We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter is a comprehensive history of sexually-explicit literature drawn from books banned and prosecuted in Asia and Europe, sixteenth to twentieth centuries. The prurient treatment of sexual violence and the lewd mockery of authority form part of this discourse, yet law and censorship denied its literary value, reduced all erotica to the most basic “obscenity” or mere “pornography” (literally, “whore-writing”), and sometimes put the author to death. (Paradoxically the cultures richest in sex-writing also suppressed it most fiercely.) Here is a more complex history, hybridizing multiple genres: manuals of sexual positions, courtesans” autobiography, satire against hypocrisy and repression, philosophies of mind, body, and desire – normally homoerotic, though in China and the West true knowledge of sexuality is represented as female, passed down by mistresses of the secret arts providing instructions for the wedding night (and beyond). The phallus was even gendered female. Libertinism continued to explore same-sex desire (especially in Italy and Japan), while its heteronormative branch dissociated sexuality from procreation, insisting that biological sex should be transformed into an art of aesthetic “transmutation”, urging women to pursue erotic pleasure as a supreme end in itself – centuries before contraception made this realistic. Feminocentric and masculinist perspectives intertwine.
Fervent expressions of erotic desire, the beauty and terror of passionate arousal, are here uncovered in religious texts, creation myths, ‘arts of love’, poetry and fiction across four millenia and twenty-four cultures. The chapter starts with an example known throughout the world: the Hebrew love poem preserved as The Song of Songs or Song of Solomon, translated into many languages including German, Chinese and Yoruba, emulated by Oscar Wilde and Toni Morrison. It argues that the Song and related literature are significant for the frank celebration of mutuality and orgasm, and the psychological understanding of cruelty and loss, rather than for their supposed spiritual meanings. These central themes are traced back to the most ancient narratives of primal copulation (including the Sumerian Epic of Gilgamesh) and forward to intensely sexual episodes in Milton, Goethe, James Joyce, D. H. Lawrence and women authors from Mediaeval mystics up to the present. A closely related literary genre turns love-making into an art form, cultivated for its own sake: examples come from ancient Egypt and Rome, the Indian Kama Sutra, the Arabic Perfumed Garden, the Modi of Aretino in Renaissance Italy, and French, Chinese and Japanese novels of sexual instruction and adventure.
The frescoes of Peruzzi, Raphael and Sodoma still dazzle visitors to the Villa Farnesina, but they survive in a stripped-down environment bereft of its landscape, sealed so it cannot breathe. Turner takes you outside that box, restoring these canonical images to their original context, when each element joined in a productive conversation. He is the first to reconstruct the architect-painter Peruzzi's original, well-proportioned, well-appointed building and to re-visualize his lost façade decoration‒erotic scenes and mythological figures who make it come alive and soar upward. More comprehensively than any previous scholar, he reintegrates painting, sculpture, architecture, garden design, topographical prints and drawings, archaeological discoveries and literature from the brilliant circle around the patron Agostino Chigi, the powerful banker who 'loved all virtuosi' and commissioned his villa-palazzo from the best talents in multiple arts. It can now be understood as a Palace of Venus, celebrating aesthetic, social and erotic pleasure.
This chapter examines the early evolution of Peruzzi’s own wall-painting and architectural decoration, including the St Helena Chapel in S. Croce in Gerusalemme, Rome, the Castello in Ostia, and the first of his frescoes for the Farnesina itself, in the Sala or Stanza del Fregio (‘the room of the frieze’). It will also review the influences studied in Chapter 1, from Peruzzi’s earliest work in Siena cathedral, comparing his innovations with those of Pinturicchio and the young Raphael. I see the Farnesina frieze as a pivotal work for Peruzzi, synthesising earlier study of antiquities (some close at hand) and looking forward to the more public astrological vault. Most observers stress the difference between these two projects, one intimate, animated and softly lit, the other bright, ‘cold and pale’, formal and stylised as befits its official function of proclaiming the patron’s destiny (n. 59 in this chapter). Here, in contrast, I will suggest affinities between them.
Peruzzi’s next figurative project after the Stanza del Fregio was to decorate the exterior of the new villa. This astonishingly ambitious design task involved not only the three-dimensional elements that still variegate the plain façade – austere pilasters and window-cases, topped by the spectacular cornicione or ‘great cornice’ with its acanthus brackets above a frieze of swags and putti moulded in stucco – but paintings that gave the illusion of sculptures and reliefs. The eyewitness Vasari, in the passage cited as my first epigraph, thought that the grace and natural beauty of Peruzzi’s architecture owed much to its being ‘adorned on the outside’ with storie or ‘histories’ by his own hand, some of them ‘molto belle’ (iv.318). We will see that Peruzzi himself called such narrative panels ‘Istorie’ and confronted the problem of ‘accommodating’ them to architecture.
Latin poems by Egidio Gallo and Blosio Palladio, set within a cluster of other verses, literary allusions and archival documents, let us grasp what might have been seen before the villa was complete, and how Chigi’s circle imagined his projected works. Using lost material brought to light in Chapter 3, plus legal records, visitors’ accounts of the building, overlooked details from sixteenth-century views of Rome, and neglected evidence still on the grounds, this chapter will correlate extant remains and poetic tributes, building an extensive picture of the estate as a multiplicity of buildings integrated into the landscape garden. Common themes unite painting, sculpture, architecture and topography. I recognise literary conventions and hyperboles, but I also argue for considerable insight and visual acuity in these authors; Blosio was so impressed that he later asked Peruzzi to design his own town house and the gardens of his ambitious villa, where he commissioned frescoes that echo the exterior paintings of the Farnesina – some of them still in situ (Figs. 4.1, 4.2).
Who needs another book on the Farnesina? No secular building typifies the Italian High Renaissance better than this villa established on the bank of the Tiber by the outrageously wealthy Papal banker Agostino Chigi (1466–1520). With its innovative architecture by Baldassare Peruzzi, brilliant frescoes by Peruzzi himself, Sebastiano del Piombo, Sodoma and Raphael – culminating in the tale of Psyche designed by Raphael and painted by his talented team of artists including Giulio Romano and Giovanni da Udine – it has been thoroughly studied and documented. Already in 1512, a French diplomat called it ‘the most beautiful and rich thing I have ever seen’, anticipating Goethe’s declaration that no more beautiful works of decorative art existed. Every survey of Renaissance art and every study of those individual artists includes a passage on the Farnesina (a nickname given long after the Farnese had bought the property, more correctly known as the Villa Chigi or ‘Palazzo Agostino Chigi’). Distinguished architects record it in their sketchbooks (Fig. I.1).
Most of the Farnesina’s canonical wall paintings – Peruzzi’s illusionistic salone or Sala delle Prospettive, Sodoma’s Roxana and Alexander in the nuptial bedroom, and the story of Psyche by Raphael and his team – are the product of a distinct second phase of remodelling and decoration, not conceived from the start but put in motion when Agostino Chigi decided, by marrying, to legitimise his concubine Francesca and their children (the firstborn, Alessandro, suggesting the theme of Alexander the Great). Together with Raphael’s Galatea these frescoes became the focus of future visitors, artists, connoisseurs and art historians for centuries. In this sense they need no introduction, or at least no elaborate reconstruction and exposition. This concluding chapter will emphasise aspects of these all-too-familiar painted rooms that are freshly illuminated by the discoveries made earlier in the book. The ‘new sensibility towards the natural world’ embodied in the loggias generated new ‘fictive landscapes’ (Ch. 4 n. 65). Venus myths initiated in Peruzzi’s external paintings and astrological vault, and further explored by the house poets, continue to influence these new developments later in the decade.
Hints for the genesis of the Farnesina may be found in ancient and Renaissance literature, in earlier projects commissioned by Agostino Chigi and his family, and in Peruzzi’s own development. This opening chapter traces the influences, ancient and modern, that converged to form the precocious architect-painter, within the larger context of Chigi patronage (in Siena and Rome) and the cultural ambitions that made Agostino distinctive. As Nicholas Adams remarks, ‘the villa is a compact encyclopedia of antique references and motifs on the theme of pleasure and fame’, Peruzzi being ‘an artist and architect of great erudition, without equal as a draughtsman and noted for his extraordinary studies of antique buildings’. Section 1 accordingly starts by characterising Peruzzi’s relation to Antiquity, showing how he augmented those studies with the precepts of Vitruvius and ancient accounts of the ‘voluptuous’ villa, notably those by the poet Statius. Elements from many sources combine to create a unique synthesis of villa, palace, office and theatre, already announced in the stage set of the entry façade (Fig. 1.1, an invaluable sixteenth-century architect’s drawing, now in New York).