Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700–1800 From 1719 onwards, the Dutch retranslation of Gilbert de Flines was gradually revised to adapt to new spelling conventions. The two editions from the Southern Netherlands (Ghent 1788 and Veurne 1807) were translated by the compositor Jean-Baptiste Rommel. From selected editions the first lines were taken from Galland's preface and the opening page of Part 1. For the edition numbers please see above, Appendix 1.
Edition ¶ 9 (Amsterdam: Bosch; Leiden: Knotter, 1719-1725)
Preface:
Het is niet van noode de / leeser voor te koomen / met de verdienste en / frajigheid van deese ver- / tellingen op te haalen. Sy brengen / hare aanbeveelinge met sig: Men / hoeft deselve maar te leesen om toe / te staan dat in deese soort men nooit / fraaijer tot nu toe gesien heeft in / een eenige Taale. /
Opening page:
De Jaarboeken van Sansa- / ni êns, out Koning van Pers- / en, welke haar gebied uyt- / gebreid hadden in de Indiës, / op de Groote en kleene Ei- / landen die daar aanhooren, en wel ver / van Gange tot aan China, seggen, datter / eertyts was een Koning van dat mag- / tige Huys, welke was de aldertreffe- / lykste Vorst van zyn tyt. Hy maak- / te sig soo bemind by sijn Onderdanen / door zyn wysheid en voorsigtigheid, / welke sig hadde ontsaggelyk gemaakt / by zyne nabuuren door het gerucht van / zyn vermogen, en door de naam van / zyn wel geruchte krygs troepen. Hy /
Edition ¶ 10 (Amsterdam: Aldewereldt, 1738)
Preface:
Het is niet van node de Lee- / zer voor te komen, met / de verdienste en fraajig- / heit van deze vertellingen op te haa- / len. Zy brengen hare aanbeveelin- / gen met zig: Men hoeft dezelve maar / te leezen om toe te staan dat in deze / zoort men nooit fraaijer tot nu toe / gezien heeft, in een eenige Taale. /
Opening page:
De Jaarboeken van Sansani- / êns, out Koning van Persen, / welke haar gebied uitge- / breid hadden in de Indiës, / op de grote en kleine Eilan- / den die daar aanhooren, en / wel ver van Gange tot aan China, zeggen, / dat ‘er eertyds was een Koning van dat / magtige Huis, welke was de aldertref- / felykste Vorst van zyn tyd.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.