Skip to main content Accessibility help
×
Online publication date:
September 2017
Print publication year:
2015
Online ISBN:
9780748698035

Book description

Although the relationship between the Soviet Union and the West is often understood as ambivalent and even hostile, Soviet readers were voracious consumers of Western literature in translation. This book shows how the 'world culture' presented to Soviet citizens, a vital component of an educated and cultured person's identity, was distorted and manipulated through censorship. Tracing the development of the censorship of literature translated from English into Russian between the 1930s and 1960s, the book examines how the phenomenon changed after Stalin's death, examining the means by which censors tried to negotiate between their own ideals and ideas about the West, and the demands made by Soviet ideology, combining censorship and resistance in a complex interplay of practices.

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Save to Kindle
  • Save to Dropbox
  • Save to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Contents

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.