Skip to main content Accessibility help

Written traces of the Buddhist past: Mantras and Dhāraṇīs in Indonesian inscriptions

  • Arlo Griffiths (a1)


This article examines a group of ten Indonesian inscriptions citing a range of gāthās, mantras and dhāraṇīs. The texts, contextualized and in some cases read and identified for the first time, underline the pan-Asian character of Buddhism and the integral place the Indonesian archipelago once held in the ancient Buddhist world. The identification of the sources of several of these texts in known Sanskrit scriptures raises the question whether some of these texts, none of which survives as such in the archipelago, were once transmitted there in manuscript form.


Corresponding author


Hide All

Being based in Indonesia, without access to a good library, let alone a library for Buddhist Studies, I have perforce depended heavily for this paper on the help of many kind colleagues. It is a pleasure to express my gratitude, for support by no means limited to bibliographical information, to Véronique Degroot, Rolf Giebel, Don Longuevan, Horst Liebner, Pauline Lunsingh Scheurleer, Pierre-Yves Manguin, Cristina Scherrer-Schaub, Jonathan Silk, Iain Sinclair, Ryugen Tanemura, Vincent Tournier, Geoff Wade and Michael Willis.



Hide All
Bambang Budi Utomo. 2006. “Sambas in the history of West Borneo”, in Simanjuntak, Truman, Hisyam, M., Prasetyo, Bagyo and Titi Surti Nastiti (eds), Archaeology: Indonesian Perspective, R.P. Soejono's Festschrift. Jakarta, 343448.
Bentor, Yael. 1995. “On the Indian origins of the Tibetan practice of depositing relics and dhāraṇīs in stūpas and images”, Journal of the American Oriental Society 115, 248–61.
Bhattacharya, Benoytosh. 1968. Sādhanamālā. 2 vols. Baroda.
Bloomfield, Maurice. 1906. A Vedic Concordance. Cambridge, MA.
Boechari. 1964. “Prof. Dr R.Ng. Poerbatjaraka Ahli Epigrafi Perintis Bangsa Indonesia”, Madjalah Ilmu-Ilmu Sastra Indonesia 2.2 (Nomor Persembahan kepada Prof. Dr R.M. Ng. Poerbatjaraka berhubungan dengan ulang tahun beliau ke-80 dari para murid beliau): 119125.
Boechari. 1976. “Some considerations on the problem of the shift of Mataram's center of government from Central to East Java in the 10th century A.D.”, Jakarta. [Bulletin of the Research Center of Archaeology of Indonesia no. 10.]
Boechari. 1979. “Report on research on Srīwijaya”, in SPAFA, Final Report, Workshop on Research on Srivijaya, Appendix 3a, Part I, 1–7.
Boechari. 1981. “Report on research on Sriwijaya”, in Studies on Srivijaya. Jakarta, 79–84.
Boechari. 1982. “Preliminary report on some archaeological finds around the Borobudur Temple”, in Pelita Borobudur Seri CC No. 5 (Reports and Documents of the Consultative Committee for the Safeguarding of Borobudur, 5th meeting, April 1976), 90–96.
Boechari. 1985a. “Ritual deposits of Candi Gumpung (Muara Jambi)”, in SPAFA, Final Report Consultative Workshop on Archaeological and Environmental Studies on Srivijaya (I-W2b), Appendix 7d, 229–43.
Boechari. 1985b. “Laporan hasil pembacaan pripih dari Pura Pagulingan”. Typescript.
Boechari. 2012. Melacak Sejarah Kuno Indonesia Lewat Prasasti. Tracing Ancient Indonesian History through Inscriptions. Jakarta.
Bosch, F.D.K. 1929. “Twee belangrijke aanwinsten voor het Museum”, Feestbundel uitgegeven door het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen bij gelegenheid van zijn 150 jarig bestaan, 1778–1928, vol. I. Weltevreden, 3948.
Bosch, F.D.K. 1938. “De Bhadracarī afgebeeld op den hoofdmuur der vierde gaanderij van den Baraboeḍoer”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 97: 241–91.
Boucher, Daniel. 1991. “The Pratītyasamutpādagāthā and its role in the medieval cult of the relics”, Journal of the International Association of Buddhist Studies 14: 127.
Bradell, Roland. 1949. “A note on Sambas and Borneo”, Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 22/4: 115.
Brandes, J.L.A. 1889. “Een Oud-Javaansch alfabet van Midden-Java”, Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 32: 441–54.
Brandes, J.L.A. 1913. Oud-Javaansche Oorkonden. Nagelaten transscripties van wijlen Dr. J.L.A. Brandes. Uitgegeven door Dr. N.J. Krom. Batavia 's-Hage.
Brinkgreve, Francine and Sulistianingsih, Retno (eds). 2009. Sumatra: Crossroads of Cultures. Leiden.
De Casparis, J.G. 1956. Selected Inscriptions from the 7th to the 9th Century A.D. [Prasasti Indonesia II.] Bandung.
De Casparis, J.G. 1975. Indonesian Palaeography. A History of Writing in Indonesia from the Beginnings to c. A.D. 1500. Leiden and Cologne.
Cœdès, George. 1930. “Les inscriptions malaises de Çrīvijaya”, BEFEO 30: 2980.
Conze, Edward. 1957. Vajracchedikā Prajñāpāramitā. Edited and translated with introduction and glossary. Rome.
Crucq, K.C. 1929. “Epigrafische Aanteekeningen”, Oudheidkundig Verslag 1929, Bijlage I: 258–83.
Cruijsen, Thomas, Griffiths, Arlo and Klokke, Marijke. Forthcoming. “The cult of the Buddhist dhāraṇī deity Mahāpratisarā along the Maritime Silk Route: new epigraphical and iconographic evidence from the Indonesian archipelago”, Journal of the International Association of Buddhist Studies 35 (2012, to appear in 2014).
Damais, Louis-Charles. 1951. “Etudes d'épigraphie indonésienne. I: Méthode de réduction des dates javanaises en dates européennes”, BEFEO 45/1: 141.
Damais, Louis-Charles. 1952. “Etudes d'épigraphie indonésienne. III: Liste des principales inscriptions datées de l'Indonésie”, BEFEO 46/1: 1105.
Damais, Louis-Charles. 1955a. “Etudes d'épigraphie indonésienne. IV: Discussion de la date des inscriptions”, BEFEO 47/1: 7290.
Damais, Louis-Charles. 1955b. “Les écritures d'origine indienne en Indonésie et dans le Sud-Est Asiatique continental”, Bulletin de la Société des Études Indo-Chinoises n.s. 30: 365–82. [Indonesian translation in Damais 1995: 3–25.]
Damais, Louis-Charles. 1962. “Études soumatranaises. I. La date de l'inscription de Hujung Langit”, BEFEO 50/2: 275–88. [Indonesian translation in Damais 1995: 27–45.]
Damais, Louis-Charles. 1963. “Bibliographie indonésienne. V. Publications du Service archéologique de l'Indonésie”, BEFEO 51/2: 535–82.
Damais, Louis-Charles. 1967. “Bibliographie indonésienne IX. Une publication récente du service archéologique de l'Indonésie”, BEFEO 53/2: 685–94.
Damais, Louis-Charles. 1970. Répertoire onomastique de l'épigraphie javanaise (jusqu'à pu Siṇḍok Śrī Īśānawikrama Dharmottuṅgadewa). Paris.
Damais, Louis-Charles. 1995. Epigrafi dan Sejarah Nusantara. Pilihan Karangan Louis-Charles Damais. Jakarta.
Djoko Dwiyanto. 1985. “Hasil sementara ekskavasi Selomerto: suatu tinjauan arsitektur dan ikonografi”, in Pertemuan Ilmiah Arkeologi III, Ciloto, 23–28 Mei 1983, 438–54.
Domela Nieuwenhuis, F.J. 1983. “Het wijdingsdepot van een poesaka”, Antiek: Tijdschrift voor liefhebbers en kenners van oude kunst en kunstnijverheid, 18/4: 202–09.
Drewes, David. 2007. “Revisiting the phrase ‘sa pr̥thivīpradeśaś caityabhūto bhavet’ and the Mahāyāna cult of the book”, Indo-Iranian Journal 50: 101–43.
Duan Qing. [1992]. Das Khotanische Aparimitāyuḥsūtra. Ausgabe, Übersetzung, Kommentar und Glossar. Reinbek.
Dutt, Nalinaksha. 1939. Gilgit Manuscripts, Vol. 1. Srinagar. Reprint Delhi, 1984.
Filliozat, Jean. 1941. Catalogue du fonds sanscrit. Bibliothèque nationale. Départements des manuscrits. Fascicule I – Nos 1 à 165. Paris.
Funke, Friedrich W. 1958. Orang Abung. Volkstum Süd-Sumatras im Wandel. Band I: Kulturgeschichte der Abung-Stämme von der megalithischen Zeit bis zur Gegenwart. Leiden.
Furui, Ryosuke. 2011. “Panchrol (Egra) copperplate inscription or the time of Śaśāṅka: A re-edition”. Pratna Samiksha, New Series, vol. 2 (Kolkata: Centre for Archaeological Studies & Training, Eastern India), 119–30.
Giebel, Rolf. 1993. “Bassai kunan darani kyō zakkō [A Note on the Pa-chi k‘u-nan t‘o-lo-ni ching]”. Tōhōgaku 86: 156–145.
Giebel, Rolf. 2012. “Notes on some Sanskrit texts brought back to Japan by Kūkai”, Pacific World: Journal of the Institute of Buddhist Studies, Third Series, 14, Fall 2012, 188230.
Gimello, Robert M. 2004. “Icon and incantation: the goddess Zhunti and the role of images in the Occult Buddhism of China”, in Granoff, P. and Shinohara, K. (eds), Images in Asian Religions: Texts and Contexts. Vancouver, 225–56.
Gippert, Jost. 2004. “A glimpse into the Buddhist past of the Maldives. I. An early Prakrit inscription”, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 48: 81109.
Gippert, Jost. Forthcoming, “A glimpse into the Buddhist past of the Maldives. II. Two Sanskrit inscriptions”, paper submitted to Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens.
Goudriaan, T. and Hooykaas, C.. 1971. Stuti and Stava (Bauddha, Śaiva and Vaiṣṇava) of Balinese Brahman Priests. [Verhandelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, afd. Letterkunde, nieuwe reeks, 76.] Amsterdam and London.
Griffiths, Arlo. 2011. “Inscriptions of Sumatra: further data on the epigraphy of the Musi and Batang Hari river basins”, Archipel 81: 129–75.
Griffiths, Arlo. 2014. “The ‘greatly ferocious’ spell (Mahārandra-nāma-hr̥daya): a dhāraṇi inscribed on a lead-bronze foil unearthed near Borobudur”, in Tropper, K. (ed.), Epigraphic Evidence in the Pre-Modern Buddhist World: Proceedings of the Eponymous Conference Held in Vienna. Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien.
Griffiths, Arlo. Forthcoming. “Inscriptions of Sumatra, III. The Padang Lawas Corpus studied along with inscriptions from Sorik Merapi (North Sumatra) and Maura Takus (Riau)”, in Perret, D. (ed.), History of Padang Lawas, North Sumatra. II: Societies of Padang Lawas (9th c.–13th c.). Paris: Association Archipel.
Griffiths, Arlo, Revire, Nicolas and Sanyal, Rajat. 2013. “An inscribed bronze sculpture of a Buddha in bhadrāsana at Museum Ranggawarsita in Semarang (Central Java, Indonesia)”, Arts Asiatiques 68: 326.
Griswold, A. B. 1966. “Imported images and the nature of copying in the art of Siam”, Artibus Asiae 23 (Essays Offered to G.H. Luce) 2: 3773.
Gutomo and Wirasanti, Niken (eds). 1998. Laporan Purna Pugar Candi Plaosan Lor. Candi Utama Utara, Gapura Utama Halaman I, Candi Patok, Candi Perwara Deret II No. 1, Arca Dwarapala. Prambanan: Suaka Peninggalan Sejarah dan Purbakala Jawa Tengah.
Guy, John. 2011. “Pan-Asian Buddhism and the Bodhisattva cult in Champa”, in Kỳ Phương, Trần and Lockhart, Bruce M. (eds), The Cham of Vietnam: History, Society and Art. Singapore, 300–22.
Harrison, Paul. 2006. “Vajracchedikā Prajnāpāramitā: a new English translation of the Sanskrit text based on two manuscripts from Greater Gandhāra”, in Braarvig, Jens (ed.), Manuscripts in the Schøyen Collection, Buddhist Manuscripts, vol. III. Oslo, 133–59.
Harrison, Paul and Watanabe, Shōgo. 2006. “Vajracchedikā Prajnāpāramitā”, in Braarvig, Jens (ed.), Manuscripts in the Schøyen Collection, Buddhist Manuscripts, vol. III. Oslo, 89132.
Hasan, Djafar. 2010. Kompleks Percandian Batujaya. Rekonstruksi Sejarah Kebudayaan Daerah Pantai Utara Jawa Barat. Bandung/Jakarta.
Herni Pramastuti et al. 2007. Pusaka Aksara Yogyakarta. Alih Aksara dan Alih Bahasa Prasasti Koleksi Balai Pelestarian Peninggalan Yogyakarta. Yogyakarta.
Hidas, Gergely. 2012. Mahāpratisarā-Mahāvidyārājñī, The Great Amulet, Great Queen of Spells. Introduction, Critical Editions and Annotated Translation. New Delhi.
von Hinüber, Oskar. 2004. Die Palola Ṣāhis: Ihre Steininschriften, Inschriften auf Bronzen, Handschriftenkolophone und Schutzzauber. Materialien zur Geschichte von Gilgit und Chilas. Mainz.
Hooykaas, C. 1973. Balinese Bauddha Brahmins. [Verhandelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, afd. Letterkunde, nieuwe reeks, 80.] Amsterdam and London.
Horiuchi, Kanjin. 1983. Bon-Zō-Kan Shoe kongōchōgyō no kenkyū: bonpon kōtei hen. 2 vols. Kōyasan: Mikkyō Bunka Kenkyūjo. [Annotated critical edition of the Sarvatathāgatatattvasaṁgraha.]
Hudaya Kandahjaya. 2009. “The Lord of All Virtues”, Pacific World: Journal of the Institute of Buddhist Studies, Third Series, 11, Fall 2009: 124.
Inui, Hitoshi. 1988. “Kriyāsaṁgraha ni okeru honzon yuga: bonbun tekisuto (1)” [English title: “On the divine yoga (devatāyoga) in the Kriyāsaṁgvala [sic]: Sanskrit text (I)]”, The Mikkyo Bunka (Quarterly Reports on Esoteric Buddhism) 163: 116–97. [The text edited in this item was re-edited in the following.]
Inui, Hitoshi. 1991. “Kriyāsaṁgraha no nonzon yuga: bonbun tekisuto jō [English title: “On the divine yoga in the Kriyāsaṁgraha: Sanskrit text, part 1]”, Mikkyō Bunka Kenkyūjo Kiyō, 4: 184–151. [Re-edition of the text edited in Inui 1988.]
Inui, Hitoshi. 1992. “Kriyāsaṁgraha no honzon yuga: bonbun tekisuto chū [English title: “On deity yoga in the Kriyāsaṁgraha: Sanskrit text, part 2]”, Mikkyō Bunka Kenkyūjo Kiyō 5: 160–133.
Isaacson, Harunaga. 2009. “A collection of Hevajrasādhanas and related works in Sanskrit”, in Steinkellner, Ernst, Duan Qing and Krasser, Helmut (eds), Sanskrit Manuscripts in China. Proceedings of a Panel at the 2008 Beijing Seminar on Tibetan Studies (Beijing 2009), 89136.
Ishii, Kazuko. 1992. “The correlation of verses of the Sang Hyang Kamahāyānan Mantranaya with Vajrabodhi's Jāpasūtra”, Area and Culture Studies 44: 225–36.
Issatriadi. 1976–77. Stupika Tanah Liat Bermaterai Gumuk Klinting. Proyek Rehabilitasi dan Perluasan Museum Jawa Timur.
Kimura, Takayasu. 1979. “Āryāmoghapāśanāmahr̥dayaṁ mahāyānasūtram”, Taishō Daigaku Sōgō Bukkyō Kenkyūjo Kiyō 1: 256(1)–242(15).
Konow, Sten. 1916. “The Aparimitāyuḥ sūtra. The Old Khotanese version together with the Sanskrit text and the Tibetan translation”, in Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan. Facsimiles with Transcripts, Translations, and Notes. Edited in conjunction with other scholars by Rudolf Hoernle, A. F.. Oxford, 289329.
Kōyasan Daigaku Bukkyōgaku Kenkyūshitsu (ed.). 1979. Itō Shinjō, Tanaka Junshō ryōkyōju shōtoku kinen bukkyōgaku ronbunshū. Osaka: Tōhō Shuppan.
Krom, N. J. 1938. “De heiligdommen van Palembang”, Mededelingen der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe reeks, deel 1, no. 7: 397423.
van der Kuijp, Leonard. 1992. “Notes apropos of the transmission of the Sarvadurgatipariśodhanatantra in Tibet”, Studien zur Indologie und Iranistik 16: 109125.
Lamotte, Étienne. 1944. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). Tome 1, chapitres I–XV. Première Partie (Traduction annotée). Louvain.
Lerner, Martin and Kossak, Steven. 1991. The Lotus Transcendent. Indian and Southeast Asian Art from the Samuel Eilenberg Collection. New York.
Liebner, Horst H. 2011. “Cargoes for Java: Interpreting two 10th century shipwrecks”, paper presented at the 13th Conference of the European Association of Southeast Asian Archaeologists, Berlin 28/10/2011. [Accessible online at:]
Lokesh Chandra. 1981. Kāraṇḍavyūha and Other Texts. Sanskrit Manuscripts from Nepal. New Delhi.
Lokesh Chandra. 1995. “Saṅ Hyaṅ Kamahāyānikan”, in idem, Cultural Horizons of India, volume IV. Delhi, 295434.
Luce, Gordon H. 1924. “Countries neighbouring Burma”, Journal of the Burma Research Society 14/2: 138205.
Lunsingh Scheurleer, Pauline and Klokke, Marijke J.. 1988. Divine Bronze. Ancient Indonesian Bronzes from A.D. 600 to 1600. Leiden.
Suhadi, Machi. 1989. “Mantra Buddha dari Negara ASEAN”, in Proceedings Pertemuan Ilmiah Arkeologi V (Yogyakarta, 4–7 Juli 1989), part I: Studi Regional/Regional Studies, Ikatan Ahli Arkeologi Indonesia, 103–32.
Manguin, Pierre-Yves and Indradjaja, Agustijanto. 2011. “The Batujaya site: new evidence of early Indian influence in west Java”, in Manguin, P.-Y., Mani, A. and Wade, Geoff (eds), Early Interactions between South and Southeast Asia: Reflections on Cross-Cultural Exchange. Singapore, 113–36.
Matsunaga, Yukei. 1978. The Guhyasamāja tantra. Osaka.
May, Jacques. 1959. Prasannapadā Madhyamakavr̥tti. Commentaire limpide au Traité du milieu: douze chapitres traduits du sanscrit et du tibétain, accompagnés d'une introduction, de notes et d'une édition critique de la version tibétaine. Paris.
McKinnon, E. Edwards. 1994. “The Sambas hoard: Bronze drums, and gold ornaments found in Kalimantan in 1991”, Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 67/1: 928.
Meisezahl, R.O. 1962. “The Amoghapāśahr̥daya-dhāraṇī. The early Sanskrit manuscript of the Reiunji critically edited and translated”, Monumenta Nipponica 17/1–4: 265328.
Meisezahl, R.O. 1965. “The Amoghapāśahr̥daya manuscript formerly kept in the Reiunji temple and its collateral texts in Tibetan transliteration”, Mikkyōgaku Mikkyōshi Ronbunshū: Kōyasan Kaisō Senhyakugojūnen Kinen/Studies of Esoteric Buddhism and Tantrism: in Commemoration of the 1,150 thAnniversary of the founding of Koyasan. Koyasan, 179216.
Mette, Adelheid. 1997. Die Gilgitfragmente des Kāraṇḍavyūha. Swisttal-Odendorf.
Mikkyō, Seiten Kenkyūkai. 1986–87. “Vajradhātumahāmaṇḍalopāyikā-Sarvavajrodaya – Bonbun tekisuto to wayaku [Vajradhātumahāmaṇḍalopāyikā-Sarvavajrodaya – Sanskrit text and Japanese translation]”, Taishō Daigaku Sōgō Bukkyō Kenkyūjō Nenpō 8 (1986): 257(24)–224(57) and 9 (1987): 294(13)–222(85).
Miksic, John N., Nayati, Widya and Tjahjono. 2001. “Recent archaeological research at Caṇḍi Plaosan”, in Klokke, M.J. and van Kooij, K.R. (eds), Fruits of Inspiration, Studies in Honour of Professor J. G. de Casparis. Groningen, 319–32.
Mukherji, Ramaranjan and Maity, Sachindra Kumar. 1967. Corpus of Bengal Inscriptions Bearing on History and Civilization of Bengal. Calcutta.
Nihom, Max. 1994. Studies in Indian and Indo-Indonesian Tantrism: The Kuñjarakarṇadharmakathana and the Yogatantra. [Publications of the de Nobili Research Library, 21.] Vienna.
Nihom, Max. 1998. “The maṇḍala of Candi Gumpung (Sumatra) and the Indo-Tibetan Vajraśekharatantra”, Indo-Iranian Journal 41: 245–54.
Nugrahani, D.S., Pinardi, Slamet, Rusmulia Tjiptadi H., and Gutomo. 1998. Katalog Artefak Temuan Rejoso 1997. Prambanan Suaka Peninggalan Sejarah dan Purbakala Provinsi Jawa Tengah. Unpublished.
Osto, Douglas. 2010. “A new translation of the Sanskrit Bhadracarī with introduction and notes”, New Zealand Journal of Asian Studies 12/2: 122.
Payne, Richard K. 2007. “Aparimitāyus: ‘Tantra’ and ‘Pure Land’ in medieval Indian Buddhism?”, Pacific World: Journal of the Institute of Buddhist Studies, Third Series, 9, Fall 2007: 273308.
Ptak, Roderich. 1998. “Possible Chinese references to the Barus area (Tang to Ming)”, in Guillot, Claude (ed.), Histoire de Barus. Le Site de Lobu Tua. Vol. I: Études et Documents. Paris, 119–47.
Budiastra, Putu and Widia, Wayan. 1980–81. Stupika Tanah Liat Koleksi Museum Bali. Proyek Pengembangan Permuseuman Bali.
Ricklefs, M.C. and Voorhoeve, P.. 1977. Indonesian Manuscripts in Great Britain. A Catalogue of Manuscripts in Indonesian Languages in British Public Collections. (London Oriental Bibliographies, 5.) Oxford.
Sakai, Shinten. 1991. “Juntei butsumo Cundā”, in Sakai Shinten chosakushū, vol. 4. Kyoto: Hōzōkan, 6195. [This article was first published in Daigaku, KōyasanKenkyūshitsu, Bukkyōgaku (ed.), 1979.]
Sanderson, Alexis. 2009. “The Śaiva age: the rise and dominance of Śaivism during the early medieval period”, in Einoo, S. (ed.), Genesis and Development of Tantrism. Tokyo, 41349.
Scherrer-Schaub, Cristina A. 1994. “Some dhāraṇī written on paper functioning as Dharmakāya relics. A tentative approach to PT 350”, in Kvaerne, Per (ed.), Tibetan Studies, Proceedings of the 6th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Fagernes 1992. Oslo, vol. II: 711–27.
Schopen, Gregory. 1976. “The phrase ‘sa pr̥thivīpradeśaś caityabhūto bhavet’ in the Vajracchedikā: Notes on the cult of the book in Mahāyāna”, Indo-Iranian Journal 17: 147–81. (Reprinted with stylistic changes in Schopen 2005: 25–62.)
Schopen, Gregory. 1982. “The text on the ‘Dhāraṇī stones from Abhayagiriya’. A minor contribution to the study of Mahāyāna literature in Ceylon”, Journal of the International Association of Buddhist Studies 5/1: 100–08. (Reprinted with stylistic changes in Schopen 2005: 306–13.)
Schopen, Gregory. 1985. “The Bodhigarbhālaṁkāralakṣa and Vimaloṣṇīṣa Dhāraṇīs in Indian inscriptions”, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 29: 119–49. (Reprinted with stylistic changes in Schopen 2005: 314–44.)
Schopen, Gregory. 1989a. “A verse from the Bhadracaripraṇidhāna in a tenth-century inscription found at Nālandā”, Journal of the International Association of Buddhist Studies 12/1: 149–57. (Reprinted with stylistic changes in Schopen 2005: 299–305.)
Schopen, Gregory. 1989b. “The manuscript of the Vajracchedikā found at Gilgit”, in Gómez, Luis O. and Silk, Jonathan A. (eds), Studies in the Literature of the Great Vehicule. Three Mahāyāna Buddhist Texts. Ann Arbor, 89139.
Schopen, Gregory. 2005. Figments and Fragments of Mahāyāna Buddhism in India. More collected papers. Honolulu.
Silk, Jonathan. 2004. “A Sūtra for long life”, in Lopez, Donald S. (ed.), Buddhist Scriptures. London, 423–9.
Sircar, D. C. 1965. Select Inscriptions Bearing on Indian History and Civilization, Vol. II. From the Sixth Century BC to the Sixth Century AD. 2nd edn. Calcutta. Reprint Delhi, 1993.
Skilling, Peter. Forthcoming. “An untraced Buddhist verse inscription from (Pen)insular Southeast Asia”, in Lammerts, D. Christian (ed.), Buddhist Dynamics in Premodern and Early Modern Southeast Asia. Singapore.
Skorupski, Tadeusz. 1983. The Sarvadurgatipariśodhana Tantra. Elimination of All Evil Destinies. Sanskrit and Tibetan texts with Introduction, Translation and Notes. Delhi.
Soekmono, R. 1955. “Kisah perjalanan ke Sumatra Selatan dan Jambi”, Amerta 3 (reprinted 1985: the cited page numbers are those of this reprint).
Soekmono, R. 1962. Dinas Purbakala, Departemen P.P dan K. Laporan Tahunan 1954. Jakarta.
Soekmono, R. 1995. The Javanese Candi. Function and Meaning. Leiden.
Straaten, J.C. van der and A.N.J.Th. à Th. v.d. Hoop. 1960. Review of Funke 1958. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 116/2: 280–87.
Strauch, Ingo. 2009. “Two stamps with the Bodhigarbhālaṁkāralakṣa dhāraṇī from Afghanistan and some further remarks on the classification of objects with the ye dharmā formula”, in Mevissen, Gerd J.R. and Banerji, Arundhati (eds), Prajñādhara, Essays on Asian Art, History, Epigraphy and Culture in Honour of Gouriswar Bhattacharya. New Delhi, 3756.
Stutterheim, W.F. 1929. Oudheden van Bali I: het oude rijk van Pedjeng. Tekst. Singaradja.
Stutterheim, W.F. 1931. “Nog eens de kleizegels van Pedjeng”, Mededelingen van de Kirtya Liefrinck-van der Tuuk 3: 55–6.
Stutterheim, W.F. 1932. “Van een tjaṇḍi, een grottempel en een oorkonde”, Djåwå 12: 292303.
Stutterheim, W.F. 1935. “Een derde spreuk op de kleizegels van Pedjeng”, Mededelingen van de Kirtya Liefrinck-van der Tuuk 4: 8790.
Sundberg, Jeffrey Roger. 2003. “A Buddhist mantra recovered from the Ratu Baka Plateau. A preliminary study of its implications for Śailendra-era Java”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 159: 163–88.
Taishō = Taishō shinshū daizōkyō, 1924–35. Edited and compiled by Junjirō, Takakusu, Kaigyoku, Watanabe and Genmyō, Ono. 100 vols. Tokyo: Taishō issaikyō kankōkai.
Takahashi, Hisao. 1988. “Kongōkai daimandara giki issai kongō shutsugen: yoteki (English title: A supplement of Vajradhātumahāmaṇḍalopāyika-sarvavajrodaya)”, Buzan Gakuhō 33: 131(1)–81(58).
Tanemura, Ryugen. 2004. Kuladatta's Kriyāsaṁgrahapañjikā. A Critical Edition and Annotated Translation of Selected Sections. Groningen.
Surti Nastiti, Titi. Forthcoming. “Corpus of watu sīma Inscriptions”, to appear in a volume on Southeast Asian Epigraphy edited by D. Perret.
Vaidya, P.L. 1961. Mahāyāna-Sūtra-Saṁgraha, part I. Darbhanga.
De la Vallée Poussin, Louis. 1896. Études et textes tantriques. Pañcakrama. Gand and Louvain.
De la Vallée Poussin, Louis. 1903–13. Mūlamadhyamakakārikās (Mādhyamikasūtra) de Nāgārjuna avec la Prasannapadā Commentaire de Candrakīrti. St. Petersburg.
Watanabe, Kaikioku. 1912. Die Bhadracarī. Eine Probe buddhistich-religiöser Lyrik untersucht und herausgegeben. Dissertation, Leipzig.
Wogihara, Unrai. 1930–36. Bodhisattvabhūmi. A Statement of Whole Course of the Bodhisattva (being fifteenth section of Yogācārabhūmi). Tokyo.
Wolters, O.W. 1967. Early Indonesian Commerce. A Study of the Origins of Śrīvijaya. Ithaca and London.



Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed