Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-r6qrq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-29T09:30:45.500Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  28 January 2010

Ray Harlow
Affiliation:
University of Waikato, New Zealand
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Maori
A Linguistic Introduction
, pp. 224 - 238
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Acson, Veneeta Z., and Richard, L. Leed (eds.). 1985. For Gordon H. Fairbanks. Oceanic Linguistics Special Publication 20. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
Anttila, Raimo. 1972. An Introduction to Historical and Comparative Linguistics. New York: Macmillan.Google Scholar
Aubert, Mother Mary. 1885. New and Complete Manual of Maori Conversation. Wellington: Lyon and Blair. Reprinted 1905, 1909, 1914. Appeared subsequently, in 1901, as 1st edition of A. T. Ngata (1926).Google Scholar
Baldi, Philip (ed.). 1990. Linguistic Change and Reconstruction Methodology. Trends in Linguistics Studies and Monographs 45. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Banks, Joseph. 1962. The Endeavour Journal of Joseph Banks: 1768–1771. Ed. J. C. Beaglehole, 2 vols. Sydney: The Trustees of the Public Library of New South Wales in association with Angus and Robertson.Google Scholar
Barlow, Cleve. 1991. Tikanga Whakaaro: Key Concepts in Māori Culture. Auckland: Oxford University Press.Google Scholar
Barnard, Roger, and Ray, Harlow (eds.). 2001. Proceedings of the Conference ‘Bilingualism at the Ends of the Earth’, University of Waikato, November 2000. Hamilton, NZ: Department of General and Applied Linguistics, University of Waikato.Google Scholar
Barton, Bill, Uenuku Fairhall and Tony Trinick. 1995. He Korero Kupu Tatai: Word Stories in Maori Mathematics Vocabulary Development. In Bill, Barton and Uenuku, Fairhall (eds.), Mathematics In Maori Education. Auckland: The University of Auckland, Mathematics Education Unit, pp. 25–32.Google Scholar
Baucke, William. 1922. An Extinct Race. New Zealand Herald. Auckland. 8 July – 14 October.Google Scholar
Baucke, William. 1928. The Life and Customs of the Moriori. In Skinner, H. D. and William, Baucke (eds.), The Morioris. Memoir 9(5). Honolulu: Bishop Museum, pp. 357–84.Google Scholar
Bauer, Winifred A. 1981a. Aspects of the Grammar of Maori. prepositionh.D. thesis. University of Edinburgh.
Bauer, Winifred A. 1981b. Hae.re vs. ha.e.re: A Note. Te Reo 24: 31–6.Google Scholar
Bauer, Winifred A. 1982. Relativization in Maori. Studies in Language 6: 305–42.CrossRefGoogle Scholar
Bauer, Winifred A. 1983. Experience Verbs in Maori. Te Reo 26: 3–28.Google Scholar
Bauer, Winifred A. 1991. Maori ko Again. Te Reo 34: 3–14.Google Scholar
Bauer, Winifred A. 1993. Maori. London and New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Bauer, Winifred A. 1997. The Reed Reference Grammar of Maori. Auckland: Reed.Google Scholar
Begg, A. Charles, and Neil, C. Begg. 1966. Dusky Bay. Christchurch: Whitcombe & Tombs.Google Scholar
Begg, A. Charles and Neil, C. Begg. 1979. The World of John Boultbee. Christchurch: Whitcoulls.Google Scholar
Bell, Allan, Ray, Harlow and Donna, Starks (eds.). 2005. Languages of New Zealand. Wellington: Victoria University Press.Google Scholar
Benton, Richard. 1981. The Flight of the Amokura. Oceanic Languages and Formal Education in the South Pacific. Wellington: New ZealandCouncil for Educational Research.Google Scholar
Benton, Richard. 1982. Ko ngā kupu pū noa o te reo Māori. The First Basic Maori Word List. Wellington: New ZealandCouncil for Educational Research.Google Scholar
Benton, Richard. 1984. The Maori Language in a Hundred Communities. Wellington: New ZealandCouncil for Educational Research.Google Scholar
Benton, Richard.1991. The History and Development of the Māori Language. In McGregor and Williams (1991:1–18).
Benton, Richard. 1996. Language Planning in New Zealand: Defining the Ineffable. In Michael, L. Herriman and Barbara, Burnaby (eds.), Language Policies in English-Dominated Countries. Clevedon and Philadelphia: Multilingual Matters, pp. 62–98.Google Scholar
Benton, Richard. 1997. The Maori Language: Dying or Reviving?Wellington: New ZealandCouncil for Educational Research. (First appeared in the Alumni-in-Residence Working Paper Series of the East-West Centre, Honolulu, in 1991.)Google Scholar
Benton, Richard, and Nena Benton. 2001. RLS in Aotearoa / New Zealand 1989–1999. In Fishman (2001:423–50).
Best, Elsdon. 1906. Maori Numeration: Some Account of the Single, Binary, and Semi-vigesimal Systems of Numeration Formerly Used by the Maori. Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute 39: 150–80.Google Scholar
Benton, Richard. 1973. The Maori Division of Time. Dominion Museum Monograph 4. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Benton, Richard. 1974. The Maori School of Learning. Dominion Museum Monograph 6. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1961. The Structure of New Zealand Maaori. Anthropological Linguistics 3. 3: 1–54.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1966. English–Maori Dictionary. Wellington: Reed.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1968. The Maori Language Past and Present. In Schwimmer, E. (ed.), The Maori People in the Nineteen-sixties. Auckland: Longman Paul, pp. 65–84.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1969. Let's Learn Maori. Wellington: A. H. and A. W. Reed.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1971. The Languages of Polynesia. In Thomas, A. Sebeok (ed.), Current Trends in Linguistics, vol. VIII: Linguistics in Oceania. The Hague: Mouton, pp. 466–505.Google Scholar
Biggs, Bruce.1978. The History of Polynesian Phonology. In Wurm and Carrington (1978:691–716).
Biggs, Bruce. 1980. Traditional Maori Song Texts and the ‘Rule of Eight’. Pānui (Anthropology Department, University of Auckland) 3: 48–50.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1981. The Complete English–Maori Dictionary. Auckland: Auckland University Press and Oxford University Press.Google Scholar
Biggs, Bruce.1989. Towards a Study of Maori Dialects. In Harlow and Hooper (1989:61–75).
Biggs, Bruce. 1990a. English–Maori Maori–English Dictionary. Auckland: Auckland University Press.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1990b. Me ako taatou i te reo Māori. Translation of Biggs (1969) by Cleve Barlow. Auckland: Billy King Holdings Ltd.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1991. A Linguist Revisits the New Zealand Bush. In Andrew, Pawley (ed.), Man and a Half. Essays in Pacific Anthropology and Ethnobiology in Honour of Ralph Bulmer. Auckland: Polynesian Society, pp. 67–72.Google Scholar
Biggs, Bruce.1994a. Does Maori have a Closest Relative? In Sutton (1994:96–105).
Biggs, Bruce. 1994b. New Words for a New World. In Pawley, A. K. and Ross, M. D. (eds.), Austronesian Terminologies: Continuity and Change. Pacific Linguistics C-127. Canberra: Australian National University, pp. 21–9.Google Scholar
Biggs, Bruce. 2000a. POLLEX. (Polynesian Lexicon.) Computer file. Department of Anthropology, University of Auckland.Google Scholar
Biggs, Bruce. 2000b. Te Paanui A Wai-Wharariki, February 2000. Māori Department, Auckland: University of Auckland.Google Scholar
Blevins, Juliette. 1994. A Phonological and Morphological Reanalysis of the Maori Passive. Te Reo 37: 29–53.Google Scholar
Blust, Robert A. 1977. The Proto-Austronesian Pronouns and Austronesian Subgrouping: A Preliminary Report. Working Papers in Linguistics, University of Hawaii 9.2: 1–15.Google Scholar
Blust, Robert A.1978. Eastern Malayo-Polynesian: A Subgrouping Argument. In Wurm and Carrington (1978:181–234).
Blust, Robert A. 1984. More on the Position of the Languages of Eastern Indonesia. Oceanic Linguistics 23: 1–28.Google Scholar
Blust, Robert A. 1987. The Linguistic Study of Indonesia. Archipel 34: 27–47.CrossRefGoogle Scholar
Blust, Robert A.1990. Patterns of Sound Change in the Austronesian Languages. In Baldi (1990:231–67).
Blust, Robert A. 1993. Central and Central-Eastern Malayo-Polynesian. Oceanic Linguistics 32: 241–93.CrossRefGoogle Scholar
Boyce, Mary. 1992. Māori Language in Porirua: A Study of Reported Proficiency, Patterns of Use and Attitudes. Unpublished MA thesis. Victoria University of Wellington.Google Scholar
Boyce, Mary. 2005. Attitudes to Māori. In Bell et al. (2005:86–110).Google Scholar
Brown, Andrea, Marc, Cullinane, Andrew, Reid and Iain, Vernon. 1990. New Zealanders' Attitudes to a Bilingual Society. A research report prepared for the Māori Language Commission and Department of Māori Studies, MasseyUniversity, July 1990.Google Scholar
Campbell, Lyle. 1999. Historical Linguistics: An Introduction. Cambridge, Mass.: The MIT Press.Google Scholar
Carstairs, Andrew. 1970. Agency and Possession in Maori. Unpublished term paper. MIT.Google Scholar
Chambers, J. K., and Peter, Trudgill. 1998. Dialectology. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Chrisp, Steven. 1997. Diglossia: A Theoretical Framework for the Revitalisation of the Māori language. He Pukenga Kōrero 2. 2: 35–42.Google Scholar
Chrisp, Steven. 1998. Government Services and the Revitalisation of the Maori Language; Policies and Practices. Te Reo 41: 106–15.Google Scholar
Christensen, Ian. 2001. Māori Language Revitalisation and Maintenance: Issues and Insights. New Zealand Studies in Applied Linguistics 7: 15–40.Google Scholar
Christensen, Ian. 2003. Proficiency, Use and Transmission: Māori Language Revitalisation. New Zealand Studies in Applied Linguistics 9. 1: 41–61.Google Scholar
Christensen, Ian, Black, T. E., Durie, A. E., Durie, M. H., Fitzgerald, E. D. and Taiapa, J. T.. 1997. Māori Language in the Manawatū-Whanganui Region: Analysis and Discussion of Preliminary Findings from the Te Hoe Nuku Roa Household Survey. He Pukenga Kōrero 2. 2: 24–30.Google Scholar
Chung, Sandra. 1977. Maori as an Accusative Language. Journal of the Polynesian Society 86: 355–70.Google Scholar
Chung, Sandra. 1978. Case-Marking and Grammatical Relations in Polynesian. Austin and London: University of Texas Press.Google Scholar
Chung, Sandra, Mason, Te Haumihiata and Milroy, J. W.. 1995. On Maori he and the Use of Indefinites. Journal of the Polynesian Society 104: 429–59.Google Scholar
Chung, Sandra and William, A. Ladusaw. 2004. Restriction and Saturation. Linguistic Inquiry Monograph 42. Cambridge, Mass. : MIT Press.Google Scholar
Churchward, C. M. 1953. Tongan Grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Clark, Ross. 1973. Transitivity and Case in Eastern Oceanic. Oceanic Linguistics 12: 559–605.CrossRefGoogle Scholar
Clark, Ross. 1976. Aspects of Proto-Polynesian Syntax. Te Reo Monograph. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.Google Scholar
Clark, Ross.1981. Inside and Outside Polynesian Nominalizations. In Hollyman and Pawley (1981:65–81).
Clark, Ross.1994. Moriori and Maori: The Linguistic Evidence. In Sutton (1994:123–35).
Clark, Ross. 1995. From Accusative to Ergative and Back Again. Paper presented at the Second International Conference on Oceanic Linguistics. Suva, Fiji, July 1995.Google Scholar
Clark, Ross. 1997. What is he Really Like? Paper presented at theThird International Conference on Oceanic Linguistics. Hamilton, NZ.Google Scholar
Clark, Ross. 1999. Proto-Polynesian Numerals. In Zeitoun, E. and Li, P. J.-K. (eds.), Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics. Taipei: AcademiaSinica, pp. 195–204.Google Scholar
Clark, Ross. 2000. The Definite Article and the Authenticity of Moriori. Rongorongo Studies 10. 1: 13–26.Google Scholar
Cleave, Peter, Katarina, Mataira and Rangimarie, Pere. 1978. Oxford Maori Picture Dictionary. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Clements, G. N., and Elizabeth Hume. 1995. Internal Organisation of Speech Sounds. In John, Goldsmith (ed.), The Handbook of Phonological Theory. Oxford: Blackwell, pp. 245–306.Google Scholar
Comrie, Bernard. 1989. Language Universals and Linguistic Typology. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Crowley, Terry. 1997. An Introduction to Historical Linguistics. 3rd edition. Auckland: Oxford University Press.Google Scholar
Crystal, David. 2000. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Curnow, Jenifer, Ngapare, Hopa and Jane, McRae (eds.). 2002. Rere atu, taku manu! Discovering History, Language and Politics in the Maori-Language Newspapers. Auckland: Auckland University Press.Google Scholar
Davidson, Janet M. 1981. The Polynesian Foundation. In Oliver (1981:3–27).
Davidson, Janet M., Geoffrey, Irwin, Foss, Leach, Andrew, Pawley and Dorothy, Brown (eds.). 1996. Oceanic Culture History: Essays in Honour of Roger Green. Dunedin: New ZealandJournal of Archæology Special Publication.Google Scholar
Deighton, Samuel. 1889. A Moriori Vocabulary. Appendices to the Journal of the House of Representatives (Wellington), 2. G-5: 1–7.
, Lacy. 1996. Circumscription Revisited: An Analysis of Maori Reduplication. ROA-133–0496. Rutgers Optimality Archive, Rutgers University (URL = http://roa.rutgers.edu).Google Scholar
, Lacy. 1997. A Co-occurrence Restriction in Maori. Te Reo 40: 10–44.Google Scholar
de Lacy, Paul.2001. Predicate Nominals and Equatives in Maori. Rutgers University Minimalist Syntax Archive #179.
de Lacy, Paul. 2003a. Maximal Words and the Maori Passive. In John, McCarthy (ed.), Optimality Theory in Phonology: A Reader. Oxford: Blackwell Publishers, pp. 495–512.Google Scholar
de Lacy, Paul.2003b. Constraint Universality and Prosodic Phrasing in Maori. In A. Carpenter, A. Coetzee and P. de Lacy (eds.), Papers in Optimality Theory II. Amherst: GLSA, pp. 59–79.
, Lacy. msa. Focus and Prosodic Phrasing in Maori. University of Massachusetts, Amherst.
, Lacy. msb. Intonation in Maori. University of Massachusetts, Amherst.
Duval, Terry. 1992. The French Contribution to the Maori Language. In John, Dunmore (ed.), French and the Maori. Waikanae: The Heritage Press Ltd., pp. 132–8.Google Scholar
Duval, Terry. 1995. A Preliminary Dictionary of Maori Gainwords Compiled on Historical Principles. prepositionh.D. thesis. University of Canterbury, Christchurch.Google Scholar
Elbert, Samuel H., and Mary, Kawena Pukui. 1979. Hawaiian Grammar. Honolulu: The University of Hawaii Press.Google Scholar
Eliasson, Stig. 1989. English–Maori Language Contact: Code-switching and the Free-morpheme Constraint. RUUL (Reports from Uppsala University Department of Linguistics) 18: 1–28.Google Scholar
Eliasson, Stig. 1995. Grammatical and Lexical Switching in Maori–English ‘Grasshopper Speech’. RUUL (Reports from Uppsala University Department of Linguistics) 28: 63–80.Google Scholar
Fischer, Steven Roger. 1997. Glyphbreaker. New York: Copernicus.CrossRefGoogle Scholar
Fischer, Steven Roger. (ed.). 2000. Possessive Markers in Central Pacific Languages. Sprachtypologie und Universalienforschung 53. 3/4.Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing Language Shift. Clevedon, Philadelphia and Adelaide: Multilingual Matters.Google Scholar
Fishman, Joshua A.(ed.). 2001. Can Threatened Languages be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective. Clevedon, and Buffalo, N.Y.: Multilingual Matters.Google Scholar
Fox, Anthony. 1995. Linguistic Reconstruction: An Introduction to Theory and Method. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Gibson, Jeanne D., and Stanley Starosta. 1990. Ergativity East and West. In Baldi (1990:195–210).
Gordon, Elizabeth, and Mark, Williams. 1998. Raids on the Articulate: Code-Switching, Style-Shifting and Post-Colonial Writing. Journal of Commonwealth Literature 33. 2: 75–96.CrossRefGoogle Scholar
Gordon, Elizabeth, Lyle, Campbell, Jennifer, Hay, Margaret, Maclagan, Andrea, Sudbury and Peter, Trudgill. 2004. New Zealand English: Its Origins and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Grace, George. 1985. On the Explanation of Sound Changes: Some Polynesian Cases. In Acson and Leed (1985:56–63).
Green, Roger C. 1966. Linguistic Subgrouping within Polynesia: The Implications for Prehistoric Settlement. Journal of the Polynesian Society 75: 6–38.Google Scholar
Greenberg, Joseph H. 1963. Some Universals of Grammar with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements. In Joseph, H. Greenberg (ed.), Universals of Language. Cambridge, Mass.: MIT Press, pp. 73–133.Google Scholar
Grenoble, Lenore A., and Lindsay, J. Whaley. 2006. Saving Languages – An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Grey, George. [1854] 1971. Nga Mahi a nga Tupuna. 4th edition. Wellington: Reed.Google Scholar
Gussenhoven, Carlos, and Haike, Jacobs. 1998. Understanding Phonology. London: Arnold.Google Scholar
Hale, Kenneth. 1968. Review of Hohepa (1967). Journal of the Polynesian Society 77: 83–99.Google Scholar
Hale, Kenneth. 1970. The Passive and Ergative in Language Change: The Australian Case. In Stephen, A. Wurm and Donald, C. Laycock (eds.), Pacific Linguistic Studies in Honour of Arthur Capell. Pacific Linguistics C-13. Canberra: AustralianNational University, pp. 757–81.Google Scholar
Hale, Kenneth. 1973. Deep-Surface Canonical Disparities in Relation to Analysis and Change: An Australian Example. In Thomas, Sebeok (ed.), Current Trends in Linguistics 11. The Hague: Mouton, pp. 401–58.Google Scholar
Hale, Kenneth. 1991. Remarks on G. Sanders' ‘Levelling in the History of Polynesian Passive Formations’. Journal of the Polynesian Society 100: 99–101.Google Scholar
Harlow, Ray. 1979. Regional Variation in Maori. New Zealand Journal of Archæology 1: 123–38.Google Scholar
Harlow, Ray 1986. The Actor Emphatic Construction of the Eastern Polynesian Languages. In Paul, Geraghty, Lois, Carrington and Stephen, A. Wurm (eds.), FOCAL I: Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics. Pacific Linguistics C-94. Canberra: Australian National University, pp. 297–308.Google Scholar
Harlow, Ray 1987. A Word-list of South Island Maori. 2nd revised edition. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.Google Scholar
Harlow, Ray1989. Ka: The Maori Injunctive. In Harlow and Hooper (1989:197–210).
Harlow, Ray1991a. Contemporary Maori Language. In McGregor and Williams (1991:29–38).
Harlow, Ray 1991b. Consonant Dissimilation in Maori. In Robert, Blust (ed.), Currents in Pacific Linguistics: Papers on Austronesian Languages and Ethnolinguistics in honour of George W. Grace. Pacific Linguistics C-117. Canberra: Australian National University, pp. 117–28.Google Scholar
Harlow, Ray 1993a. Lexical Expansion in Maori. Journal of the Polynesian Society102. 1: 99–107.Google Scholar
Harlow, Ray 1993b. A Science and Maths Terminology for Maori. SAMEpapers (Hamilton: Centre for Science and Mathematics Education Research, University of Waikato): 124–37.Google Scholar
Harlow, Ray1994a. Maori Dialectology and the Settlement of New Zealand. In Sutton (1994:106–22).
Harlow, Ray 1994b. Otago's First Book. Dunedin: Otago Heritage Books.Google Scholar
Harlow, Ray 1996. Māori. Languages of the World/Materials 20. Munich and Newcastle: Lincom Europa.Google Scholar
Harlow, Ray 1998. Polynesian ∗f and ∗s in the Eastern Polynesian Languages. Rongorongo Studies 8. 2: 47–58.Google Scholar
Harlow, Ray2000a. Possessive Markers in Māori. In Fischer (2000:357–70).
Harlow, Ray 2000b. Motifs in Māori Prose Narrative. In Steven, Roger Fischer and Wolfgang, B. Sperlich (eds.), Leo Pasifika. Proceedings of the Fourth International Conference on Oceanic Linguistics. Auckland: The Institute of Polynesian Languages and Literatures, pp. 112–26.Google Scholar
Harlow, Ray 2000c. ‘He aha te reo ‘tūturu’?He puna kōrero Journal of Maori & Pacific Development 1. 1: 47–71.Google Scholar
Harlow, Ray 2001. A Māori Reference Grammar. Auckland: Pearson Education.Google Scholar
Harlow, Ray 2002. On the Role of Literature and Translation in Language Maintenance. He puna kōrero Journal of Maori & Pacific Development 3. 1: 73–87.Google Scholar
Harlow, Ray 2003. Issues in Māori Language Planning and Revitalisation. He puna kōrero Journal of Maori & Pacific Development 4. 1: 32–43.Google Scholar
Harlow, Ray 2004. Borrowing and its Alternatives in Māori. In Jan, Tent and Paul, Geraghty (eds.), Borrowing: A Pacific Perspective. Pacific Linguistics 548. Canberra: Australian National University, pp. 145–69.Google Scholar
Harlow, Ray 2005. Covert Attitudes to Māori. International Journal of the Sociology of Language 172: 133–47.Google Scholar
Harlow, Ray, and Robin, Hooper (eds.). 1989. VICAL 1 Oceanic Languages. Papers from the Fifth International Conference on Austronesian Linguistics. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.Google Scholar
Harlow, Ray, Peter, Keegan, Jeanette, King, Margaret, Maclagan, Elizabeth, Quinn and Catherine, Watson. 2004. NZE Influence on Maori Pronunciation over Time. Paper presented at the Language and Society Conference. Massey University, Palmerston North, New Zealand.Google Scholar
Haslev, Marianne. n.d. Meaningful Statements in Morpho-phonemics: The Case of New Zealand Maori Passive. MS, Bergen.
Hogan, Helen. 1994. Renata's Journey: Ko te Haerenga o Renata. Christchurch: Canterbury University Press.Google Scholar
Hohepa, Patrick W. 1967. A Profile-generative Grammar of Maori. Indiana University Publications in Anthropology and Linguistics, Memoir 20. Bloomington: University of Indiana.Google Scholar
Hohepa, Patrick W. 1969a. The Accusative-to-Ergative Drift in Polynesian Languages. Journal of the Polynesian Society 78: 295–329.Google Scholar
Hohepa, Patrick W. 1969b. Not in English and Kore and Eehara in Maori. Te Reo 12: 1–34.Google Scholar
Hohepa, Patrick W.1981. A Look at Maori Narrative Structure. In Hollyman and Pawley (1981:35–46).
Hohepa, Patrick W.1993. Appendix to H. M. Ngata (1993:541–3).
Hohepa, Patrick W. 2000. Towards 2030 (2) – Māori Language Regeneration, Strategies, Government and People. He Pukenga Kōrero 5. 2: 10–15.Google Scholar
Hollings, Mike. 2005. Māori Language Broadcasting: Panacea or Pipedream. In Bell et al. (2005:111–30).
Hollyman, Jim, and Andrew, Pawley (eds.). 1981. Studies in Pacific Languages and Cultures in Honour of Bruce Biggs. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.Google Scholar
Hooper, Robin. 1984. An Unusual Sentence Type: Complements of Verbs of Completion in some Polynesian Languages. Te Reo 27: 3–28.Google Scholar
Hopper, P. J., and Thompson, S. A.. 1980. Transitivity in Grammar and Discourse. Language 56: 251–99.CrossRefGoogle Scholar
Hovdhaugen, Even, Ingjerd, Hoëm and Arnfinn, M. Vonen. 1988. Some Outlier Pronouns in Tokelauan. Journal of the Polynesian Society 97: 71–2.Google Scholar
Howard, Irwin. 1981. Proto-Ellicean. In Hollyman and Pawley (1981:101–18).
Huia, Publishers. 1995, 1997, 1999. Ngā pakiwaitara Huia. Wellington: Huia.Google Scholar
Ihimaera, Witi, Haare, Williams, Irihapeti, Ramsden and Long, D. S. (eds.). 1992–6. Te ao mārama: Contemporary Māori Writing. Volumes I–V. Auckland: Reed.
Johansen, J. Prytz. 1948. Character and Structure of the Action in Maori. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser, vol. 31, no. 5. Copenhagen: Munksgaard.Google Scholar
Kaplan, Robert B., and Richard, B. Baldauf. 1997. Language Planning: From Practice to Theory. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kāretu, Tīmoti S. 1974. Te Reo Rangatira. A Course in Māori for Sixth and Seventh Forms. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Kāretu, Tīmoti S. 1993. Haka: te tohu o te whenua rangatira = The Dance of a Noble People. Auckland: Reed.Google Scholar
Kearns, Kate. 1990. A Note on the Glottal Fricative in Maori. Te Reo 33: 65–81.Google Scholar
Keegan, P. J. 1996. Reduplication in Maori. M.Phil. thesis. University of Waikato.Google Scholar
Keegan, P. J.2005. The Development of Māori Vocabulary. In Bell et al. (2005:131–48).
Keenan, E. L., and Comrie, B.. 1977. Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar. Linguistic Inquiry 8: 63–99.Google Scholar
Keenan, E. L. and Comrie, B. 1979. Data on the Noun Phrase Accessibility Hierarchy. Language 55: 333–51.CrossRefGoogle Scholar
Kendall, Thomas. 1815. A korao no New Zealand. Sydney: G. Howe.Google Scholar
Kendall, Thomas 1820. A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand. London: Church Missionary Society.Google Scholar
Kern, R. A. 1948. The Vocabularies of Jacob Le Maire. Acta Orientalia 20: 216–37.Google Scholar
King, Michael. 1981. Between Two Worlds. In Oliver (1981:279–301).
King, Michael 1989. Moriori: A People Rediscovered. Auckland: Penguin.Google Scholar
King, Michael 2003. The Penguin History of New Zealand. Auckland: Penguin.Google Scholar
Kirch, Patrick Vinton, and Roger, C. Green. 2001. Hawaiki, Ancestral Polynesia: An Essay in Historical Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Kirkham, Francis W. 1917. Lessons for Beginners in the Maori Language. Auckland: James N. Lambert.Google Scholar
Krupa, Viktor. 1966. Morpheme and Word in Maori. Janua linguarum. Series practica 46. The Hague: Mouton.Google Scholar
Krupa, Viktor 1968. The Maori Language. Moscow: Nauka.Google Scholar
Krupa, Viktor 1973. Polynesian Languages: A Survey of Research. The Hague: Mouton.Google Scholar
Lass, Roger. 1984. Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lynch, John. 2002. The Proto-Oceanic Labiovelars: Some New Observations. Oceanic Linguistics 41. 2: 310–62.CrossRefGoogle Scholar
Lynch, John, Malcolm, Ross and Terry, Crowley. 2002. The Oceanic Languages. Richmond, Surrey: Curzon.Google Scholar
Maclagan, Margaret, and Jeanette King. 2001. Māori and English Pronunciation – Where is the Influence going? Paper presented at the Conference on New Ways of Analysing Variation, NWAV 30. Raleigh, North Carolina.
Maclagan, Margaret, and Jeanette, King 2002. The Pronunciation of wh in Māori – A Case Study from the Late Nineteenth Century. Te Reo 45: 45–63.Google Scholar
Maclagan, Margaret, Ray Harlow, Jeanette King, Peter Keegan and Catherine Watson. 2005. Acoustic Analysis of Maori: Historical Data. In Ilana, Mushin (ed.), Proceedings of the 2004 Conference of the Australian Linguistcs Society. Sydney: University of Sydney, pp. 1–16.Google Scholar
Mahuta, R. T. 1974. Whaikoorero: A Study of Formal Maori Speech. MA thesis. University of Auckland.
Marck, J. 1996. Eastern Polynesian Subgrouping Today. In Davidson (1996:491–511).
Marck, J. 2000. Topics in Polynesian Languages and Culture History. Pacific Linguistics 504. Canberra: Australian National University.
Mark, Ann. 1970. The Use of ki and i in New Zealand Maaori. Unpublished term paper. MIT.
Mataira, Katarina Te Heikōkō. 1975. Te Ātea. Wellington: School Publications Branch.Google Scholar
Mataira, Katerina Te Heikōkō 2002. Makorea. Raglan, NZ: Ahuru Press.Google Scholar
Maunsell, Robert. 1842. A Grammar of the New Zealand Language. Auckland: J. Moore. Subsequent editions in 1862, 1882, 1894.Google Scholar
May, Stephen, Margaret, Franken and Roger, Barnard (eds.). 2005. LED 2003: Refereed Conference Proceedings of the 1st International Conference on Language, Education and Diversity. Hamilton: Wilf Malcolm Institute of Educational Research, University of Waikato.Google Scholar
McGregor, Graham, and Mark, Williams (eds.). 1991. Dirty Silence. Auckland: Oxford University Press.Google Scholar
McLean, Mervyn. 1981. Text and Music in ‘Rule of Eight’ Waiata. In Hollyman and Pawley (1981:53–63).
McLean, Mervyn 1996. Maori Music. Auckland: Auckland University Press.Google Scholar
McLean, Mervyn, and Margaret, Orbell. 1975. Traditional Songs of the Maori. Wellington: Reed.Google Scholar
Mead, Hirini Moko. 2003. Tikanga Māori. Wellington: Huia.Google Scholar
Metge, Joan. 1976. The Maoris of New Zealand. Rev. edition. London: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Meyerhoff, Miriam, and Bill Reynolds. 1996. On Reduplication and its Effects on the Base in Maori. In Marina, Nespor and Norval, Smith (eds.), Dam Phonology: HIL Phonology Papers II. The Hague: Holland Academic Graphics, pp. 143–64.Google Scholar
Milroy, J. Wharehuia. 1996. Ngā reo-ā-rohe. In Moorfield (1996:51–3).
Ministry of Education. 1996a. Pāngarau i roto i te Marautanga o Aotearoa. Wellington: Learning Media.
Ministry of Education 1996b. Pūtaiao i roto i te Marautanga o Aotearoa. Wellington: Learning Media.
Milroy, J. Wharehuia 1996c. Te Reo Māori i roto i te Marautanga o Aotearoa. Wellington: Learning Media.Google Scholar
Milroy, J. Wharehuia 1999a. Hangarau i roto i te Marautanga o Aotearoa. Wellington: Learning Media.Google Scholar
Milroy, J. Wharehuia 1999b. Ngā Toi i roto i te Marautanga o Aotearoa. Wellington: Learning Media.Google Scholar
Milroy, J. Wharehuia 2000. Tikanga ā Iwi i roto i te Marautanga o Aotearoa. Wellington: Learning Media.Google Scholar
Milroy, J. Wharehuia2004. Statistical Tables – Subject Enrolments. Downloaded from: www.minedu.govt.nz/index.cfm?layout=document&documentid=6886indexid=6848indexparentid=5611
Mokena, Tanengapuia Te Rangiawhina. 2005. The Structural Framework of the Māori Quest Story. prepositionh.D. thesis. University of Auckland.
Moorfield, John C. 1988. Whanake 1 Te Kākano. Auckland: Longman Paul.Google Scholar
Moorfield, John C. 1989. Whanake 2 Te Pihinga. Auckland: Longman Paul.Google Scholar
Moorfield, John C. 1992. Whanake 3.Auckland: Longman Paul.Google Scholar
Moorfield, John C. 1996. Whanake 4 Te Kōhure. Hamilton: University of Waikato.Google Scholar
Moorfield, John C., and Lachy Paterson. 2002. Loanwords Used in Maori-Language Newspapers. In Curnow et al. (2002:60–77).
Mosel, Ulrike, and Even, Hovdhaugen. 1992. Samoan Reference Grammar. Oslo: Scandinavian University Press.Google Scholar
Mutu, Margaret. 1982. The Manner Particles rawa, tonu, noa, kee and kau in Maori. M.Phil. thesis. University of Auckland.Google Scholar
Mutu, Margaret1989. An Overview of Theoretical Orientations to Polynesian Syntax. In Harlow and Hooper (1989:399–412).
Mutu, Margaret 2001. Ko Pūwheke te Maunga – Pūwheke is the Mountain: Māori Language and Māori Ethnic Identity – Reaffirming Identity Through Language Revitalisation. He Pukenga Kōrero 6. 2: 1–8.Google Scholar
Næss, Åshild . 2000. Pileni. Languages of the World / Materials 325. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Nettle, Daniel, and Suzanne, Romaine. 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ngata, A. T. 1926. Complete Manual of Maori Grammar and Conversation with Vocabulary. 2nd revised and enlarged edition. Christchurch: Whitcombe and Tombs. (There were four editions from 1901 to 1939.)Google Scholar
Ngata, A. T. 1959. Nga Moteatea. Part 1. Wellington: Polynesian Society.Google Scholar
Ngata, A. T. 1986. Na to hoa aroha: The Correspondence Between Sir Apirana Ngata and Sir Peter Buck. 3 vols. Auckland: Auckland University Press in association with the Alexander Turnbull Library.Google Scholar
Ngata, A. T. 1990. Ngā Mōteatea. Part 4. Auckland: Polynesian Society.Google Scholar
Ngata, A. T., and Te, P. Hurinui. 1961. Nga Moteatea. Part 2. Wellington: Polynesian Society.Google Scholar
Ngata, A. T. andTe, P. Hurinui and Hurinui, P. te. 1970. Nga Moteatea. Part 3. Wellington: Polynesian Society.Google Scholar
Ngata, H. M. 1993. English–MĀori Dictionary. Wellington: Learning Media.Google Scholar
Nicholson, Rangi, and Ron, Garland. 1991. New Zealanders' Attitudes to the Revitalisation of the Māori Language. Journal of Multilingual and Multicultural Development 12. 5: 393–410.CrossRefGoogle Scholar
Oliver, W. H. (ed. with Williams, B. R.). 1981. The Oxford History of New Zealand. Wellington: Oxford University Press.Google Scholar
Orange, Claudia. 1987. The Treaty of Waitangi. Wellington: Allen & Unwin.Google Scholar
Orbell, Margaret. 1968. Maori Folktales in Maori and English. Auckland: Longman Paul.Google Scholar
Orbell, Margaret 1985. Hawaiki: A New Approach to Maori Tradition. Christchurch: University of Canterbury.Google Scholar
Orbell, Margaret 1992. Traditional Māori Stories. Auckland: Reed.Google Scholar
Orbell, Margaret 2002. He Reta ki te Maunga / Letters to the Mountain. Māori Letters to the Editor, 1895–1905. Auckland: Reed.Google Scholar
Owens, J. M. R. 1981. New Zealand Before Annexation. In Oliver (1981:28–53).
Parkinson, Phil. 2001a. The Māori Grammars and Vocabularies of Thomas Kendall and John Gare Butler. [Part 1: The Rotten Branches, 1814–23.]Rongorongo Studies 11. 1: 4–24.Google Scholar
Parkinson, Phil 2001b. The Māori Grammars and Vocabularies of Thomas Kendall and John Gare Butler. [Part 2: ‘We have condemned the Grammar …’, 1824–26.]Rongorongo Studies 11. 2: 47–62.Google Scholar
Parkinson, Phil 2001c. The Maori Language and its Expression in New Zealand Law. Victoria University of Wellington Law Review Monograph. Wellington: Victoria University.Google Scholar
Parkinson, Phil 2003. The Māori Grammars and Vocabularies of Thomas Kendall and John Gare Butler. [Part 3: Kendall's Revised Grammar, 1827–32.]Rongorongo Studies 13. 2: 37–55.Google Scholar
Parkinson, Phil 2004. The Māori Grammars and Vocabularies of Thomas Kendall and John Gare Butler. [Part 4: Butler's ‘New Zealandic Vocabulary’, 1839–41.]Rongorongo Studies 14. 1: 20–37.Google Scholar
Parkinson, Phil, and Penelope, Griffith. 2004. Books in Maori, 1815–1900: An Annotated Bibliography = Ngā tānga reo Māori: ngā kohikohinga me ōna whakamārama. Auckland: Reed.Google Scholar
Pawley, Andrew. 1966. Polynesian Languages: A Subgrouping Based upon Shared Innovations in Morphology. Journal of the Polynesian Society 75: 39–64.Google Scholar
Pawley, Andrew 1967. The Relationships of Polynesian Outlier Languages. Journal of the Polynesian Society 76: 259–96.Google Scholar
Pawley, Andrew 1972. On the Internal Relationships of Eastern Oceanic languages. In Green, R. C. and Kelly, M. (eds.), Studies in Oceanic Culture History, vol. III. Honolulu: Bernice Pauahi Bishop Museum, pp. 1–142.Google Scholar
Pawley, Andrew 1973. Some Problems in Proto-Oceanic Grammar. Oceanic Linguistics 12: 103–88.CrossRefGoogle Scholar
Pawley, Andrew1981. Bruce Biggs: A Foreword. In Hollyman and Pawley (1981:7–23).
Pawley, Andrew1985. Proto-Oceanic Terms for ‘person’: A Problem of Semantic Reconstruction. In Acson and Leed (1985:92–104).
Pawley, Andrew1996. On the Polynesian Subgroup as a Problem for Irwin's Continuous Settlement Hypothesis. In Davidson et al. (1996:387–410).
Pawley, Andrew, and Green, K.. 1971. Lexical Evidence for the Proto-Polynesian Homeland. Te Reo 14: 1–35.Google Scholar
Pearce, Elizabeth. 1997. Genitive Case in the Maori determiner phrase. Wellington Working Papers in Linguistics 9: 31–55.Google Scholar
Pearce, Elizabeth 1998a. The Syntax of Genitives in the Maori determiner phrase. Canadian Journal of Linguistics / Revue canadienne de linguistique 43: 411–34. (Special Issue on Syntax and Semantics of Austronesian Languages.)CrossRefGoogle Scholar
Pearce, Elizabeth1998b. Incorporation in Maori Syntax. Paper presented at the Fifth Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association.
Pearce, Elizabeth 1999. Topic and Focus in a Head-initial Language: Maori. In Carolyn, Smallwood and Catherine, Kitto (eds.), Proceedings of AFLA VI: The Sixth Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association, held at the University of Toronto April 16–18, 1999. University of Toronto Working Papers in Linguistics. Toronto: University of Toronto, pp. 249–63.Google Scholar
Pearce, Elizabeth 2000. Argument Positions and Anaphora in the Maori Clause. In Steven, Roger Fischer and Wolfgang, Sperlich (eds.), Leo Pasifika: Proceedings of the Fourth International Conference on Oceanic Linguistics. The Institute of Polynesian Languages and Literatures, Monograph Series 2. Auckland: The Institute of Polynesian Languages and Literatures, pp. 313–25.Google Scholar
Pearce, Elizabeth 2002. verb phrase versus V raising in Māori. In Andrea, Rackowski and Norvin, Richards (eds.), Proceedings of AFLA VIII: The Eighth Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association. MIT Working Papers in Linguistics 44. Cambridge, Mass.: MIT Press, pp. 225–40.Google Scholar
Pearce, Elizabeth2003. Iterative Phrasal Movement and the Maori determiner phrase. Ms. Victoria University of Wellington.
Pearce, Elizabeth, and Jeffrey, Waite. 1997. Kia and ki te Complementation in Maori: An Unaccusative Analysis. Te Reo 40: 45–75.Google Scholar
Peddie, Roger. 2005. Planning for the Future? Languages Policy in New Zealand. In Bell et al. (2005:30–56).
Peltzer, Louise. 1996. Grammaire descriptive du tahitien. Tahiti: Editions Polycop.Google Scholar
Polinsky, Maria. 1992. Maori he Revisited. Oceanic Linguistics 31: 229–50.CrossRefGoogle Scholar
Pōtatau, Hēmi. 1991. He Hokinga Mahara. Auckland: Longman Paul.Google Scholar
Reed, A. W. 1984. Concise Māori Dictionary. New rev. edition by Kāretu, T. S.. Wellington: Reed.Google Scholar
Reedy, Tāmati Muturangi. 1979. Complex Sentence Formation in Maori. prepositionh.D. thesis. University of Hawai‘i.Google Scholar
Reedy, Tāmati Muturangi 2000. Te Reo Māori: The Past 20 Years and Looking Forward. Oceanic Linguistics 39. 1: 157–69.CrossRefGoogle Scholar
Rikihana, T. 1976. Learning and Teaching Māori. Auckland: Heinemann.Google Scholar
Ross, Malcolm. 1994. Some Current Issues in Austronesian Linguistics. In Tryon (1994a:45–120).
Ross, Malcolm, Andrew, Pawley and Meredith, Osmond. 1998. The Lexicon of Proto Oceanic: The Culture and Environment of Ancestral Oceanic Society, vol. I: Material Culture. Pacific Linguistics C-152. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Ross, Malcolm, Andrew, Pawley and —Meredith, Osmond, Andrew, Pawley and Meredith, Osmond. 2003. The Lexicon of Proto Oceanic: The Culture and Environment of Ancestral Oceanic Society, vol. II: The Physical Environment. Pacific Linguistics C-152. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Ruatapu, Mohi. 1993. Ngā kōrero a Mohi Ruatapu. Translated, edited and annotated by Anaru, Reedy. Christchurch: Canterbury University Press.Google Scholar
Ryan, J. S. 1972. The Form and Range of Borrowings from English into Māori. Orbis 21. 1: 136–66.Google Scholar
Ryan, P. M. 1974. The Revised Dictionary of Modern Māori. Auckland: Heinemann.Google Scholar
Ryan, P. M. 1995. The Reed Dictionary of Modern Māori. Auckland: Reed.Google Scholar
Salmond, Anne. 1975. Hui: A Study of Maori Ceremonial Gatherings. Wellington: A. H. and A. W. Reed.Google Scholar
Salmond, Anne 1991. Two Worlds: First Meetings Between Maori and Europeans, 1642–1772. Auckland: Viking.Google Scholar
Salmond, Anne 1997. Between Worlds: Early Exchanges Between Māori and Europeans, 1773–1815. Auckland: Viking.Google Scholar
Sanders, G. 1990. On the Analysis and Implications of Maori Verb Alternations. Lingua 80: 149–96.CrossRefGoogle Scholar
Sanders, G. 1991. Levelling and Reanalysis in the History of Polynesian Passive Formations. Journal of the Polynesian Society 100: 71–90.Google Scholar
Schane, Sanford A. 1976. The Best Argument is in the Mind of the Beholder. In Wirth, J. R. (ed.), Assessing Linguistic Arguments. Washington, D. C.: Hemisphere Publishing Corp, pp. 167–85.Google Scholar
Schütz, Albert J. 1985a. The Fijian Language. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
Schütz, Albert J. 1985b. Accent and Accent Units in Māori: The Evidence from English Borrowings. Journal of the Polynesian Society 94: 5–26.Google Scholar
Schütz, Albert J. 1990. The Past and Present of Maori Language Policy. In István, Fodor and Claude, Hagège (eds.), Language Reform: History of Future, vol. V. Hamburg: Helmut Buske Verlag, pp. 351–75.Google Scholar
Schūtz, Albert J. 1994. The Voices of Eden: A History of Hawaiian Language Studies. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Shand, Alexander. 1911. The Moriori People of the Chatham Islands: Their History and Traditions. Memoir 2. Wellington: Polynesian Society.Google Scholar
Simona, Ropati. 1986. Tokelau Dictionary. Apia: Office of Tokelau Affairs.Google Scholar
Simmons, D. R. 1966. The Sources of Sir George Grey's Nga Mahi a nga Tupuna. Journal of the Polynesian Society 75: 177–88.Google Scholar
Simmons, D. R. 1976. The Great New Zealand Myth. Wellington: A. H. and A. W. Reed.Google Scholar
Sinclair, M. B. W. 1976. Is Maori an Ergative Language?Journal of the Polynesian Society 85: 9–26.Google Scholar
Smith, S. Percy. 1913–15. The Lore of the Whare-wananga, or, Teachings of the Maori College on Religion, Cosmogony and History written down by H. T. Whatahoro from the Teachings of Te Matorohanga and Nepia Pohuhu, Priests of the Whare-wananga of the East Coast, New Zealand. Translated by S. Percy Smith. 2 vols. New Plymouth: Polynesian Society.Google Scholar
Smyth, Patrick. 1939. Te Reo Maori. A Guide to the Study of the Maori Language. Christchurch: Whitcombe and Tombs.
Song, Jae Jung. 2001. Linguistic Typology: Morphology and Syntax. Harlow, UK: Longman.Google Scholar
Spolsky, Bernard. 2003. Reassessing Māori Regeneration. Language in Society 32. 4: 553–78.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard2005. Māori Lost and Regained. In Bell (2005:67–85).
Starke, June (ed.). 1986. Journal of a Rambler: The Journal of John Boultbee.Auckland: Oxford University Press.Google Scholar
Starks, Donna, Ray Harlow and Allan Bell. 2005. Who Speaks What Language in New Zealand. In Bell (2005:13–29).
Statistics New Zealand. 1997. 1996 Census of Population and Dwellings. Wellington: Statistics New Zealand.
Statistics New Zealand 2002. 2001 New Zealand Census of Population and Dwellings. Wellington: Statistics New Zealand.
Sutton, Douglas G. (ed.). 1994. The Origin of the First New Zealanders. Auckland: Auckland University Press.Google Scholar
Taumoefolau, Melenaite. 1996. From ∗Sau ‘Ariki toHawaiki. Journal of the Polynesian Society 105: 385–410.Google Scholar
Te, Hurinui. 1946. Te Tangata Whai-rawa o Weneti. (Translation of Shakespeare's Merchant of Venice.) Palmerston North: H. L. Young.Google Scholar
Kōkiri, Te Puni. 1998. The National Māori Language Survey. Wellington: Te Puni Kōkiri.Google Scholar
Kōkiri, Te Puni 1999. Mātātupu. Wellington: Te Puni Kōkiri.Google Scholar
Kōkiri, Te Puni 2002. Survey of Attitudes Towards, and Beliefs and Values about the Māori Language: Final Summary Report. Wellington: Te Puni Kōkiri.Google Scholar
Kōkiri, Te Puni 2003. Te Rautaki Reo Māori. The Māori Language Strategy. Wellington: Te Puni Kōkiri.Google Scholar
Te Rangi Hīroa (Sir Peter Buck). 1949. The Coming of the Maori. Wellington: Maori Purposes Fund Board, and Whitcombe and Tombs.
Te Taura Whiri i te Reo Māori. 1990. Māori for the Office. Wellington: Te Taura Whiri i te Reo Māori. (2nd edition, 1997. Auckland: Oxford University Press.)
Te Taura Whiri i te Reo Māori 1992. Te Matatiki: Ngā Kupu Hou a Te Taura Whiri i te Reo Māori. Wellington: Te Taura Whiri i te Reo Māori.
Te Taura Whiri i te Reo Māori 1996. Te Matatiki: Contemporary Māori Words. 2nd edition. Auckland: Oxford University Press.
Thornton, Agathe. 1985. Two Features of Oral Style in Maori Narrative. Journal of the Polynesian Society 94: 149–76.Google Scholar
Thornton, Agathe 1989. Maori Oral Literature: As Seen by a Classicist. Dunedin: University of Otago Press.Google Scholar
Thornton, Agathe 1998. Do A and O Categories of ‘possession’ in Maori Express Degrees of tapu?Journal of the Polynesian Society 107: 381–93.Google Scholar
Thornton, Agathe 2004. The Birth of the Universe = Te Whānautanga o te ao tukupū: Māori Oral Cosmogony from the Wairarapa. Auckland: Reed.Google Scholar
Tiramōrehu, Matiaha. 1987. Te Waiatatanga mai o te Atua: South Island Traditions. Recorded by Matiaha Tiramōrehu and edited with translation by , Manu van Ballekom and Ray, Harlow. Canterbury Maori Studies 4. Christchurch: Department of Maori, University of Canterbury.Google Scholar
Tregear, Edward. 1891. The Maori–Polynesian Comparative Dictionary. Christchurch: Whitcombe and Tombs.Google Scholar
Trudgill, Peter. 2004. Linguistic and Social Typology: The Austronesian Migrations and Phoneme Inventories. Linguistic Typology 8: 305–20.CrossRefGoogle Scholar
Tryon, Darrell T. (ed.). 1994a. Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Tryon, Darrell T.1994b. The Austronesian Languages. In Tryon (1994a:5–44).
Vennemann, Theo, and Ray, Harlow. 1977. Categorial Grammar and Consistent VX Serialisation. Theoretical Linguistics 4: 227–54.CrossRefGoogle Scholar
Waitangi, Tribunal. 1986. Report of the Waitangi Tribunal on the te reo Maori Claim (wai 11). Wellington: Waitangi Tribunal.Google Scholar
Waite, J. 1987. Negatives in Maori: A Lexical–functional Approach. Te Reo 30: 79–100.Google Scholar
Waite, J. 1989. Tough- and Pretty-movement in Maori. Te Reo 32: 61–94.Google Scholar
Waite, J. 1990. Another Look at the Actor Emphatic. Journal of the Polynesian Society 99: 395–413.Google Scholar
Waite, J. 1992. Aoteareo: Speaking for Ourselves. Wellington: Learning Media.Google Scholar
Waite, J. 1994. Determiner Phrases in Maori. Te Reo 37: 55–70.Google Scholar
Waititi, Hoani R. 1970. Te Rangatahi I. Rev. edition. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Waite, J. 1974. Te Rangatahi II. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Walker, Ranginui. 2001. He Tipua. Auckland: Penguin.Google Scholar
Walker, Ranginui. 2004. Ka whawhai tonu mātou / Struggle Without End. Rev. edition. Auckland: Penguin.Google Scholar
Whaley, Lindsay J. 1997. Introduction to Typology: The Unity and Diversity of Language. Thousand Oaks, Calif.: Sage.CrossRefGoogle Scholar
White, John. 1887–91. The Ancient History of the Maori, His Mythology and Traditions. 6 vols. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Williams, H. W. 1924. A Bibliography of Printed Maori to 1900. Wellington: Government Printer.Google Scholar
Williams, H. W. 1971. A Dictionary of the Maori Language. 7th edition. Wellington: Government Printer. (5th edition, 1917; 6th, 1957.)Google Scholar
Williams, W. L. 1844. A Dictionary of the New Zealand Language. Paihia: Press of the Church Missionary Society. (Subsequent editions – 1852 and 1871, both at London: Williams and Norgate; 1892, Auckland: Upton and Co. For the 5th and subsequent editions, see H. W. Williams (1971) above.)Google Scholar
Williams, W. L. 1862. First Lessons in Maori with a Short Vocabulary. London: Trūbner. (5th edition, 1904, Auckland: Upton.)Google Scholar
Wilson, Deanne. 1991. A Study of Spoken Maori in Awarua (Northland). MA thesis. University of Auckland.Google Scholar
Wilson, William H. 1982. Proto-Polynesian Possessive Marking. Pacific Linguistics B-85. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Wilson, William H. 1985. Evidence for an Outlier Source for the Proto-Eastern Polynesian Pronominal System. Oceanic Linguistics 24: 85–133.CrossRefGoogle Scholar
Wurm, Stephen A., and Lois, Carrington (eds.). 1978. Second International Conference on Austronesian Linguistics: Proceedings. Pacific Linguistics C-61. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Yasuda, Ayako. 1968. The Structure of the Penrhyn Phrase. MA thesis. University of Hawai‘i.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Ray Harlow, University of Waikato, New Zealand
  • Book: Maori
  • Online publication: 28 January 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511618697.009
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Ray Harlow, University of Waikato, New Zealand
  • Book: Maori
  • Online publication: 28 January 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511618697.009
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Ray Harlow, University of Waikato, New Zealand
  • Book: Maori
  • Online publication: 28 January 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511618697.009
Available formats
×