). 1980. Sprachkontakt und Sprachkonflikt. (Zeitschrift für Dialektologie, Beihefte, 32.) Wiesbaden: Franz Steiner
Neumann-Holzschuh, Ingrid and Edgar W. Schneider (eds.). 2000. Degrees of restructuring in creole languages. (Creole Language Library, 22.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Newmeyer, Frederick J. 1998. Language form and language function. Cambridge, Mass.: MIT Press
Nilsson, Torbjörn. 1988. Reflexive possessive pronouns in the East Baltic area. In Ural-Altaische Johrbücher, N. F. Weisbaden: Otto Harvassowitz, pp. 18–37
Nurse, Derek. 1994. South meets north: Ilwana = Bantu + Cushitic on Kenya's Tana River. In Bakker and Mous (eds.), pp. 213–22
Nurse, Derek. 2000. Inheritance, contact, and change in two East African languages. (Sprachkontakt in Afrika, 4.) Cologne: Köppe
Ofitsch, Michaela and Christian Zinko (eds.). 2000. 125 Jahre Indogermanistik in Graz. Graz: Leykam
Ölberg, Herrmann M., Gernot Schmidt, and Heinz Bothien (eds.). 1985. Sprachwissenschaftliche Forschungen: Festschrift für Johann Knobloch. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, 23.) Innsbruck: Amoe
Östmann, Jan Ola. 1981. You know: A discourse-functional approach. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Papers from the Symposium on American Indian Languages. 1954. (University of California Publications in Linguistics, 10.) Berkeley, Los Angeles: University of California Press
Pašov, P. and R. Nicolova (eds.). 1976. Pomagalo po balgarska morfologija. Glagol. Sofia: Nauka i Izkustvo
Pawley, Andrew. 1992. Formulaic speech. In Bright (ed.) 1992b, pp. 22–5
Pawley, Andrew. 1994. Beyond the grammar lexicon model: The central role of speech formulas in linguistic competence. Paper presented at the International Symposium on Phraseology, University of Leeds, 18–20 April
Petrucci, Peter R. 1993. The areal distribution of a Slavic language shift feature. Berkeley Linguistics Society 9: 291–9CrossRefGoogle Scholar
Plag, Ingo. 1992. From speech act verb to conjunction: The grammaticalization of taki in Sranan. Journal of Pidgin and Creole Languages 7, 1: 55–73CrossRefGoogle Scholar
Plag, Ingo 1993. Sentential complementation in Sranan: On the formation of an English-based creole language. Tübingen: Niemeyer
Plag, Ingo Forthc. On the role of grammaticalization in creolization. In Gilbert (ed.), forthc
Polinsky, Maria. 1995. Cross-linguistic parallels in language loss. Southwest Journal of Linguistics 14, 1–2: 87–123Google Scholar
Poplack, Shana. 1981. Syntactic structure and the social function of codeswitching. In Durán (ed.), pp. 169–84
Poplack, Shana and Sali Tagliamonte. 1996. Nothing in context: Variation, grammaticization and past time marking in Nigerian Pidgin English. In Baker and Syea (eds.), pp. 71–94
Pütz, Martin (ed.). 1994. Language contact and language conflict. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Putzu, Ignazio. 2002. Total/universal quantifiers and definite articles in the Mediterranean languages: A typological, diachronic, and areal point of view. In Ramat and Stolz (eds.), pp. 247–57
Putzu, Ignazio and Paolo Ramat. 2001. Articles and quantifiers in the Mediterranean languages: A typological-diachronic analysis. In Bisang (ed.). 2001a, pp. 99–132
Ramat, Paolo. 1990. Area influence versus typological drift in Western Europe: The case of negation. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 25–46
Ramat, Paolo. 1998. Typological comparison and linguistic areas: Some introductory remarks. Language Sciences 20, 3: 227–40CrossRefGoogle Scholar
Ramat, Paolo and Giuliano Bernini. 1990. Area influence versus typological drift in western Europe: The case of negation. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 25–46
Ramat, Paolo and Thomas Stolz (eds.). 2002. Mediterranean languages: Papers from the MEDITYP workshop, Tirrenia, June 2000. (Diversitas Linguarum, 1.) Bochum: N. Brockmeyer
Rayfield, Joan Rachel. 1970. The language of a bilingual community. The Hague: Mouton
Raz, Shlomo. 1989. Areal features as a further criterion in elucidating the term “Ethiopian Semitic.”African Languages and Cultures 2, 1: 93–108CrossRefGoogle Scholar
Reed, Carroll E. 1947. The question of aspect in Pennsylvania German. Germanic Review 20: 5–12CrossRefGoogle Scholar
Reichenkron, G. 1958. Der lokativische Zähltypus für die Reihe 11 bis 19: “eins auf zehn.”Südost-Forschungen 17, 1: 152–74Google Scholar
Reis, Marga. 1985. Mona Lisa kriegt zuviel – vom sogenannten ‘Rezipientenpassiv’ im Deutschen. Linguistische Berichte 96: 140–55Google Scholar
Reiter, Norbert (ed.). 1999. Eurolinguistik. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Riehl, Claudia Maria. 1996. Deutsch-romanische Sprachkontakte: Gemeinsamkeiten der Kontaktphänomene am Beispiel des Deutschen. In Boretzky (ed.), pp. 189–206
Riehl, Claudia Maria. 2001. Schreiben, Text und Mehrsprachigkeit: Zur Textproduktion in mehrsprachigen Gesellschaften am Beispiel der deutschsprachigen Minderheiten in Südtirol und Ostbelgien. (Tertiärsprachen. Drei- und Mehrsprachigkeit, 4.) Tübingen: Stauffenberg
Reuther, Tilmann (ed.). 1992. Slavistische Linguistik 1991. Munich: Otto Sagner
Romaine, Suzanne. 1988. Pidgin and creole languages. London, New York: Longman
Romaine, Suzanne. 1989. Bilingualism. Oxford: Blackwell
Romaine, Suzanne. 1995. The grammaticalization of irrealis in Tok Pisin. In Bybee and Fleischman (eds.), pp. 1–39
Romaine, Suzanne. 1999. The grammaticalization of the proximative in Tok Pisin. Language 75, 2: 322–46CrossRefGoogle Scholar
Rosenthal, Jane M. 1972. On the relative clauses of Classical Nahuatl. (The Chicago Which Hunt, Papers from the Relative Clause Festival.)Chicago Linguistic Society (1972): 246–55Google Scholar
Ross, Malcolm D. 1996. Contact-induced change and the comparative method: cases from Papua New Guinea. In Durie and Ross (eds.), pp. 180–217
Ross, Malcolm D. 1997. Social networks and kinds of speech-community event. In Blench and Spriggs (eds.), pp. 209–61
Ross, Malcolm D. 2001. Contact-induced change in Oceanic languages in North-West Melanesia. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 134–66
Rusakov, Aleksandr Yu. 2001. The North Russian Romani dialect: Interference and code switching. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001a, pp. 313–37
Šafranov, S. 1852. O vidax russkix glagolov v sintaksičeskom otnošenii. Moscow
Salmons, Joe. 1990. Bilingual discourse marking: Code-switching, borrowing and convergence in some German-American dialects. Linguistics 28: 453–80CrossRefGoogle Scholar
Sandfeld, Kristian. 1930. Linguistique balkanique: problèmes et résultats. (Collection Linguistique, 31.) Paris: Champion
Sankoff, Gillian. 1979. The genesis of a language. In Hill (ed.), pp. 23–47
Sankoff, Gillian and Penelope, Brown. 1976. The origins of syntax in discourse. Language 52: 631–66CrossRefGoogle Scholar
Sankoff, Gillian and Suzanne, Laberge. 1973. On the acquisition of native speakers by a language. Kivung 6: 32–47Google Scholar
Sapir, Edward. 1921. Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt Brace Jovanovich
Sasse, Hans-Jürgen. 1985. Sprachkontakt und Sprachwandel: Die Gräzisierung der albanischen Mundarten Griechenlands. Papiere zur Linguistik 32: 37–95Google Scholar
Sasse, Hans-Jürgen 1992. Language decay and contact-induced change: Similarities and differences. In Brenzinger (ed.), pp. 59–80
Savić, Jelena M. 1995. Structural convergence and language change: Evidence from Serbian/English code-switching. Language in Society 24, 4: 475–92CrossRefGoogle Scholar
Saxena, Anju. 1988a. On syntactic convergence: The case of the verb “say” in Tibeto-Burman. Berkeley Linguistics Society 15: 375–88CrossRefGoogle Scholar
Saxena, Anju 1988b. On the grammaticalization of the verb “say”: a typological and diachronic study. In Delancey and Tomlin (eds.)
Schaller, Helmut Wilhelm. 1975. Die Balkansprachen: Eine Einführung in die Balkanphilologie. Heidelberg: Carl Winter
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press
Schmid, Monika S., Jennifer R. Austin, and Dieter Stein (eds.). 1998. Historical Linguistics 1997: Selected papers from the 13th International Conference on Historical Linguistics, Düsseldorf, 10–17 August 1997. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 164.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Schmitt, Elena. 2000. Overt and covert codeswitching in immigrant children from Russia. International Journal of Bilingualism 4: 9–28CrossRefGoogle Scholar
Schmitt, Elena 2001. Beneath the surface: Signs of language attrition in immigrant children from Russia. PhD dissertation, Columbia, SC: University of South Carolina
Schourup, Lawrence. 1985. Common discourse particles in English conversation. New York: Garland
Schuchardt, Hugo. 1884. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Graz: Leuschner und Lubensky
Sebeok, T. (ed.). 1973. Current trends in linguistics. Vol. X. The Hague: Mouton
Seliger, Herbert W. and Robert M. Vago (eds.). 1991. First language attrition. Cambridge: Cambridge University Press
Sherzer, J. 1973. Areal linguistics in North America. In Sebeok (ed.), pp. 749–95
Shopen, Timothy (ed.). 1985. Complex constructions. (Language typology and syntactic description, 2.) Cambridge: Cambridge University Press
Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language contact and change: Spanish in Los Angeles. (Oxford Studies in Language Contact.) Oxford: Clarendon Press
Silva-Corvalán, Carmen. (ed.) 1995. Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism. (Georgetown Studies in Romance Linguistics.) Washington, DC: Georgetown University Press
Silverstein, Michael. 1974. Dialectal developments in Chinookan tense-aspect systems: An areal-historical analysis. International Journal of American Linguistics, Memoir 29CrossRefGoogle Scholar
Simon, Horst J. 1997. Die Diachronie der deutschen Anredepronomina aus Sicht der Universalienforschung. Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF, Berlin) 50, 3: 267–81Google Scholar
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie, Kristin Davidse, and Dirk Noel (eds.) 1997. Reconnecting language. Morphology and syntax in functional perspectives. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Smith, Norval S. H., Ian, E. Robertson, and Kay, Williamson. 1987. The Ijo element in Berbice Dutch. Language in Society 16: 49–90CrossRefGoogle Scholar
Solta, Georg Renatus. 1980. Einführung in die Balkanlinguistik mit besonderer Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
Soper, John David. 1987. Loan syntax in Turkic and Iranian: The verb systems of Tajik, Usbek, and Qashqay. Ann Arbor, Mich.: UMI Dissertation Services
Soper, John David. 1996. Loan syntax in Turkic and Iranian. Bloomington, Ind.: Eurolingua
Spier, Leslie (ed.). 1941. Language, culture, and personality: Essays in memory of Edward Sapir. Menasha, Wisc.: Sapir Memorial Publication Fund
Sridhar, S. N. 1978. Linguistic convergence: Indo-Aryanization of Dravidian languages. Studies in the Linguistic Sciences 8, 1: 197–215Google Scholar
Stassen, Leon. 1985. Comparison and universal grammar. Oxford, New York: Blackwell
Stassen, Leon. 2000. AND-languages and WITH-languages. Typological Linguistics 4, 1: 1–54CrossRefGoogle Scholar
Steinkrüger, Patrick Oliver. 1995. Grammatikalisierungen von Auxiliaren und Copulae im Katalanischen der Decadència. Zeitschrift für Katalanistik 8: 35–62Google Scholar
Stimm, Helmut. 1984. Eigenheiten der Kausativkonstruktionen im Surselvischen. In Messner (ed.), pp. 329–50
Stojkov, St. 1960. Obrazuvane na badeste vreme (futurum) v savremennija balgarski ezik. Ezikovedsko-etnografski izsledvanija v pamet na Akademik St. Romanaski. Sofia
Stolz, Thomas. 1991. Sprachbund im Baltikum? Estnisch und Lettisch im Zentrum einer sprachlichen Konvergenzlandschaft. (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 13.) Bochum: N. Brockmeyer
Stolz, Thomas. 1996a. Komitativ-Typologie: MIT- und OHNE-Relationen im crosslinguistischen Überblick. Papiere zur Linguistik 51, 1: 3–65Google Scholar
Stolz, Thomas. 1996b. Some instruments are really good companions – some are not: on syncretism and the typology of instrumentals and comitatives. Theoretical Linguistics 23, 1–2: 113–200Google Scholar
Stolz, Thomas 2001. On Circum-Baltic instrumentals and comitatives. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.), pp. 591–612
Stolz, Thomas 2002a. No Sprachbund beyond this line! On the age-old discussion of how to define a linguistic area. In Ramat and Stolz (eds.), pp. 259–81
Stolz, Thomas 2002b. Crosscurrents – the Mediterranean region as a potential linguistic area. In Masala (ed.), pp. 52–73
Stolz, Thomas 2002c. Mediterraneanism vs. universal process: Word iteration in an areal perspective. Typescript, University of Bremen
Stolz, Thomas 2003. Not quite the right mixture: Chamorro and Malti as candidates for the status of mixed language. In Matras and Bakker (eds.), pp. 271–315
Stolz, Christel and Thomas, Stolz. 1996. Funktionswortentlehnung in Mesoamerika: Spanisch-amerindischer Sprachkontakt (Hispanoindiana II). Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 86–123Google Scholar
Stolz, Christel and Thomas Stolz 2001. Mesoamerica as a linguistic area. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1542–53
Sullivan, James P. 1980. The validity of literary dialect: Evidence from the theatrical portrayal of Hiberno-English forms. Language in Society 9: 195–219CrossRefGoogle Scholar
Suttles, W. (ed.). 1990. Northwest Coast. (Handbook of North American Indians, 7.) Washington, DC: Smithsonian Institute
Tagliamonte, Sali A. 2000. The story of kom in Nigerian Pidgin English. In McWhorter (ed.), pp. 253–82
Ternes, Elmar. 1999. Ist Bretonisch SVO oder VSO? Typologische Überlegungen zu einer umstrittenen Frage. In Zimmer, Ködderitzsch, and Wigger (eds.), pp. 236–53
Thomas, George. 1975. The calque – an international trend in the lexical development of the literary languages of eighteenth-century Europe. Germano-Slavica 6: 21–41Google Scholar
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2000. Contact languages: An introduction. Washington, DC: University Press
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2001a. Contact-induced typological change. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1640–8
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2001b. Language contact. Edinburgh: Edinburgh University Press
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2003. Contact as a source of language change. In Joseph and Janda (eds.), pp. 686–712
Thomason, Sarah Grey and Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press
Thompson, L. C. and M. D. Kinkade. 1990. Languages. In Suttles (ed.), pp. 30–51
Thompson, Sandra A. and Robert E. Longacre. 1985. Adveribal clauses. In Shopen (ed.), pp. 171–234
Thurston, W. R. 1982. A comparative study in Anêm and Lusi. Pacific Linguistics B-83. Canberra: Australian National University
Thurston, William R. 1987. Processes of change in the languages of north-western New Britain. Pacific Linguistics B-99. Canberra: Australian National University
Timberlake, Alan. 1976. Subject properties in the North Russian passive. In Li (ed.), pp. 547–71
Tommola, Hannu. 2000. On the perfect in North Slavic. In Dahl (ed.) 2000a, pp. 441–78
Tosco, Mauro. 2000. Is there an “Ethiopian language area”?Anthropological Linguistics 42, 3: 329–65Google Scholar
Totev, Ch. 1991. Formi na casticata za obrazuvane na badeste vreme v stolicnija razgovoren ezik. Ezik i Literatura, 1
Toweett, Taitta. 1979. Kalenjin linguistics. Nairobi: Kenya Literature Bureau
Trask, Robert L. 1998. The typological position of Basque: Then and now. Language Sciences 20, 3: 313–24CrossRefGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth C. and Bernd Heine (eds.). 1991a. Approaches to grammaticalization. Vol. I. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Traugott, Elizabeth C. and Bernd Heine (eds.) 1991b. Approaches to grammaticalization. Vol. II. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Trudgill, Peter. 1983. On dialect. Social and geographical perspectives. Oxford: Basil Blackwell
Trudgill, Peter and J. K. Chambers (eds.). 1991. Dialects of English: Studies in grammatical variation. Revised edition. New York: Longman
Tsitsipis, Lukas D. 1998. A linguistic anthropology of praxis and language shift: Arvanítika (Albanian) and Greek in contact. (Oxford Studies in Language Contact.) Oxford: Clarendon Press
Tucker, Archibald N. 1994. A grammar of Kenya Luo (Dholuo), edited by C. A. Creider. 2 vols. (Nilo-Saharan, 8.1, 8.2.) Cologne: Köppe
Ureland, P. Sture and Iain Clarkson (eds.). 1984. Scandinavian language contacts. Cambridge: Cambridge University Press
Vachek, Josef. 1962. On the interplay of external and internal factors in the development of language. Lingua 11: 433–48CrossRefGoogle Scholar
Auwera, Johan. 1998a. Revisiting the Balkan and Meso-American linguistic areas. Language Sciences 20, 3: 259–70CrossRefGoogle Scholar
van der Auwera, Johan (ed.) 1998b. Adverbial constructions in the languages of Europe. (Empirical Approaches to Language Typology-EUROTYP, 20-3.) Berlin: Mouton de Gruyter
van der Auwera, Johan 1998c. Conclusion. In van der Auwera (ed.) 1998b, pp. 813–36
Hamel, A. G. 1912. On Anglo-Irish syntax. Englische Studien 45: 272–92Google Scholar
van Marle, Jaap (ed.). 1993. Historical linguistics 1991. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Van Ness, Silke. 1992. The New Order Amish in Ohio: A grammatical change in progress. In Burridge and Enninger (eds.), pp. 182–98
Vasilev, Christo. 1968. Der romanische Perfekttyp im Slavischen. In Koschmieder and Braun (eds.), pp. 215–30
Veenker, Wolfgang. 1967. Die Frage des finnougrischen Substrats in der russischen Sprache. (Uralic and Altaic Series, 82.) Bloomington, The Hague: Mouton
Vendryes, J. 1937. Sur l'emploi de l'auxiliaire “avoir” pour marquer le passé. In Mélanges (ed.), pp. 85–92
Véronique, Daniel (ed.). 2000. Syntaxe des langues créoles. (Langages, 138.) Paris: Larousse
Vossen, Rainer, Angelika Mietzner, and Antje Meissner (eds.). 2000. “Mehr als nur Worte … ”: afrikanistische Beiträge zum 65. Geburtstag von Franz Rottland. Cologne: Köppe
Wehr, Barbara. 1984. Diskurs-Strategien im Romanischen: ein Beitrag zur romanischen Syntax. Tübingen: Narr
Wehr, Barbara. 1998. Typologische Parallelen in der französischen und irischen Syntax. In Boeder et al. (eds.), pp. 335–54
Weinreich, Uriel [1953] 1964. Languages in contact. London, The Hague, Paris: Mouton
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell
Wolff, Ekkehard 1993. Referenzgrammatik des Hausa (Hamburger Beiträge zur Afrikanistik, 2). Münster, Hamburg: Lit Verlag
Yasugi, Yoshiho. 1995. Native Middle American languages: An areal-typological perspective. (Senri Ethological Studies, 39.) Osaka: National Museum of Ethnology
Yongzhong, Zhu, Üjiyediin, Chuluu, Keith, Slater, and Kevin, Stuart. 1997. Gangou Chinese dialect: A comparative study of a strongly altaicized Chinese dialect and its Mongolic neighbor. Anthropos 92: 433–50Google Scholar
Ziegeler, Debra. 2000. Hypothetical modality: Grammaticalization in an L2 dialect. (Studies in Language Companion Series, 51.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Zima, Petr (ed.). 1995. Time in languages. Prague: Institute for Advanced Studies at Charles University and the Academy of Sciences of the Czech Republic
Zimmer, Stefan, Rolf Ködderitzsch, and Arndt Wigger (eds.). 1999. Akten des Zweiten Deutschen Keltologen-Symposiums. Tübingen: Niemeyer
Zlatanova, Rumjana. 1986. Istoričeski razvoj na bălgarskija ezik'. In Georgiev et al. (eds.)
Abbi, Anvita. 1992. Reduplication in South Asian languages: an areal, typological, and historical study. New Delhi: Allied Publishers
Aikhenvald, Alexandra Y. 1996. Areal diffusion in northwest Amazonia: the case of Tariana. Anthropological Linguistics 38: 73–116Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. 2002. Language contact in Amazonia. New York: Oxford University Press
Aikhenvald, Alexandra Y. 2003. Language contact and language change in Amazonia. In Blake and Burridge (eds.), pp. 1–20
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert, M. W. Dixon. 1998. Evidentials and areal typology: a case study from Amazonia. Language Sciences 20, 3: 241–57CrossRefGoogle Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert M. W. Dixon (eds.). 2001. Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics. Oxford: Oxford University Press
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert M. W. Dixon (eds.). 2003. Studies in evidentiality. (Typological Studies in Language, 54.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Alanne, Eero. 1972. Zur Rolle der syntaktischen Interferenz der verwandten und unverwandten Sprachen. Neuphilologische Mitteilungen 73: 568–74Google Scholar
Allard, F. X. 1975. A structural and semantic analysis of the German modal “mögen.” (Stanford German Studies, 6.) Berne, Frankfurt
Andersen, Henning (ed.). 1995. Historical linguistics 1993: Selected papers from the 11th International Conference on Historical Linguistics, Los Angeles, 16–20 August 1993. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 124.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Anderson, John M. 1997. Remarks on the structure and development of the have perfect. Folia Linguistica Historica 18, 1–2: 3–23Google Scholar
Anderson, Roger W. 1982. Determining the linguistic attributes of language attrition. In Lambert and Freed (eds.), pp. 83–118
Arends, Jacques. 1986. Genesis and development of the equative copula in Sranan. In Muysken and Smith (eds.), pp. 103–27
Asenova, Petja. 1999. Bulgarian. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 211–37
Bailey, C.-J. N. and K. Maroldt. 1977. The French lineage of English. In Meisel (ed.), pp. 21–53
Baker, Philip (ed.). 1995. From contact to creole and beyond. London: University of Westminster Press
Baker, Philip and Anand Syea (eds.). 1996. Changing meanings, changing functions: Papers relating to grammaticalization in contact languages. (Westminster Creolistics Series, 2.) London: University of Westminster Press
Bakker, Peter. 2000. Convergence intertwining: an alternative way towards the genesis of mixed languages. In Gilbers, Nerbonne, and Schaeken (eds.), pp. 29–35
Bakker, Peter and Maarten Mous (eds.). 1994. Mixed languages: 15 case studies in language intertwining. (Studies in Language and Language Use, 13.) Amsterdam: Institute for Functional Research into Language and Language Use (IFOTT)
Banfi, Emanuele. 1990. The infinitive in south-east European languages. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 165–83
Bascom, William R. and Melville J. Herskovits (eds.). 1959. Continuity and change in African cultures. Chicago: University of Chicago Press
Bechert, Johannes, Giuliano Bernini, and Claude Buridant (eds.). 1990. Toward a typology of European languages. (Empirical Approaches to Language Typology, 8.) Berlin: Mouton: De Gruyter
Beck, David. 2000. Grammatical convergence and the genesis of diversity in the Northwest Coast Sprachbund. Anthropological Linguistics 42, 2: 147–213Google Scholar
Becker, Henrick. 1948. Der Sprachbund. Leipzig: Humboldt Bücherei Gerhard Mindt
Bender, Marvin L., J. D. Bowen, R. L. Cooper, and Charles A. Ferguson (eds.). 1976. Language in Ethiopia. London: Oxford University Press
Berger, T. n.d. Das System der tschechischen Demonstrativpronomina: Textgrammatische und stilspezifische Gebrauchsbedingungen. Unpublished Habilitationsschrift, Munich
Bernini, Giuliano and Paulo Ramat. 1996. Negative sentences in the languages of Europe: A typological approach. (Empirical Approaches to Language Typology, 16.) Berlin: Mouton de Gruyter
Bickerton, Derek. 1981. Roots of language. Ann Arbor, Mich.: Karoma
Bisang, Walter. 1996a. Areal typology and grammaticalization: Processes of grammaticalization based on nouns and verbs in East and Mainland South East Asian languages. Studies in Language 20, 3: 519–97CrossRefGoogle Scholar
Bisang, Walter. 1996b. Sprachliche Areale in Asien am Beispiel der Satzverknüpfung. In Boretzky (ed.), pp. 24–50
Bisang, Walter. 1998. Grammaticalization and language contact, constructions and positions. In Giacalone Ramat and Hopper (eds.), pp. 13–58
Bisang, Walter. (ed.). 2001a. Aspects of typology and universals. (Studia typologica, 1.) Berlin: Akademie-Verlag
Bisang, Walter. 2001b. Areality, grammaticalization and language typology: on the explanatory power of functional criteria and the status of Universal Grammar. In Bisang (ed.), pp. 175–223
Blake, Barry J. and Kate Burridge (eds.). 2003. Historial linguistics 2001: Selected papers from the 15th International Conference on Historical Linguistics, Melbourne, 13–17 August 2001. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 237.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Blench, R. and Spriggs, M. (eds.). 1997. Archaeology and language. Vol. I: Theoretical and methodological orientations. London: Routlege
Bliss, A. J. 1972. Languages in contact: Some problems of Hiberno-English. Proceedings of the Royal Irish Academy 72, Section C: 63–82Google Scholar
Boeder, Winfried, Christoph Schroeder, Karl Heinz Wagner, and Wolfgang Wildgen (eds.). 1998. Sprache in Raum und Zeit: In memoriam Johannes Bechert. Vol. II: Beiträge zur empirischen Sprachwissenschaft. Tübingen: Gunter Narr
Boeschoten, Hendrik E. and Lars Johanson (eds.). In press. Turkic language contacts. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Bolonyai, Agnes. 2000. “Elective affinities”: Language contact in the Abstract Lexicon and its structural consequences. International Journal of Bilingualism 4, 1: 81–106CrossRefGoogle Scholar
Borg, Albert and Manwel Mifsud. 2002. Maltese object marking in a Mediterranean context. In Ramat and Stolz (eds.), pp. 33–46
Boretzky, Norbert. 1975. Der türkische Einfluss auf das Albanische. Part 1: Phonologie und Morphologie der albanischen Turzismen. (Albanische Forschungen, 11.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Boretzky, Norbert. 1983. Kreolsprachen, Substrate und Sprachwandel. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Boretzky, Norbert. 1986. Regelentlehnung und Substrateinfluss in Kreolsprachen. In Boretzky, Enninger and Stolz (eds.), pp. 9–39
Boretzky, Norbert. (ed.) 1996. Areale, Kontakte, Dialekte, Sprachen und ihre Dynamik in mehrsprachigen Situationen. (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 24.) Bochum: N. Brockmeyer
Boretzky, Norbert, Werner Enninger, and Thomas Stolz (eds.). 1986. Beiträge zum 2. Essener Kolloquium über “Kreolsprachen und Sprachkontakte.” (Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 2.) Bochum: N. Brockmeyer
Boretzky, Norbert, Werner, Enninger, and Thomas, Stolz 1989. Zum Interferenzverhalten des Romani. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 42, 3: 357–74Google Scholar
Boretzky, Norbert, Werner Enninger, and Thomas Stolz (eds.). 1989. Beiträge zum 5. Essener Kolloquium über “Grammatikalisierung: Natürlichkeit und Systemökonomie.” Vol. I. (Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 7.) Bochum: N. Brockmeyer
Boretzky, Norbert and Birgit Igla. 1994. Romani mixed dialects. In Bakker and Mous (eds.), pp. 35–68
Boretzky, Norbert and Birgit Igla. 1999. Balkanische (südosteuropäische) Einflüsse im Romani. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 709–31
Brendemoen, Berndt, Elizabeth Lanza, and Else Ryen (eds.). 1999. Language encounters across time and space: Studies in language contact. Oslo: Novus Forlag
Brenzinger, Matthias (ed.). 1992. Language death: Factual and theoretical explorations with special reference to East Africa. Berlin: Mouton de Gruyter
Breu, Walter (ed.). 1990a. Slavistische Linguistik 1989. Munich: Otto Sagner
Breu, Walter (ed.). 1990b. Sprache und Sprachverhalten in den slavischen Dörfern des Molise (Süditalien). In Breu (ed.) 1990a, pp. 35–65
Breu, Walter (ed.). 1992. Das italokroatische Verbsystem zwischen slavischem Erbe und kontaktbedingter Entwicklung. In Reuther (ed.), pp. 93–122
Breu, Walter (ed.). 1994. Der Faktor Sprachkontakt in einer dynamischen Typologie des Slavischen. In Mehlig (ed.), pp. 41–64
Breu, Walter (ed.). 1996. Überlegungen zu einer Klassifizierung des grammatischen Wandels im Sprachkontakt (am Beispiel slavischer Kontaktfälle). Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 21–38Google Scholar
Bright, William (ed.). 1992a. International encyclopedia of linguistics. Volume 1. New York, Oxford: Oxford University Press. [See under Areal linguistics, Balkan languages]
Bright, William (ed.) 1992b. International encyclopedia of linguistics. Vol. II. New York, Oxford: Oxford University Press
Bruyn, Adrienne. 1995. Grammaticalization in creoles: The development of determiners and relative clauses in Sranan. Amsterdam: IFOTT
Bruyn, Adrienne. 1996. On identifying instances of grammaticalization in Creole languages. In Baker and Syea (eds.), pp. 29–46
Bruyn, Adrienne. 1997. The history of locative verbs in Sranan. Paper presented at the 1997 annual meeting of the Society for Pidgin and Creole Linguistics. London
Bunte, Pamela A. and Martha, B. Kendall. 1981. When is an error not an error? Notes on language contact and the question of interference. Anthropological Linguistics 23, 1: 1–7Google Scholar
Burridge, Kate. 1992. Creating grammar: Examples from Pennsylvania German, Ontario. In Burridge and Enninger (eds.), pp. 199–241
Burridge, Kate. 1995. Evidence of grammaticalization in Pennsylvania German. In Andersen (ed.), pp. 59–75
Burridge, Kate and Werner Enninger (eds.). 1992. Diachronic studies on the languages of the Anabaptists. (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 17.) Bochum: N. Brockmeyer
Bybee, Joan L. 2003. Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In Joseph and Janda (eds.), pp. 602–23
Bybee, Joan L. and Suzanne Fleischman (eds.). 1995. Modality in grammar and discourse. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Bybee, Joan L. and Paul Hopper (eds.). 2001. Frequency and the emergence of linguistic structure. (Typological Studies in Language, 45.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Bybee, Joan L., William Pagliuca, and Revere D. Perkins. 1991. Back to the future. In Traugott and Heine (eds.) 1991b, pp. 17–58
Bybee, Joan L., Revere D. Perkins, and William Pagliuca. 1994. The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the languages of the World. Chicago: University of Chicago Press
Calăkov, M. 1974. Casticite za badešte vreme za i sa v balgarskite govoriˈ. In V pamet na Prof. St. Stojkov. Ezikovedski izsledvanija. Sofia
Campbell, Lyle. 1985. The Pipil language of El Salvador. (Mouton Grammar Library, 1.) Berlin, New York, Amsterdam: Mouton
Campbell, Lyle. 1987. Syntactic change in Pipil. International Journal of American Linguistics 53, 3: 253–80CrossRefGoogle Scholar
Campbell, Lyle. 1993. On proposed universals of grammatical borrowing. In Jeffers (ed.), pp. 91–109
Campbell, Lyle. 2001. What's wrong with grammaticalization?Language Sciences 23, 2–3: 113–61Google Scholar
Campbell, Lyle and Richard, Janda. 2001. Introduction: Conceptions of grammaticalization and their problems. Language Sciences 23, 2–3: 93–112Google Scholar
Campbell, Lyle, Terrence, Kaufman, and Thomas, C. Smith-Stark. 1986. Meso-America as a linguistic area. Language 62, 3: 530–70CrossRefGoogle Scholar
Campbell, Lyle and Marianne Mithun (eds.). 1979. The language of Native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press
Campbell, Lyle and Martha C. Muntzel. 1989. The structural consequences of language death. In Dorian (ed.), pp. 181–96
Cárdenas, Hernán Urrutia 1995. Morphosyntactic features in the Spanish of the Basque country. In Silva-Corvalán (ed.), pp. 243–59
Chappell, Hilary. 2001. Language contact and areal diffusion in Sinitic languages. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 328–57
Clyne, Michael. 1972. Perspectives on language contact based on a study of German in Australia. New York: W. S. Heinman
Comrie, Bernard. 1981. The languages of the Soviet Union. Cambridge: Cambridge University Press
Corne, Chris. 1995. A contact-induced and vernacularized language: How Melanesian is Tayo? In Baker (ed.), pp. 121–48
Corne, Chris. 1999. From French to Creole: The development of new vernaculars in the French colonial world. London: University of Westminster Press
Costello, John R. 1985. Pennsylvania German and English: Languages in contact. In Kloss (ed.), pp. 111–20
Costello, John R. 1992. The periphrastic duh construction in Anabaptist and nonsectarian Pennsylvania German: Synchronic and diachronic perspectives. In Burridge and Enninger (eds.), pp. 242–63
Cotter, Colleen. 1994. Focus in Irish and English: Contrast and contact. Berkeley Linguistics Society 20: 134–44CrossRefGoogle Scholar
Craig, Colette G. 1991. Ways to go in Rama: A case study in polygrammaticalization. In Traugott and Heine (eds.) 1991b, pp. 455–92
Croft, William. 1990. Typology and universals.Cambridge: Cambridge University Press
Csató, Éva Ágnes. 1996. Some typological properties of North-Western Karaim in areal perspectives. In Boretzky (ed.), pp. 68–83
Csató, Éva Ágnes. 2001. Syntactic code-copying in Karaim. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.), 2001a, pp. 271–83
Csató, Éva Ágnes. 2002. Karaim: A high-copying language. In Jones and Esch (eds.), pp. 315–27
Csató, Eva A., Bo Isaksson, and Carina Jahani (eds.). In press. Linguistic convergence and areal diffusion: Case studies from Iranian, Semitic and Turkic. Routledge Curzon
Cyffer, Norbert. 2000. Areale Merkmale im TAM-System und in der Syntax der saharanischen Sprachen. In Vossen, Mietzner and Meissner (eds.), pp. 159–82
Dahl, Östen. 1990. Standard Average European as an exotic language. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 3–8
Dahl, Östen. 1996. Das Tempussystem des Deutschen im typologischen Vergleich. In Lang and Zifonun (eds.), pp. 359–68
Dahl, Östen. (ed.). 2000a. Tense and aspect in the languages of Europe. (Empirical Approaches to Language Typology, Eurotyp, 20–6.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter
Dahl, Östen. 2000b. The grammar of future time reference in European languages. In Dahl (ed.), 2000a, pp. 309–28
Dahl, Östen. 2000c. Verbs of becoming as future copulas. In Dahl (ed.), 2000a, pp. 351–61
Dahl, Östen. 2001. Principles of areal typology. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1456–70
Dahl, Östen and Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001a. Circum-Baltic languages: Typology and contact. Vol. I: Past and present. (Studies in Language and Companion Series, 54.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Dahl, Östen and Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001b. Circum-Baltic languages: Typology and contact. Vol. II: Grammar and typology. (Studies in Language and Companion Series, 55.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Damjanova, M. and Ch. Grănčarov. 1981. Analogični momenti v razvoja na badešte vreme v balgarski i anglijski ezikˈ. Balgarski Ezik 33, No. 5
Danchev, Andrei. 1984. Translation and syntactic change. In Fišiak (ed.), pp. 47–60
Danchev, Andrei. 1988. Language contact and language change. Folia Linguistica 22: 37–53CrossRefGoogle Scholar
Danchev, Andrei. 1989. Language change typology and adjectival comparison in contact situations. Folia Linguistica Historica 9, 2: 161–74Google Scholar
Danchev, Andrei and Merja Kytö. 1994. The construction be going to + infinitive in Early Modern English. In Kastovsky (ed.), pp. 59–77
Danylenko, Andrii. 2000. The genitive of agent and the instrumental of means in Old Ukranian: An old idea worth revising?General Linguistics 37, 1: pp. 41–70Google Scholar
Danylenko, Andrii. 2001a. Russian čto za, Ukrainian ščo za, Polish co za “was für ein”: A case of contact-induced or parallel change?Diachronica 18, 2: 241–65CrossRefGoogle Scholar
Danylenko, Andrii. 2001b. The verb “have” in East Slavic. In The Proceedings of the 13th UCLA Indo-European Conference. Los Angeles
Danylenko, Andrii and Serhii Vakulenko. 1995. Ukranian. Munich and Newcastle: Lincom Europa
DeLancey, Scott and Russel Tomlin (eds.). 1988. Papers from the 3rd Pacific Linguistics Conference. Eugene: University of Oregon
Demiraj, Shaban. 1985. About the origin of the possessive perfect in Albanian and in some other languages. In Ölberg, Schmidt, and Bothien (eds.) 1985, pp. 81–5
Denison, N. 1968. Sauris: A trilingual community in diatypic perspective. Man, n.s., 3: 578–92CrossRefGoogle Scholar
Denison, N. 1988. Language contact and language norm. Folia Linguistica 22: 11–35CrossRefGoogle Scholar
Diessel, Holger. 1999. Demonstratives : Form, function, and grammaticalization. (Typological Studies in Language, 42.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Dihoff, Ivan R. (ed.). 1983. Current approaches to African linguistics. Vol. I. Dordrecht: Foris Publications
Dil, Anwar (ed.). 1980. Language and linguistic area. Stanford: Stanford University Press
Dimmendaal, Gerrit J. 1995. The emergence of tense marking in the Nilotic-Bantu borderland as an instance of areal adaptation. In Zima (ed.) 1995, pp. 29–43
Dimmendaal, Gerrit J. 2001a. Areal diffusion versus genetic inheritance: An African perspective. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 358–92
Dimmendaal, Gerrit J. 2001b. Language shift and morphological convergence in the Nilotic area. SUGIA16–17: 83–124Google Scholar
Dixon, Robert M. W. 2002. Australian languages : Their origin and development. Cambridge: Cambridge University Press
Doerfer, Gerhard. 1967. Türkische Lehnwörter im Tadschikischen. (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 37, 3.) Wiesbaden: Steiner
Dorian, Nancy C. (ed.). 1989. Investigating obsolescence : Studies in language contraction and death. Cambridge: Cambridge University Press
Dorian, Nancy C. (ed.). 1993. Internally and externally motivated change in language contact settings: Doubts about dichotomy. In Jones (ed.), pp. 131–55
Drewes, A. J. 1994. Borrowing in Maltese. In Bakker and Mous (eds.), pp. 83–111
Drinka, Bridget. 1998. The evolution of grammar. In Schmid, Austin and Stein (eds.), pp. 117–33
Drinka, Bridget. Forthc. Areal factors in the development of the European periphrastic perfect. WordGoogle Scholar
Dryer, Matthew S. 1992. The Greenbergian word order correlations. Language 68: 81–138CrossRefGoogle Scholar
DuBois, John W. 1987. The discourse basis of ergativity. Language 63: 805–55Google Scholar
Durán, Richard P. (ed.). 1981. Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: Ablex
Durie, Mark and Malcolm D. Ross, M. (eds.). 1996. The comparative method reviewed: Regularity and irregularity in language change. New York: Oxford University Press
Ebert, Karen. 2001. Südasien als Sprachbund. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1529–39
Eichhoff, J. 1971. German in Wisconsin. In Gilbert (ed.), pp. 43–57
Emeneau, Murray B. 1956. India as a linguistic area. Language 32, 1: 3–16CrossRefGoogle Scholar
Emeneau, Murray B. 1980. Bilingualism and structural borrowing. In Dil (ed.), pp. 38–65
Enfield, Nick J. 2001. On genetic and areal linguistics in mainland south-east Asia: Parallel polyfunctionality of “acquire.” In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 255–90
Enninger, Werner. 1980. Syntactic convergence in a stable triglossia plus trilingualism situation in Kent County, Delaware, USA. In Nelde (ed.), pp. 343–50
Epstein, R. 1993. The definite article: Early stages of development. In van Marle (ed.), pp. 111–34
Ferguson, Charles A. 1976. The Ethiopian language area. In Bender et al. (eds.), pp. 63–76
Feuillet, Jack. 2001. Aire linguistique balkanique. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1510–28
Fiedler, Wilfried. 1999. Tempus, Modus und Aspekt in den Sprachen Südosteuropas. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 487–517
Filin, F. P. 1972. Proisxoždenie russkogo, ukrainskogo i belorusskogo jazykov. Leningrad: Naouka
Filppula, Markku. 1986. Some aspects of Hiberno-English in a functional sentence perspective. (University of Joensuu Publications in the Humanities, 7.) Joensuu: University of Joensuu
Fišiak, Jaček (ed.). 1984. Trends in linguistics: Historical syntax. Berlin: Mouton de Gruyter
Fleischman, Suzanne. 1982a. The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. (Cambridge Studies in Linguistics, 36.) Cambridge: Cambridge University Press
Fleischman, Suzanne. 1982b. The past and the future: Are they coming or going? Berkeley Linguistics Society 8: 322–34Google Scholar
Fleischman, Suzanne. 1983. From pragmatics to grammar. Diachronic reflections on complex pasts and futures in Romance. Lingua 60: 183–214CrossRefGoogle Scholar
Forssman, Berthold. 2000. Baltisch-finnische Sprachkontakte am Beispiel der Adposition. In Ofitsch and Zinko (eds.), pp. 125–32
Foulet, Lucien. 1920. La disparition du prétérite. Romania 46: 271–313Google Scholar
Frajzyngier, Zygmunt and Traci S. Curl (eds.). 2000. Reflexives: Forms and functions. (Typological Studies in Language, 40.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Friedman, Victor A. 1976. Dialectal synchrony and diachronic syntax: The Macedonian perfect. Chicago Linguistic Society, Papers from the Parasession on Diachronic Syntax (1976): 96–104Google Scholar
Friedman, Victor A. 1994. Variation and grammaticalization in the development of Balkanisms. Chicago Linguistic Society 30, 2: 101–15Google Scholar
Friedman, Victor A. 1997. One grammar, three lexicons: Ideological overtones and underpinnings in the Balkan Sprachbund. Chicago Linguistic Society 33: 23–44Google Scholar
Friedman, Victor A. 2003. Turkish in Macedonia and beyond: Studies in contact, typology and other phenomena in the Balkans and the Caucasus. (Turcologica, 52.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Fuller, Janet M. 1996. When cultural maintenance means linguistic convergence: Pennsylvania German evidence for the Matrix Language Turnover hypothesis. Language in Society 25: 493–514CrossRefGoogle Scholar
Garza Cuarón, Beatriz and Paulette Levy (eds.). 1990. Homenaje a Jorge A. Suárez: Linguística indoamericana e hispánica. (Estudios de linguística y literatura, 18.) Mexico: El Colegio de México
Geisler, Hans and Daniel Jacob (eds.). 1998. Transitivität und Diathese in romanischen Sprachen. (Linguistische Arbeiten, 392.) Tübingen: Max Niemeyer
Georgiev, V. D. 1957 [1976]. Văznikvane na novi složni glagolni formi săs spomagatelen glagol “imam.”Izvestija na Instituta za bălgarski ezik 5, SofiaGoogle Scholar
Georgiev, V. D 1985. Văznikvane na časticata za bǎdešte vreme kešte. In Problemi na balgarskija ezik. Sofia: BAN Press
Georgiev, V., D. Ivanova-Mirčeva, I. Kočev, M. Dejanova, and St. Stojanova (eds.). 1986. Uvod v izucavaneto na juznoslavjanskite ezici. Sofia: BAN Press
Gerhardt, Dietrich (ed.). 1971. Hugo Schuchardt, Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Mit Schuchardts übrigen Arbeiten zur Slavistik und mit neuen Registern. (Slavische Propyläen, 66.) Munich: Wilhelm Fink
Giacolone Ramat, Anna and Paul J. Hopper (eds.). 1998. The limits of grammaticalization. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Gilbers, D. G., J. Nerbonne, and J. Schaeken (eds.). 2000. Languages in contact. (Studies in Slavic and General Linguistics, 28.) Amsterdam, Atlanta, Ga: Rodopi
Gilbert, Glenn G. (ed.). 1971. The German language in America: A symposium. Austin, London: University of Texas Press
Gilbert, Glenn G. (ed.) forthc. Pidgin and creole linguistics in the 21st century. New York: Lang
Giles, Howard, Justine Coupland, and Nikolas Coupland (eds.) 1991. Contexts of accommodation: developments in applied sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press
Giles, Howard, A. Mulac, J. J. Bradac, and P. Johnson. 1987. Speech accommodation theory: The next decade and beyond. In Mclaughlin (ed.), pp. 13–48
Giles, Howard, Donald, M. Taylor, Richard, Bourhis. 1973. Towards a theory of interpersonal accommodation through language: Some Canadian data. Language in Society 2: 177–92CrossRefGoogle Scholar
Gilman, Charles. 1986. African areal characteristics: Sprachbund, not substrate?Journal of Pidgin and Creole Languages 1, 1: 33–50CrossRefGoogle Scholar
Givón, Talmy. 1971. Historical syntax and synchronic morphology: An archaeologist's field trip. Chicago Linguistic Society 7: 394–415Google Scholar
Givón, Talmy. 1981. On the development of the numeral “one” as an indefinite marker. Folia Linguistica Historica 2, 1: 35–53CrossRefGoogle Scholar
Gołab, Zbigniew. 1959. Some Arumanian-Macedonian isogrammatisms and the social background of their development. Word 15: 415–35CrossRefGoogle Scholar
Gołab, Zbigniew. 1960. The influence of Turkish upon the Macedonian Slavonic dialects. Folia Orientalia (Cracow) 1: 26–45Google Scholar
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago, London: University of Chicago Press
Greenberg, Joseph H. 1959. Africa as a linguistic area. In Bascom & Herskovits (eds.), pp. 15–27
Greenberg, Joseph H. 1978a. How does a language acquire gender markers? In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 47–82
Greenberg, Joseph H. 1978b. Generalizations about numeral systems. In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 249–95
Greenberg, Joseph H. 1983. Some areal characteristics of African languages. In Dihoff (ed.), pp. 3–21
Greenberg, Joseph H., Charles A. Ferguson, and Edith Moravcsik (eds.). 1978. Universals of human language. Vol. III: Word structure. Stanford: Stanford University Press
Grenoble, Leonore and Lindsay Whaley (eds.). 1998. Endangered language: language loss and community response. Cambridge: Cambridge University Press
Güldemann, Tom. 1997. The Kalahari Basin as an object of areal typology: a first approach. (Khoisan Forum, 3.) Cologne: Institut für Afrikanistik
Gumperz, John J. and Robert Wilson. 1971. Convergence and creolization: A case from the Indo-Aryan/Dravidian border in India. In Hymes (ed.), pp. 151–67
Haase, Martin. 1992. Sprachkontakt und Sprachwandel im Baskenland: die Einflüsse des Gaskognischen und Französischen auf das Baskische. Hamburg: Buske
Haase, Martin. 1997. Gascon et basque: bilinguisme et substrat. Sprachtypologie und Universalienforschung 50, 3: 189–228Google Scholar
Haase, Martin and Nicole Nau (eds.). 1996. Sprachkontakt und Grammatikalisierung. Sprachtypologie und Universalienforschung. (Special issue, 49, 1.) Berlin: Akademie-Verlag
Hagège, Claude. 1993. The language builder: An essay on the human signature in linguistic morphogenesis. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 94.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Haig, Geoffrey. 2001. Linguistic diffusion in present-day East Anatolia: From top to bottom. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 195–224
Hammond, Michael and Michael Noonan (eds.). 1988. Theoretical morphology: Approaches in modern linguistics. New York: Academic Press
Hamp, Eric. 1977. On some questions of areal linguistics. Berkeley Linguistics Society 3: 279–82CrossRefGoogle Scholar
Hamp, Eric. 1979. A glance from here on. In Campbell and Mithun (eds.), pp. 1001–15
Harris, Alice. 2003. Cross-linguistic perspectives on syntactic change. In Joseph and Janda (eds.), pp. 529–51
Harris, Alice C. and Lyle Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press
Harris, John. 1984. Syntactic variation and dialect divergence. Journal of Linguistics 20: 303–27CrossRefGoogle Scholar
Harris, John 1991. Conservatism versus substratal transfer in Irish English. In Trudgill and Chambers (eds.), pp. 191–212
Harris, Martin and Paolo Ramat (eds.). 1987. Historical development of auxiliaries. (Trends in Linguistics, 35.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter
Haspelmath, Martin. 1989. From purposive to infinitive – a universal path of grammaticization. Folia Linguistica Historica 10, 1–2: 287–310Google Scholar
Haspelmath, Martin. 1998. How young is Standard Average European?Language Sciences 20, 3: 271–87CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin. 1999. Why is grammaticalization irreversible?Linguistics 37, 6: 1043–68CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1492–510
Haspelmath, Martin, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher, and Wolfgang Raible (eds.). 2001. Language typology and language universals: An international handbook. Vol. II. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 20.2.) New York: Walter de Gruyter
Haugen, Einar 1950a. Problems of bilingualism. Lingua 2: 271–90CrossRefGoogle Scholar
Haugen, Einar 1950b. The analysis of linguistic borrowing. Language 26: 210–31CrossRefGoogle Scholar
Haugen, Einar 1953. The Norwegian language in America: A study in bilingual behavior. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Haugen, Einar 1989. The rise and fall of an immigrant language: Norwegian in America. In Dorian (ed.), pp. 61–73
Haugen, Einar 1992. Borrowing: an overview. In Bright (ed.), 1992a, pp. 197–200
Head, Brian F. 1978. Respect degrees in pronominal reference. In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 151–211
Heath, Jeffrey. 1978. Linguistic diffusion in Arnhem Land. (Australian Aboriginal Studies Research and Regional Studies, 13.) Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies
Heath, Jeffrey. 1981. A case of intensive lexical diffusion. Language 57: 335–67CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd. 1992. Grammaticalization chains. Studies in Language 16, 2: 335–68CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd. 1993. Auxiliaries: Cognitive forces and grammaticalization. New York, Oxford: Oxford University Press
Heine, Bernd. 1994. Areal influence on grammaticalization. In Pütz (ed.), pp. 56–68
Heine, Bernd. 1997a. Possession: Sources, forces, and grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Heine, Bernd. 1997b. Cognitive foundations of grammar. Oxford, New York: Oxford University Press
Heine, Bernd. 2003a. Grammaticalization. In Joseph and Janda (eds.), pp. 575–601
Heine, Bernd. 2003b. On degrammaticalization. In Blake and Burridge (eds.), pp. 163–79
Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2001. Convergence and divergence in the development of African languages. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 393–411
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Heine, Bernd and Tania, Kuteva. 2003. On contact-induced grammaticalization. Studies in Language 27, 3: 529–72CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd and Tania Kuteva. Forthc. Towards a European sprachbund. Cologne/Düsseldorf
Heine, Bernd and Mechthild Reh. 1984. Grammaticalization and reanalysis in African languages. Hamburg: Buske
Heine, Bernd and Derek Nurse (eds.). 2000. African languages: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press
Henderson, Eugenia J. A. 1965. The topography of certain phonetic and morphological characteristics of South East Asian languages. Lingua 15: 400–34CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane H. and Kenneth, C. Hill. 1980. Mixed grammar, purist grammar, and language attitudes in Modern Nahuatl. Language in Society 9: 321–48CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane H. and Kenneth C. Hill. 1986. Speaking Mexicano: Dynamics of syncretic language in Central Mexico. Tuscon: University of Arizona Press
Hill, Kenneth C. (ed.). 1979. The genesis of language. (The First Michigan Colloquium, 1979.) Ann Arbor, Mich.: Karoma Publishers
Hinrichs, Uwe. 1999. Die sogenannten “Balkanismen” als Problem der Südosteuropa-Linguistik und der allgemeinen Sprachwissenschaft. In Hinrichs and Büttner (eds.), pp. 429–62
Hinrichs, Uwe and Uwe Büttner (eds.). 1999. Handbuch der Südosteuropa-Linguistik. (Slavistische Studienbücher, Neue Folge.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Hinze, Friedhelm. 1969. Die Wiedergabe des deutschen Substantiv-Verbalabstrakt-Kompositums im Slovinzischen. In Krauss et al. (eds.), pp. 63–8
Hock, Hans Heinrich. 1986. Principles of historical linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter
Hodge, Carleton T. 1970. The linguistic cycle. Language Sciences 13: 1–7Google Scholar
Hollenbach, Barbara E. 1990. Semantic and syntactic extensions of Copala Trique body-part nouns. In Garza Cuarón and Levy (eds.), pp. 275–96
Hollenbach, Barbara E. 1991. On some principles of grammaticization. In Traugott and Heine (eds.), 1991a, pp. 17–35
Hopper, Paul J. and Elizabeth C. Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Huber, Dieter and Erika Worbs (eds.). 1997. Ars transferendi: Sprache, Übersetzung, Interkulturalität: Festschrift für Nikolai Salnikow zum 65. Geburtstag. Wuppertal: Peter Lang
Huber, Magnus. 1996. The grammaticalization of aspect markers in Ghanaian Pidgin English. In Baker and Syea (eds.), pp. 53–70
Huffines, Marion Lois. 1986. The function of aspect in Pennsylvania German and the impact of English. Yearbook of German–American Studies 21: 137–54Google Scholar
Huffines, Marion Lois. 1988. Building progressives: Evidence from cognate structures. Journal of English Linguistics 21, 2: 137–48Google Scholar
Huffines, Marion Lois. 1991. Pennsylvania German: Convergence and change as strategies of discourse. In Seliger and Vago (eds.), pp. 125–37
Hurch, Bernhard. 1989. Hispanisierung im Baskischen. In Boretzky, Enninger, and Stolz (eds.), pp. 11–35
Hurley, Joni Kay. 1995. The impact of Quichua on verb forms used in Spanish requests in Otavalo, Ecuador. In Silva-Corvalán (ed.), pp. 39–51
Hymes, Dell (ed.). 1971. Pidginization and creolization of languages: Proceedings of a conference held at the University of the West Indies, Mona, Jamaica, April 1968. Cambridge: Cambridge University Press
Ivanova-Mirčeva, D. 1962. Razvoj na badešte vreme (Futurum) v bălgarskija ezik ot X do XVIII vek. Sofia
Jacob, Daniel. 1994. Die Auxiliarisierung von habere und die Entstehung des romanischen periphrastischen Perfekts, dargestellt an der Entwicklung vom Latein zum Spanischen. Habilitationsschrift, University of Freiburg
Jacob, Daniel. 1998. Transitivität, Diathese und Perfekt: zur Entstehnung der romanischen haben-Periphrasen. In Geisler and Jacob (eds.), pp. 105–26
Jacobs, Melville. 1954. The areal spread of sound features in the languages north of California. In Papers from the Symposium on American Indian Languages, pp. 46–56
Janakiev, M. 1977. Za gramemite, naričani v balgarskata gramatika “segašno vreme” i “badeste vreme”. In Pašov and Nicolova (eds.)
Jeffers, Robert (ed.). 1993. Selected papers of the Ninth International Conference on Historical Linguistics. Amsterstam, Philadelphia: John Benjamins
Jeffers, Robert and Ilse Lehiste. 1979. Principles and methods for historical linguistics. Cambridge, Mass.: MIT Press
Jenkins, Rebecca Sue. 2002. Language contact and Composite Structures in New Ireland, Papua New Guinea. Ann Arbor, Mich.: UMI Dissertation Services
Johanson, Lars. 1992. Strukturelle Faktoren in türkischen Sprachkontakten. (Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, volume 29, 5, pp. 169–299.) Stuttgart: Franz Steiner
Johanson, Lars. 1996b. Kopierte Satzjunktoren im Türkischen. Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 39–49Google Scholar
Johanson, Lars. Kopien russischer Konjunktionen in türkischen Sprachen. In Huber and Worbs (eds.), pp. 115–21
Johanson, Lars. 1998. Code-copying in Irano-Turkic. Language Sciences 20, 3: 325–37CrossRefGoogle Scholar
Johanson, Lars. 1999. The dynamics of code-copying in language encounters. In Brendemoen, Lanza, and Ryen (eds.), pp. 37–62
Johanson, Lars. 2000. Linguistic convergence in the Volga area. In Gilbers, Nerbonne, and Schaeken (eds.), pp. 165–78
Johanson, Lars. 2002a. Structural factors in Turkic language contacts. London: Curzon
Johanson, Lars. 2002b. Contact-induced linguistic change in a code-copying framework. In Jones and Esch (eds.), pp. 285–313
Johanson, Lars. In press. On copying grammatical meaning. Sprachtypologie und Universalienforschung in printGoogle Scholar
Jones, Charles (ed.). 1993. Historical linguistics: Problems and perspectives. London, New York: Longman
Jones, Mari C. and Edith Esch (eds.). 2002. Language change: The interplay of internal, external and extra-linguistic factors. (Contributions to the Sociology of Language, 86.) Berlin: Mouton de Gruyter
Joseph, Brian D. 1983. The synchrony and diachrony of the Balkan infinitive: A study in areal, general, and historical linguistics. (Cambridge Studies in Linguistics, Supplementary Volume.) Cambridge: Cambridge University Press
Joseph, Brian D. 1992. The Balkan languages. In Bright (ed.) 1992a, pp. 153–5
Joseph, Brian D. and Richard D. Janda (eds.). 2003. The handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell
Karttunen, Frances. 1976. Uto-Aztecan and Spanish-type dependent clauses in Nahuatl. (Papers from the Parasession on Diachronic Syntax.)Chicago Linguistic Society 1976: 150–8Google Scholar
Karskij, E. F. 1956. Belorusy: Jazyk belorusskogo naroda. Moscow: Academy of Sciences Press
Kastovsky, Dieter (ed.). 1994. Studies in Early Modern English. Berlin, New York: Mouton de Gruyter
Kazazis, Kostas. 1965. Some Balkan constructions corresponding to Western European infinitives. PhD dissertation, Indiana University
Kazazis, Kostas. 1967. On a generative grammar of the Balkan languages. Foundations of Language 3: 117–23Google Scholar
Keesing, Roger M. 1988. Melanesian Pidgin and the Oceanic substrate. Stanford: Stanford University Press
Keesing, Roger M. 1991. Substrates, calquing and grammaticalization in Melanesian Pidgin. In Traugott and Heine (eds.), 1991a, pp. 315–42
King, Ruth. 2000. The lexical basis of grammatical borrowing: A Prince Edward Island case study. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Klee, Carol A. and Alicia M. Ocampo. 1995. The expression of past reference in Spanish narratives of Spanish-Quechua bilingual speakers. In Silva-Corvalán (ed.), pp. 52–70
Kloss, Heinz (ed.). 1985. Deutsch als Muttersprache in den Vereinigten Staaten. Part 2. (Deutsche Sprache in Europa und Übersee, Berichte und Forschungen, 10.) Stuttgart: Franz Steiner
Koneski, Blaže. 1965. Istorija na makedonskiot jazik. Skopie: Kočo Racin/Belgrad: Prosveta
König, Ekkehard and Martin Haspelmath. 1999. Der europäische Sprachbund. In Reiter (ed.), pp. 111–27
König, Ekkehard and Peter Siemund. 2000. Intensifiers and reflexives: A typological perspective. In Frajzyngier and Curl (eds.), pp. 41–74
Kopitar, Jernej. 1829. Albanische, walachische und bulgarische Sprache. Jahrbücher der Literatur 46: 59–106Google Scholar
Koptjevskaja-Tamm, Maria and Bernhard Wälchli. 2001. The Circum-Baltic languages: an areal-typological approach. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001b, pp. 615–750
Kortmann, Bernd. 1998a. The evolution of adverbial subordinators in Europe. In Schmid, Austin, and Stein (eds.), pp. 213–27
Kortmann, Bernd. 1998b. Adverbial subordinators in the languages of Europe. In van der Auwera (ed.) 1998b, pp. 457–561
Koschmieder, Erwin and Maximilian Braun (eds.). 1968. Slavistische Studien zum VI. Internationalen Slavistenkongress in Prag 1968. Munich: Rudolf Trofenik
Kostov, Kiril. 1973. Zur Bedeutung des Zigeunerischen für die Erforschung grammatischer Interferenzerscheinungen. Linguistique Balkanique 16, 2: 99–113Google Scholar
Krauss, W., Z. Stieber, J. Bělič, and V. I. Borkovskij (eds.). 1969. Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur. (Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik, 44.) Berlin: Akademie-Verlag
Kuteva, Tania. 1994. Iconicity and auxiliation. Journal of Pragmatics 22: 71–81CrossRefGoogle Scholar
Kuteva, Tania. 1998. Large linguistic areas in grammaticalization: Auxiliation in Europe. Language Sciences 20, 3: 289–311CrossRefGoogle Scholar
Kuteva, Tania. 2000. Areal grammaticalization: The case of the Bantu-Nilotic borderland. Folia Linguistica 34, 3–4: 267–83CrossRefGoogle Scholar
Kuteva, Tania. 2001. Auxiliation: An enquiry into the nature of grammaticalization. Oxford: Oxford University Press
Lambert, Richard D. and Barbara F. Freed (eds.). 1982. The loss of language skills. Rowley, Mass.: Newbury House Publishers
Lang, Ewald and G. Zifonun (eds.). 1996. Deutsch – Typologisch. Berlin: Mouton de Gruyter
Langacker, Ronald W. 1975. Relative clauses in Classical Nahuatl. International Journal of American Linguistics 41, 1: 46–68CrossRefGoogle Scholar
LaPolla, Randy J. 1994. Parallel grammaticalizations in Tibeto-Burman languages: Evidence of Sapir's “drift.”Linguistics of the Tibeto-Burman Area 17, 1: 61–80Google Scholar
LaPolla, Randy J. 2001. The role of migration and language contact in the development Sino-Tibetan language family. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 225–54
Larsson, Lars-Gunnar. 2001. Baltic influence on Finnic languages. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001a, pp. 237–53
Lehiste, Ilse. 1999. Successive translations as source of evidence for linguistic change. International Journal of the Sociology of Language 139: 39–48CrossRefGoogle Scholar
Lehmann, Christian. [1982]1995. Thoughts on grammaticalization. Munich: Lincom Europa
Leirbukt, Oddleif. 1981. “Passivähnliche” Konstruktionen mit haben + Partizip II im heutigen Deutsch. Deutsche Sprache 9: 119–46Google Scholar
Levinson, Stephen C. 1994. Vision, shape, and linguistic description: Tzeltal body-part terminology and object description. Linguistics 32, 4–5: 791–855CrossRefGoogle Scholar
Li, Charles N. (ed.). 1976. Subject and topic. New York, San Francisco, London: Academic Press
Li, Charles N. (ed.). 1983. Languages in contact in western China. Papers in East Asian Languages 1: 31–51Google Scholar
Lindstedt, Jouko. 1994. On the development of the South Slavonic perfect. EUROTYP Working Papers, Series VI, No. 5Google Scholar
Lord, Carol Diane. 1993. Historical change in serial verb constructions. (Typological Studies in Language, 26.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Lorimer, D. L. R. 1937. Burushaski and its alien neighbors: Problems in linguistic contagion. Transactions of the Philological Society 1937: 63–98CrossRefGoogle Scholar
Lötzsch, Ronald. 1969. Zum indirekten Passiv im Deutschen und Slawischen. In Krauss et al. (eds.), pp. 102–9
Lötzsch, Ronald. 1996. Interferenzbedingte grammatische Konvergenzen und Divergenzen zwischen Sorbisch und Jiddisch. Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 50–9Google Scholar
Luraghi, Silvia. 2001. Some remarks on instrument, comitative, and agent in Indo-European. Sprachtypologie und Universalienforschung 54, 4: 385–401Google Scholar
Masala, Carlo (ed.). 2002. Der Mittelmeerraum – Brücke oder Grenze? (Schriften für Europäische Integrationsforschung, 48.) Baden-Baden: Nomos
Masica, Colin P. 1976. Defining a linguistic area: South Asia. Chicago, London: University of Chicago Press
Masica, Colin P. 1992. Areal linguistics. In Bright (ed.) 1992a, pp. 108–12
Maslov, J. S. 1949. K voprosu o proischoždenii possessivnogo perfekta. (Učenye Zapiski LGU, 97.)Serija filologičeskich nauk 14: 76–104Google Scholar
Maslov, J. 1982. Gramatika na bălgarskija ezik. Sofia: Nauka i Izkustvo
Matisoff, James A. 1991. Areal and universal dimensions of grammaticalization in Lahu. In Traugott and Heine (eds.) 1991b, pp. 383–453
Matras, Yaron. 1996. Prozedurale Fusion: Grammatische Interferenzschichten im Romanes. Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 60–78Google Scholar
Matras, Yaron. 1998a. Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing. Linguistics 36, 1: 281–331CrossRefGoogle Scholar
Matras, Yaron 1998b. Convergent development, grammaticalization, and the problem of “mutual isomorphism.” In Boeder et al. (eds.), pp. 89–103
Matras, Yaron and Peter Bakker (eds.). 2003. The mixed language debate: Theoretical and empirical advances. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 145.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter
McWhorter, John H. (ed.). 2000. Language change and language contact in pidgins and creoles. (Creole Language Library, 21.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Meeussen, A. E. 1975. Possible linguistic Africanisms. Fifth Hans Wolff Memorial Lecture. Language Sciences (Bloomington, Indiana) 35
Mehlig, Hans Robert (ed.). 1994. Slavistische Linguistik 1993. Munich: Otto Sagner
Meisel, J. M. (ed.). 1977. Langues en contact. Tübingen: Narr
Meisel, J. M. (ed.). 1937. Mélanges de linguistique et de philologie offerts à Jacq. van Ginneken à l'occasion du soixantième anniversaire de sa naissance. Paris: Librairie C. Klincksieck
Messner, Dieter (ed.). 1984. Das Romanische in den Ostalpen. (Veröffentlichungen der Kommision für Linguistik und Kommunikationsforschung, 15.) Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Mian-Lian, Ho and John T. Platt. 1993. Dynamics of a contact continuum: Singaporean English. (Oxford Studies in Language Contact.) Oxford: Clarendon Press
Mirčev, K. 1978. Istoriceska gramatika na balgarskija ezik. Third edition. Sofia: Nauka i Izkustvo
Mladenov, S. 1935. Prinos kǎm izučavane na bǎlgarskite govori v iztočna i zapadna Trakija. Trakijski cbornik (Sofia) 6: 66–105Google Scholar
Mladenov, S 1979. Istorija na bălgarskija ezik. Sofia: BAN Press
Moravcsik, Edith. 1978. Language contact. In Greenberg, Ferguson, and Moravcsik (eds.), pp. 93–123
Morfill, W. R. [1885] 1971. Review of Schuchardt 1884. The Academy, Edinburgh, 11. IV, 1885, pp. 261f. Reprinted in Gerhardt 1971, pp. 266–71Google Scholar
Moser, Michael. 1998. Die polnische, ukrainische und weißrussische Interferenzschicht im russischen Satzbau des 16. und 17. Jahrhunderts. Frankfurt am Main: Peter Lang
Mous, Maarten. 1994. Ma'a or Mbugu. In Bakker and Mous (eds.), pp. 175–200
Mous, Maarten. 2001. Ma'a as an ethno-register of Mbugu. Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA) 16–17: 293–320Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 1986. The universalist and substrate hypotheses complement one another. In Muysken and Smith (eds.), pp. 129–62
Mufwene, Salikoko S. 1996. Creolization and grammaticization: What creolistics could contribute to research on grammaticization. In Baker and Syea (eds.), pp. 5–28
Mufwene, Salikoko S. 2000. La fonction et les formes réfléchies dans le mauricien et le haitien. In Véronique (ed.), pp. 114–23
Mufwene, Salikoko S. 2001. The ecology of language evolution. (Cambridge Approaches to Language Contact.) Cambridge: Cambridge University Press
Mühlhäusler, Peter and Rom Harré 1990. Pronouns and people: The linguistic construction of social and personal identity. (Language in Society, 15.) Oxford: Blackwell
Muysken, Pieter and Norval Smith (eds.). 1986a. Substrata versus universals in Creole genesis. (Creole Language Library, 1.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Muysken, Pieter and Norval Smith (eds.). 1986b. Introduction: Problems in the identification of substratum features in the creole languages. In Muysken and Smith (eds.) 1986a, pp. 1–13
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling languages. Oxford, New York: Oxford University Press
Myers-Scotton, Carol. 1998. A way to dusty death: the Matrix language Turnover hypothesis. In Grenoble and Whaley (eds.), pp. 289–316
Myers-Scotton, Carol. 2002. Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press
Nadkarni, Mangesh V. 1975. Bilingualism and syntactic change in Konkani. Language 51, 3: 672–83CrossRefGoogle Scholar
Nau, Nicole. 1992/3. Der ostseefinnische Superlativ im arealen Kontext. Finnisch-Ugrische Mitteilungen 16–17: 13–23Google Scholar
Nau, Nicole 1995. Möglichkeiten und Mechanismen kontaktbewegten Sprachwandels unter besonderer Berücksichtigung des Finnischen. (Edition Linguistik, 08.) Munich, Newcastle: LINCOM Europa
Nau, Nicole 1996. Ein Beitrag zur Arealtypologie der Ostseeanrainersprachen. In Boretzky (ed.), pp. 51–67
Nelde, Peter Hans (ed.). 1980. Sprachkontakt und Sprachkonflikt. (Zeitschrift für Dialektologie, Beihefte, 32.) Wiesbaden: Franz Steiner
Neumann-Holzschuh, Ingrid and Edgar W. Schneider (eds.). 2000. Degrees of restructuring in creole languages. (Creole Language Library, 22.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Newmeyer, Frederick J. 1998. Language form and language function. Cambridge, Mass.: MIT Press
Nilsson, Torbjörn. 1988. Reflexive possessive pronouns in the East Baltic area. In Ural-Altaische Johrbücher, N. F. Weisbaden: Otto Harvassowitz, pp. 18–37
Nurse, Derek. 1994. South meets north: Ilwana = Bantu + Cushitic on Kenya's Tana River. In Bakker and Mous (eds.), pp. 213–22
Nurse, Derek. 2000. Inheritance, contact, and change in two East African languages. (Sprachkontakt in Afrika, 4.) Cologne: Köppe
Ofitsch, Michaela and Christian Zinko (eds.). 2000. 125 Jahre Indogermanistik in Graz. Graz: Leykam
Ölberg, Herrmann M., Gernot Schmidt, and Heinz Bothien (eds.). 1985. Sprachwissenschaftliche Forschungen: Festschrift für Johann Knobloch. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, 23.) Innsbruck: Amoe
Östmann, Jan Ola. 1981. You know: A discourse-functional approach. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Papers from the Symposium on American Indian Languages. 1954. (University of California Publications in Linguistics, 10.) Berkeley, Los Angeles: University of California Press
Pašov, P. and R. Nicolova (eds.). 1976. Pomagalo po balgarska morfologija. Glagol. Sofia: Nauka i Izkustvo
Pawley, Andrew. 1992. Formulaic speech. In Bright (ed.) 1992b, pp. 22–5
Pawley, Andrew. 1994. Beyond the grammar lexicon model: The central role of speech formulas in linguistic competence. Paper presented at the International Symposium on Phraseology, University of Leeds, 18–20 April
Petrucci, Peter R. 1993. The areal distribution of a Slavic language shift feature. Berkeley Linguistics Society 9: 291–9CrossRefGoogle Scholar
Plag, Ingo. 1992. From speech act verb to conjunction: The grammaticalization of taki in Sranan. Journal of Pidgin and Creole Languages 7, 1: 55–73CrossRefGoogle Scholar
Plag, Ingo 1993. Sentential complementation in Sranan: On the formation of an English-based creole language. Tübingen: Niemeyer
Plag, Ingo Forthc. On the role of grammaticalization in creolization. In Gilbert (ed.), forthc
Polinsky, Maria. 1995. Cross-linguistic parallels in language loss. Southwest Journal of Linguistics 14, 1–2: 87–123Google Scholar
Poplack, Shana. 1981. Syntactic structure and the social function of codeswitching. In Durán (ed.), pp. 169–84
Poplack, Shana and Sali Tagliamonte. 1996. Nothing in context: Variation, grammaticization and past time marking in Nigerian Pidgin English. In Baker and Syea (eds.), pp. 71–94
Pütz, Martin (ed.). 1994. Language contact and language conflict. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Putzu, Ignazio. 2002. Total/universal quantifiers and definite articles in the Mediterranean languages: A typological, diachronic, and areal point of view. In Ramat and Stolz (eds.), pp. 247–57
Putzu, Ignazio and Paolo Ramat. 2001. Articles and quantifiers in the Mediterranean languages: A typological-diachronic analysis. In Bisang (ed.). 2001a, pp. 99–132
Ramat, Paolo. 1990. Area influence versus typological drift in Western Europe: The case of negation. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 25–46
Ramat, Paolo. 1998. Typological comparison and linguistic areas: Some introductory remarks. Language Sciences 20, 3: 227–40CrossRefGoogle Scholar
Ramat, Paolo and Giuliano Bernini. 1990. Area influence versus typological drift in western Europe: The case of negation. In Bechert, Bernini, and Buridant (eds.), pp. 25–46
Ramat, Paolo and Thomas Stolz (eds.). 2002. Mediterranean languages: Papers from the MEDITYP workshop, Tirrenia, June 2000. (Diversitas Linguarum, 1.) Bochum: N. Brockmeyer
Rayfield, Joan Rachel. 1970. The language of a bilingual community. The Hague: Mouton
Raz, Shlomo. 1989. Areal features as a further criterion in elucidating the term “Ethiopian Semitic.”African Languages and Cultures 2, 1: 93–108CrossRefGoogle Scholar
Reed, Carroll E. 1947. The question of aspect in Pennsylvania German. Germanic Review 20: 5–12CrossRefGoogle Scholar
Reichenkron, G. 1958. Der lokativische Zähltypus für die Reihe 11 bis 19: “eins auf zehn.”Südost-Forschungen 17, 1: 152–74Google Scholar
Reis, Marga. 1985. Mona Lisa kriegt zuviel – vom sogenannten ‘Rezipientenpassiv’ im Deutschen. Linguistische Berichte 96: 140–55Google Scholar
Reiter, Norbert (ed.). 1999. Eurolinguistik. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Riehl, Claudia Maria. 1996. Deutsch-romanische Sprachkontakte: Gemeinsamkeiten der Kontaktphänomene am Beispiel des Deutschen. In Boretzky (ed.), pp. 189–206
Riehl, Claudia Maria. 2001. Schreiben, Text und Mehrsprachigkeit: Zur Textproduktion in mehrsprachigen Gesellschaften am Beispiel der deutschsprachigen Minderheiten in Südtirol und Ostbelgien. (Tertiärsprachen. Drei- und Mehrsprachigkeit, 4.) Tübingen: Stauffenberg
Reuther, Tilmann (ed.). 1992. Slavistische Linguistik 1991. Munich: Otto Sagner
Romaine, Suzanne. 1988. Pidgin and creole languages. London, New York: Longman
Romaine, Suzanne. 1989. Bilingualism. Oxford: Blackwell
Romaine, Suzanne. 1995. The grammaticalization of irrealis in Tok Pisin. In Bybee and Fleischman (eds.), pp. 1–39
Romaine, Suzanne. 1999. The grammaticalization of the proximative in Tok Pisin. Language 75, 2: 322–46CrossRefGoogle Scholar
Rosenthal, Jane M. 1972. On the relative clauses of Classical Nahuatl. (The Chicago Which Hunt, Papers from the Relative Clause Festival.)Chicago Linguistic Society (1972): 246–55Google Scholar
Ross, Malcolm D. 1996. Contact-induced change and the comparative method: cases from Papua New Guinea. In Durie and Ross (eds.), pp. 180–217
Ross, Malcolm D. 1997. Social networks and kinds of speech-community event. In Blench and Spriggs (eds.), pp. 209–61
Ross, Malcolm D. 2001. Contact-induced change in Oceanic languages in North-West Melanesia. In Aikhenvald and Dixon (eds.), pp. 134–66
Rusakov, Aleksandr Yu. 2001. The North Russian Romani dialect: Interference and code switching. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.) 2001a, pp. 313–37
Šafranov, S. 1852. O vidax russkix glagolov v sintaksičeskom otnošenii. Moscow
Salmons, Joe. 1990. Bilingual discourse marking: Code-switching, borrowing and convergence in some German-American dialects. Linguistics 28: 453–80CrossRefGoogle Scholar
Sandfeld, Kristian. 1930. Linguistique balkanique: problèmes et résultats. (Collection Linguistique, 31.) Paris: Champion
Sankoff, Gillian. 1979. The genesis of a language. In Hill (ed.), pp. 23–47
Sankoff, Gillian and Penelope, Brown. 1976. The origins of syntax in discourse. Language 52: 631–66CrossRefGoogle Scholar
Sankoff, Gillian and Suzanne, Laberge. 1973. On the acquisition of native speakers by a language. Kivung 6: 32–47Google Scholar
Sapir, Edward. 1921. Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt Brace Jovanovich
Sasse, Hans-Jürgen. 1985. Sprachkontakt und Sprachwandel: Die Gräzisierung der albanischen Mundarten Griechenlands. Papiere zur Linguistik 32: 37–95Google Scholar
Sasse, Hans-Jürgen 1992. Language decay and contact-induced change: Similarities and differences. In Brenzinger (ed.), pp. 59–80
Savić, Jelena M. 1995. Structural convergence and language change: Evidence from Serbian/English code-switching. Language in Society 24, 4: 475–92CrossRefGoogle Scholar
Saxena, Anju. 1988a. On syntactic convergence: The case of the verb “say” in Tibeto-Burman. Berkeley Linguistics Society 15: 375–88CrossRefGoogle Scholar
Saxena, Anju 1988b. On the grammaticalization of the verb “say”: a typological and diachronic study. In Delancey and Tomlin (eds.)
Schaller, Helmut Wilhelm. 1975. Die Balkansprachen: Eine Einführung in die Balkanphilologie. Heidelberg: Carl Winter
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press
Schmid, Monika S., Jennifer R. Austin, and Dieter Stein (eds.). 1998. Historical Linguistics 1997: Selected papers from the 13th International Conference on Historical Linguistics, Düsseldorf, 10–17 August 1997. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 164.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Schmitt, Elena. 2000. Overt and covert codeswitching in immigrant children from Russia. International Journal of Bilingualism 4: 9–28CrossRefGoogle Scholar
Schmitt, Elena 2001. Beneath the surface: Signs of language attrition in immigrant children from Russia. PhD dissertation, Columbia, SC: University of South Carolina
Schourup, Lawrence. 1985. Common discourse particles in English conversation. New York: Garland
Schuchardt, Hugo. 1884. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Graz: Leuschner und Lubensky
Sebeok, T. (ed.). 1973. Current trends in linguistics. Vol. X. The Hague: Mouton
Seliger, Herbert W. and Robert M. Vago (eds.). 1991. First language attrition. Cambridge: Cambridge University Press
Sherzer, J. 1973. Areal linguistics in North America. In Sebeok (ed.), pp. 749–95
Shopen, Timothy (ed.). 1985. Complex constructions. (Language typology and syntactic description, 2.) Cambridge: Cambridge University Press
Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language contact and change: Spanish in Los Angeles. (Oxford Studies in Language Contact.) Oxford: Clarendon Press
Silva-Corvalán, Carmen. (ed.) 1995. Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism. (Georgetown Studies in Romance Linguistics.) Washington, DC: Georgetown University Press
Silverstein, Michael. 1974. Dialectal developments in Chinookan tense-aspect systems: An areal-historical analysis. International Journal of American Linguistics, Memoir 29CrossRefGoogle Scholar
Simon, Horst J. 1997. Die Diachronie der deutschen Anredepronomina aus Sicht der Universalienforschung. Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF, Berlin) 50, 3: 267–81Google Scholar
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie, Kristin Davidse, and Dirk Noel (eds.) 1997. Reconnecting language. Morphology and syntax in functional perspectives. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Smith, Norval S. H., Ian, E. Robertson, and Kay, Williamson. 1987. The Ijo element in Berbice Dutch. Language in Society 16: 49–90CrossRefGoogle Scholar
Solta, Georg Renatus. 1980. Einführung in die Balkanlinguistik mit besonderer Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
Soper, John David. 1987. Loan syntax in Turkic and Iranian: The verb systems of Tajik, Usbek, and Qashqay. Ann Arbor, Mich.: UMI Dissertation Services
Soper, John David. 1996. Loan syntax in Turkic and Iranian. Bloomington, Ind.: Eurolingua
Spier, Leslie (ed.). 1941. Language, culture, and personality: Essays in memory of Edward Sapir. Menasha, Wisc.: Sapir Memorial Publication Fund
Sridhar, S. N. 1978. Linguistic convergence: Indo-Aryanization of Dravidian languages. Studies in the Linguistic Sciences 8, 1: 197–215Google Scholar
Stassen, Leon. 1985. Comparison and universal grammar. Oxford, New York: Blackwell
Stassen, Leon. 2000. AND-languages and WITH-languages. Typological Linguistics 4, 1: 1–54CrossRefGoogle Scholar
Steinkrüger, Patrick Oliver. 1995. Grammatikalisierungen von Auxiliaren und Copulae im Katalanischen der Decadència. Zeitschrift für Katalanistik 8: 35–62Google Scholar
Stimm, Helmut. 1984. Eigenheiten der Kausativkonstruktionen im Surselvischen. In Messner (ed.), pp. 329–50
Stojkov, St. 1960. Obrazuvane na badeste vreme (futurum) v savremennija balgarski ezik. Ezikovedsko-etnografski izsledvanija v pamet na Akademik St. Romanaski. Sofia
Stolz, Thomas. 1991. Sprachbund im Baltikum? Estnisch und Lettisch im Zentrum einer sprachlichen Konvergenzlandschaft. (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 13.) Bochum: N. Brockmeyer
Stolz, Thomas. 1996a. Komitativ-Typologie: MIT- und OHNE-Relationen im crosslinguistischen Überblick. Papiere zur Linguistik 51, 1: 3–65Google Scholar
Stolz, Thomas. 1996b. Some instruments are really good companions – some are not: on syncretism and the typology of instrumentals and comitatives. Theoretical Linguistics 23, 1–2: 113–200Google Scholar
Stolz, Thomas 2001. On Circum-Baltic instrumentals and comitatives. In Dahl and Koptjevskaja-Tamm (eds.), pp. 591–612
Stolz, Thomas 2002a. No Sprachbund beyond this line! On the age-old discussion of how to define a linguistic area. In Ramat and Stolz (eds.), pp. 259–81
Stolz, Thomas 2002b. Crosscurrents – the Mediterranean region as a potential linguistic area. In Masala (ed.), pp. 52–73
Stolz, Thomas 2002c. Mediterraneanism vs. universal process: Word iteration in an areal perspective. Typescript, University of Bremen
Stolz, Thomas 2003. Not quite the right mixture: Chamorro and Malti as candidates for the status of mixed language. In Matras and Bakker (eds.), pp. 271–315
Stolz, Christel and Thomas, Stolz. 1996. Funktionswortentlehnung in Mesoamerika: Spanisch-amerindischer Sprachkontakt (Hispanoindiana II). Sprachtypologie und Universalienforschung 49, 1: 86–123Google Scholar
Stolz, Christel and Thomas Stolz 2001. Mesoamerica as a linguistic area. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1542–53
Sullivan, James P. 1980. The validity of literary dialect: Evidence from the theatrical portrayal of Hiberno-English forms. Language in Society 9: 195–219CrossRefGoogle Scholar
Suttles, W. (ed.). 1990. Northwest Coast. (Handbook of North American Indians, 7.) Washington, DC: Smithsonian Institute
Tagliamonte, Sali A. 2000. The story of kom in Nigerian Pidgin English. In McWhorter (ed.), pp. 253–82
Ternes, Elmar. 1999. Ist Bretonisch SVO oder VSO? Typologische Überlegungen zu einer umstrittenen Frage. In Zimmer, Ködderitzsch, and Wigger (eds.), pp. 236–53
Thomas, George. 1975. The calque – an international trend in the lexical development of the literary languages of eighteenth-century Europe. Germano-Slavica 6: 21–41Google Scholar
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2000. Contact languages: An introduction. Washington, DC: University Press
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2001a. Contact-induced typological change. In Haspelmath et al. (eds.), pp. 1640–8
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2001b. Language contact. Edinburgh: Edinburgh University Press
Thomason, Sarah Grey (ed.). 2003. Contact as a source of language change. In Joseph and Janda (eds.), pp. 686–712
Thomason, Sarah Grey and Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press
Thompson, L. C. and M. D. Kinkade. 1990. Languages. In Suttles (ed.), pp. 30–51
Thompson, Sandra A. and Robert E. Longacre. 1985. Adveribal clauses. In Shopen (ed.), pp. 171–234
Thurston, W. R. 1982. A comparative study in Anêm and Lusi. Pacific Linguistics B-83. Canberra: Australian National University
Thurston, William R. 1987. Processes of change in the languages of north-western New Britain. Pacific Linguistics B-99. Canberra: Australian National University
Timberlake, Alan. 1976. Subject properties in the North Russian passive. In Li (ed.), pp. 547–71
Tommola, Hannu. 2000. On the perfect in North Slavic. In Dahl (ed.) 2000a, pp. 441–78
Tosco, Mauro. 2000. Is there an “Ethiopian language area”?Anthropological Linguistics 42, 3: 329–65Google Scholar
Totev, Ch. 1991. Formi na casticata za obrazuvane na badeste vreme v stolicnija razgovoren ezik. Ezik i Literatura, 1
Toweett, Taitta. 1979. Kalenjin linguistics. Nairobi: Kenya Literature Bureau
Trask, Robert L. 1998. The typological position of Basque: Then and now. Language Sciences 20, 3: 313–24CrossRefGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth C. and Bernd Heine (eds.). 1991a. Approaches to grammaticalization. Vol. I. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Traugott, Elizabeth C. and Bernd Heine (eds.) 1991b. Approaches to grammaticalization. Vol. II. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Trudgill, Peter. 1983. On dialect. Social and geographical perspectives. Oxford: Basil Blackwell
Trudgill, Peter and J. K. Chambers (eds.). 1991. Dialects of English: Studies in grammatical variation. Revised edition. New York: Longman
Tsitsipis, Lukas D. 1998. A linguistic anthropology of praxis and language shift: Arvanítika (Albanian) and Greek in contact. (Oxford Studies in Language Contact.) Oxford: Clarendon Press
Tucker, Archibald N. 1994. A grammar of Kenya Luo (Dholuo), edited by C. A. Creider. 2 vols. (Nilo-Saharan, 8.1, 8.2.) Cologne: Köppe
Ureland, P. Sture and Iain Clarkson (eds.). 1984. Scandinavian language contacts. Cambridge: Cambridge University Press
Vachek, Josef. 1962. On the interplay of external and internal factors in the development of language. Lingua 11: 433–48CrossRefGoogle Scholar
Auwera, Johan. 1998a. Revisiting the Balkan and Meso-American linguistic areas. Language Sciences 20, 3: 259–70CrossRefGoogle Scholar
van der Auwera, Johan (ed.) 1998b. Adverbial constructions in the languages of Europe. (Empirical Approaches to Language Typology-EUROTYP, 20-3.) Berlin: Mouton de Gruyter
van der Auwera, Johan 1998c. Conclusion. In van der Auwera (ed.) 1998b, pp. 813–36
Hamel, A. G. 1912. On Anglo-Irish syntax. Englische Studien 45: 272–92Google Scholar
van Marle, Jaap (ed.). 1993. Historical linguistics 1991. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Van Ness, Silke. 1992. The New Order Amish in Ohio: A grammatical change in progress. In Burridge and Enninger (eds.), pp. 182–98
Vasilev, Christo. 1968. Der romanische Perfekttyp im Slavischen. In Koschmieder and Braun (eds.), pp. 215–30
Veenker, Wolfgang. 1967. Die Frage des finnougrischen Substrats in der russischen Sprache. (Uralic and Altaic Series, 82.) Bloomington, The Hague: Mouton
Vendryes, J. 1937. Sur l'emploi de l'auxiliaire “avoir” pour marquer le passé. In Mélanges (ed.), pp. 85–92
Véronique, Daniel (ed.). 2000. Syntaxe des langues créoles. (Langages, 138.) Paris: Larousse
Vossen, Rainer, Angelika Mietzner, and Antje Meissner (eds.). 2000. “Mehr als nur Worte … ”: afrikanistische Beiträge zum 65. Geburtstag von Franz Rottland. Cologne: Köppe
Wehr, Barbara. 1984. Diskurs-Strategien im Romanischen: ein Beitrag zur romanischen Syntax. Tübingen: Narr
Wehr, Barbara. 1998. Typologische Parallelen in der französischen und irischen Syntax. In Boeder et al. (eds.), pp. 335–54
Weinreich, Uriel [1953] 1964. Languages in contact. London, The Hague, Paris: Mouton
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell
Wolff, Ekkehard 1993. Referenzgrammatik des Hausa (Hamburger Beiträge zur Afrikanistik, 2). Münster, Hamburg: Lit Verlag
Yasugi, Yoshiho. 1995. Native Middle American languages: An areal-typological perspective. (Senri Ethological Studies, 39.) Osaka: National Museum of Ethnology
Yongzhong, Zhu, Üjiyediin, Chuluu, Keith, Slater, and Kevin, Stuart. 1997. Gangou Chinese dialect: A comparative study of a strongly altaicized Chinese dialect and its Mongolic neighbor. Anthropos 92: 433–50Google Scholar
Ziegeler, Debra. 2000. Hypothetical modality: Grammaticalization in an L2 dialect. (Studies in Language Companion Series, 51.) Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins
Zima, Petr (ed.). 1995. Time in languages. Prague: Institute for Advanced Studies at Charles University and the Academy of Sciences of the Czech Republic
Zimmer, Stefan, Rolf Ködderitzsch, and Arndt Wigger (eds.). 1999. Akten des Zweiten Deutschen Keltologen-Symposiums. Tübingen: Niemeyer
Zlatanova, Rumjana. 1986. Istoričeski razvoj na bălgarskija ezik'. In Georgiev et al. (eds.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Bernd Heine, Universität zu Köln, Tania Kuteva, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
  • Book: Language Contact and Grammatical Change
  • Online publication: 13 November 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132.011
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Bernd Heine, Universität zu Köln, Tania Kuteva, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
  • Book: Language Contact and Grammatical Change
  • Online publication: 13 November 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132.011
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Bernd Heine, Universität zu Köln, Tania Kuteva, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
  • Book: Language Contact and Grammatical Change
  • Online publication: 13 November 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132.011
Available formats
×