Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-ndmmz Total loading time: 0 Render date: 2024-06-04T06:02:27.180Z Has data issue: false hasContentIssue false

Introduction

Published online by Cambridge University Press:  21 November 2020

Get access

Summary

In the seventeenth and eighteenth centuries, Orientalism was in vogue in various forms in Western Europe. This trend of cultural exoticism had been triggered by Europe's increased interaction with Oriental societies – from the unfamiliar empires of China, Japan and Mughal India to the more conversant Muslim realms of Persia and the Ottomans. Following in the tracks of explorers and traders, European scholars and diplomats sought to solidify relationships with these foreign regions and to enhance their knowledge of non-European languages and cultures. The Portuguese, Dutch and English trading companies were not only instruments for exploiting new economic opportunities in the East; they were also carriers of commodities and ideas that changed fashions, tastes and intellectual debates in Europe. In the course of two centuries, Europe's encounter with the Orient decisively transformed the direction of European intellectual and cultural history, providing new visions of the world and of Europe's place in human civilisation.

This new taste for the Orient can also be perceived in the field of literature. Although Orientalism had been an important element in European literature from the Middle Ages onwards, it was in the eighteenth century in particular that references to the Orient became more prominent and structurally incorporated. This was the century of the so-called Oriental tale, the type of short story set in the Arab world or the more distant East and usually marked by a distinct, exotic ambience. The taste for Orientalism was, of course, partly aroused by the growing communication between Europe and the Orient and by Europe's keen interest in travel accounts and information concerning Eastern societies. It was also stimulated, however, by what is commonly considered to be one of the greatest literary events of the period: the appearance of the first European translation of the Thousand and one nights. The French Orientalist Antoine Galland's version of the Arabic collection of tales was published in twelve volumes between 1704 and 1717. The work, entitled Mille et une nuit, became an instant success; it gained a wide readership in France and was soon re-translated into all the main European languages. It is no exaggeration to say that Galland's version of the Thousand and one nights not only established a European ‘tradition’ of the Nights but also significantly contributed to the shaping of the literary landscape in Europe in the eighteenth century.

Type
Chapter
Information
Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700–1800
Antoine Galland, Ghisbert Cuper and Gilbert de Flines
, pp. 9 - 12
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×