Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-wzw2p Total loading time: 0 Render date: 2024-05-06T08:48:31.610Z Has data issue: false hasContentIssue false

III - Functions of the Expression проклет да бидам (I'll be damned) in the novel The Great Water by Zhivko Chingo

from B - LANGUAGE IN THE DISCOURSE: MACEDONIAN – POLISH

Published online by Cambridge University Press:  12 January 2018

Maciej Kawka
Affiliation:
Jagiellonian University, Krakow
Get access

Summary

“Foreign Speach” in the Novel The Great Water by Zhivko Chingo

The problem with “foreign speech” in this text structure, and especially in a narrative text, primarily relates to the use of foreign words from foreign languages. But not only that. “Foreign speech” is also “imported speech” where the replica content is preserved and is grammatically integrated in the narrator's text. “Foreign speech” may be “paraphrased speech” in which none of the elements of the speech act itself are preserved except for their content. However, those speeches can be mixed and representatives of foreign speech may equally exist. These are usually graphically emphasized by quotation marks in the narrative text. However, that does not apply to foreign words. As quotes from a foreign language code, they are not enclosed in quotation marks and in this case, the hallmark of the “foreign word” is exclusively, its foreign linguistic form or foreign pronunciation.

In a literal sense, “foreign speech” is a word that originates from another, nonnative language, for example, English, French, Russian, etc. However, “foreign speech” is not just a foreign word. A text written in a native language but from another author can have a role of foreign speech. It can be a separate word or an entire construction spoken by a character in a novel, by the author or the narrator. An example of “foreign speech,” in its widest sense, also includes such constructions that originate from another plain of the text, which is distinguished from the main text, from the rest of the style, from the language region, from the other personal manner of expression and at the end, from another language, completely different from the native one – that is, a foreign language. The problem of the foreign in contrast to the native narration refers to the relation: the author's text (original): translation text, narrator's expression: character's expression with all variations of the retold text as foreign in the language of the raconteur (author or narrator). And, essentially, they are the intertextual metatextual and metalinguistic relations.

Type
Chapter
Information
Macedonian Discourses
Text Linguistics and Pragmatics
, pp. 177 - 197
Publisher: Jagiellonian University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×