Skip to main content
×
×
Home

Mutation in Breton verbs: Pertinacity across generations 1

  • HOLLY J. KENNARD (a1) and ADITI LAHIRI (a1)
Abstract

Although word-initial consonants are highly salient cross-linguistically, the process of initial-consonant mutation has nonetheless continued to affect them in the Celtic languages. This paper investigates the use of the mixed mutation (MM) in Breton, following the progressive particle. Like all mutation, it naturally affects the phonology, but also gives (redundant) information for morphosyntax. Mutation is generally presumed to be a regular process, but as there has been a gap in the transmission of Breton, the extent to which this phono-syntactic phenomenon is consistent across generations remains open to discussion. It has been claimed that younger speakers, being strongly French-dominant, do not use mutation correctly. We tested this examining both distribution of usage and acoustic measurements of the consonants in question. Data from original fieldwork indicate that young adults use MM in the same way as older speakers, but children attending Breton-medium schooling are less proficient. Mixed mutation is difficult to acquire, the crucial factor being sustained Breton input beyond the early teenage years. Acoustically, there is no difference in the production of MM cross-generationally. The difference between the two generations is in the use of the progressive particle itself, omitted by the older generation, but retained by younger speakers.

Copyright
Corresponding author
Author’s address: Faculty of Linguistics, Philology & Phonetics, University of Oxford, Clarendon Press Centre, Walton Street, Oxford OX1 2HG, UK holly.kennard@ling-phil.ox.ac.uk
Author’s address: aditi.lahiri@ling-phil.ox.ac.uk
References
Hide All
Andersen, Henning(ed.). 1986. Sandhi phenomena in the languages of Europe. Berlin, New York & Amsterdam: Mouton de Gruyter.
Awbery, Gwenllian M. 1986. Moves towards a simpler, binary mutation system in Welsh. In Andersen (ed.), 161166.
Ball, Martin J. 1993. Initial-consonant mutation in modern spoken Welsh. Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 12.2, 189206.
Baxter, Robert Neal. 2009. New technologies and terminological pressure in lesser-used languages: The Breton Wikipedia; from terminology consumer to potential terminology provider. Language Problems and Language Planning 33.1, 6080.
Boersma, Paul & Weenink, David. 2014. Praat: Doing phonetics by computer [computer program], version 5.3.75. Retrieved from http://www.praat.org/.
Bothorel, André. 1982. Etude phonétique et phonologique du breton parlé à Argol (Finistère-Sud). Lille: Atelier national réproduction des thèses, Université de Lille III.
Broudic, Fañch. 2009. Parler breton au XXIe siècle: Le nouveau sondage de TMO-Régions. Brest: Emgleo Breiz.
Broudic, Fañch. 2010. L’enseignement du et en breton: Rapport à Monsieur le Recteur de l’Académie de Rennes. Brest: Emgleo Breiz.
Cheveau, Loı̈c. 2006. Les mutations consonantiques en Breton Vannetais Littéraire et en Breton Lorientais. Journal of Celtic Linguistics 10, 115.
Costaouec, Denis. 1998. A propos des ‘mutations consonantiques’ du breton. La Linguistique 34.1, 87106.
Costaouec, Denis. 2010. Contraintes et libertés en phonologie: neutralisations et faits d’assimilation en breton. La Bretagne Linguistique 15, 123145.
Davalan, Nikolaz. 1999. Interférences linguistiques chez des enfants scolarisés en breton. Klask 5, 97118.
Denis, Pierre. 1977. Etude structurale d’un parler breton. Doctorat ès lettres, Université de Haute Bretagne.
Dorian, Nancy C. 1973. Grammatical change in a dying dialect. Language 49.2, 413438.
Dorian, Nancy C. 1977. The problem of the semi-speaker in language death. International Journal of the Sociology of Language 12, 2332.
Dorian, Nancy C. 1980. Language shift in community and individual: The phenomenon of the laggard semi-speaker. International Journal of the Sociology of Language 25, 8594.
Dresher, Elan & Lahiri, Aditi. 2005. Main stress left in Early Middle English. In Fortescue, Michael, Jensen, Eva Skafte, Mogensen, Jens Erik & Schøsler, Lene (eds.), Historical Linguistics 2003: Selected papers from the 16th International Conference on Historical Linguistics, Copenhagen, 11–15 August 2003, 7585. Amsterdam: John Benjamins.
Dressler, Wolfgang U. 1972. On the phonology of language death. Chicago Linguistics Society (CLS) 8, 448457.
Dressler, Wolfgang U. 1991. The sociolinguistic and patholinguistic attrition of Breton phonology, morphology and morphonology. In Seliger, Herbert W. & Vago, Robert Michael (eds.), First language attrition, 99112. Cambridge: Cambridge University Press.
Dressler, Wolfgang U. & Hufgard, Josef. 1980. Études phonologiques sur le breton sud-bigouden. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Fagyal, Zsuzsanna, Kibbee, Douglas & Jenkins, Fred. 2006. French: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Falc’hun, Franc¸ois. 1951. Le système consonantique du breton; avec une étude comparative de phonétique expérimentale. Rennes: Plihon.
Falc’hun, Franc¸ois. 2005. Études sur la langue bretonne: système consonantique, mutations et accentuation. Ploudalmézeau: Éditions Label LN.
Favereau, Francis. 1984. Langue quotidienne, langue technique et langue littéraire dans le parler et la tradition orale de Poullaouen. Doctorat d’état, Université de Rennes II.
Favereau, Francis. 1997. Grammaire du breton contemporain. Morlaix: Skol Vreizh.
Gathercole, Virginia C. Mueller & Thomas, Enlli M. N.. 2005. Minority language survival: Input factors influencing the acquisition of Welsh. In Cohen, James, McAlister, Kara T., Rolstad, Kellie & MacSwan, Jeff (eds.), ISB4 Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, 852874. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Gathercole, Virginia C. Mueller & Thomas, Enlli M. N.. 2009. Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition 12.2, 213237.
German, Gary. 2007. Language shift, diglossia and dialectal variation in Western Brittany: The case of Southern Cornouaille. In Tristram, Hildegard L. C. (ed.), The Celtic languages in contact: Papers from the workshop within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, 26–27 July 2007, 146192. Potsdam: Potsdam University Press.
Hannahs, S. J. 2011. Celtic mutations. In van Oostendorp, Marc, Ewen, Colin J., Hume, Elizabeth & Rice, Keren (eds.), The Blackwell companion to phonology, vol. V, 28072830. Oxford: Blackwell.
Hennessey, John S. Jr. 1990. Spirantization to lenition in Breton: Interpretation of morphophonological variability. In Ball, Martin J., Fife, James, Poppe, Erich & Rowland, Jenny (eds.), Ieithyddiaeth Geltaidd/Celtic linguistics: Readings in the Brythonic languages. Festschrift for T. Arywn Watkins, 209224. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.
Hornsby, Michael. 2005. Néo breton and questions of authenticity. Estudios de Sociolingüística 6.2, 191218.
Jackson, Kenneth Hurlstone. 1967. A historical phonology of Breton. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Jones, Mari C. 1998. Language obsolescence and revitalization: Linguistic change in two sociolinguistically contrasting Welsh communities. Oxford: Clarendon Press.
Kennard, Holly J. 2014. The persistence of verb second in negative utterances in Breton. Journal of Historical Linguistics 4.1, 139.
Ladefoged, Peter. 2005. Vowels and consonants. Oxford: Blackwell.
Le Dû, Jean. 1986. A sandhi survey of the Breton language. In Andersen(ed.), 435450.
Le Roux, Pierre. 1924–1963. Atlas linguistique de la Basse Bretagne. Paris: Champion.
Lisker, Leigh & Abramson, Arthur S.. 1964. A cross-language study of voicing in initial stops: Acoustical measurements. Word 20.3, 384422.
Mikuteit, Simone & Reetz, Henning. 2007. Caught in the ACT: The timing of aspiration and voicing in East Bengali. Language and Speech 50.2, 247277.
Ofis Publik ar Brezhoneg. 2014. L’enseignement bilingue en 2013. Retrieved from http://www.fr.opab-oplb.org/47-enseignement.htm (19 March 2015).
Press, J. Ian. 1986. A grammar of Modern Breton. Berlin: Mouton de Gruyter.
Press, J. Ian. 2009. Breton. In Ball, Martin J. & Müller, Nicole (eds.), The Celtic languages, 2nd edn., 427487. London & New York: Routledge.
Reetz, Henning & Jongman, Allard. 2009. Phonetics: Transcription, production, acoustics, and perception. Oxford: Wiley-Blackwell.
Stephens, Janig. 1993. Breton. In Ball, Martin J. & Fife, James (eds.), The Celtic languages, 349409. London: Routledge.
Ternes, Elmar. 1992. The Breton language. In MacAulay, Donald (ed.), The Celtic languages, 371452. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomas, Enlli M. N. & Gathercole, Virginia C. Mueller. 2007. Children’s productive command of grammatical gender and mutation in Welsh: An alternative to rule-based learning. First Language 27.3, 251278.
Thomas, Enlli M. N. & Mayr, Robert. 2010. Children’s acquisition of Welsh in a bilingual setting: A psycholinguistic perspective. In Morris, Delyth (ed.), Welsh in the twenty-first century, 99117. Cardiff: University of Wales Press.
Timm, Lenora A. 1985. Breton mutations: Literary vs. vernacular usages. Word 35, 95107.
Wmffre, Iwan. 1998. Central Breton. Unterschliessheim: Lincom Europa.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Journal of Linguistics
  • ISSN: 0022-2267
  • EISSN: 1469-7742
  • URL: /core/journals/journal-of-linguistics
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Keywords

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 8
Total number of PDF views: 120 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 310 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 19th September 2018. This data will be updated every 24 hours.