Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-5g6vh Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T22:44:59.529Z Has data issue: false hasContentIssue false

6 - Towards a notion of ‘word’ in sign languages

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Ulrike Zeshan
Affiliation:
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Victoria, 3086, Australia
R. M. W. Dixon
Affiliation:
La Trobe University, Victoria
Alexandra Y. Aikhenvald
Affiliation:
La Trobe University, Victoria
Get access

Summary

Words and signs: on psychological and cultural validity

The question whether all languages have words may look like a nonsense question to many people, the universal existence of words being regarded as a truism in itself. Even though it is widely acknowledged that finding a strictly satisfying definition of ‘word’ is as difficult as defining similarly universal terms such as ‘sentence’ or ‘language’, the existence of words in all languages is not usually questioned.

As with all putative language universals, probing the validity of the claim depends crucially on looking at languages that are as ‘different’ as possible. If many otherwise very ‘different’ languages share a certain feature, it is more likely that this feature is a true universal than if only ‘similar’ languages are considered. The motivation for looking at the concept of ‘word’ in sign languages lies exactly here: for what could be more ‘different’ than a sign language? As Anderson (1982: 91) puts it: ‘Comparison of spoken and signed languages can be especially valuable because the parallels are so surprising at first, and seem so automatic and natural after we have worked with them. The challenge of finding these parallels produces important insights into the nature of human language in general. So we can often learn more by studying a sign language than by studying one more spoken language.’ This is of course not to ignore that modality-related differences between signed and spoken language can be just as revealing as the parallels between the two.

Type
Chapter
Information
Word
A Cross-linguistic Typology
, pp. 153 - 179
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2003

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Anderson, L. B. 1982. ‘Universals of aspect and parts of speech: parallels between signed and spoken languages’, pp 91–114 of Tense–Aspect: between semantics and pragmatics edited by P. J. Hopper. Amsterdam: John Benjamins
Anderson, S. R. 1993. ‘Linguistic expression and its relation to modality’, pp 273–290 of Coulter, 1993
Armstrong, D. F. 1983. ‘Iconicity, arbitrariness, and duality of patterning in signed and spoken language: perspectives on language evolution’, Sign Language Studies 3.51–69CrossRefGoogle Scholar
Baker, C. and Padden, C. A. 1978. ‘Focusing on the nonmanual components of American Sign Language’, pp 27–58 of Understanding language through sign language research. Perspectives in Neurolinguistics and Psycholinguistics, edited by P. Siple. New York: Academic Press
Bergman, B. and Wallin, L. Forthcoming. ‘Noun and verb classifiers in Swedish Sign Language’. In Perspectives on classifier constructions in sign languages, edited by K. Emmorey. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum
Boyes Braem, P. 1986. ‘Two aspects of psycholinguistic research: iconicity and temporal structure’, pp 65–74 of Signs of life: proceedings of the Second European Congress on Sign Language Research, edited by B.Th. Tervoort, Publication of the Institute for General Linguistics Amsterdam: University of Amsterdam 50
Boyes Braem, P. and Sutton-Spence, R. 2000. Editors of The hand is the head of the mouth: the mouth as articulator in sign languages. Hamburg: Signum
Brentari, D. 1996. ‘Sign language phonology: ASL’, pp 615–39 of The handbook of phonological theory, edited by J. A. Goldsmith. Cambridge, Mass.: Blackwell
Coerts, J. A. 1992. Nonmanual grammatical markers; an analysis of interrogatives, negations and topicalisations in Sign Language of the Netherlands. PhD dissertation, University of Amsterdam
Collins-Ahlgren, M. 1990. ‘Word formation processes in New Zealand Sign Language’, pp 279–312 of Theoretical issues in sign language research, Vol. 1, edited by S. D. Fischer and P. Siple. Chicago: Chicago University Press
Coulter, G. R. 1993. Editor of Phonetics and phonology, Vol. 3: Current issues in ASL phonology. San Diego: Academic Press
DeMatteo, A. 1977. ‘Visual Imagery and visual analogues in American Sign Language’, pp 109–36 of Friedman, 1977
Friedman, L. A. 1977. Editor of On the other hand: new perspectives on American Sign Language. New York: Academic Press
Gee, J. P. 1993. ‘Reflections on the nature of ASL and the development of ASL linguistics: comments on Corina's article’, pp 97–101 of Coulter, 1993
Glück, S. and Pfau, R. 1997. ‘Einige Aspekte der Morphologie und Morphosyntax in Deutscher GebärdenspracheFrankfurter Linguistische Forschungen 20.30–48Google Scholar
Johnston, T. and Schembri, A. 1999. ‘On defining lexeme in a signed language’. Sign Language and Linguistics 2 (2).115–85CrossRefGoogle Scholar
Klima, E. S. and Bellugi, U. 1979. The signs of language. Cambridge, Mass. Harvard University Press
Kyle, J., Pullen, G., Allsop, L. and Wood, P. 1985. ‘British Sign Language in the British deaf community’, pp 315–23 of SLR ’83: Proceedings of the Third International Symposium on Sign Language Research, Rome June 22–26, 1983, edited by W. Stokoe and V. Volterra. Silver Spring, Md.: Linstok and Rome: Istituto di psicologia CNR
Liddell, S. K. 1980. American Sign Language syntax. The Hague: Mouton
Liddell, S. K. and Johnson, R. E. 1986. ‘American Sign Language compounds: implications for the structure of the lexicon’, pp 87–97 of Georgetown University Round Table on Languages and linguistics 1985 – Languages and linguistics: the interdependence of theory, data, and application, edited by D. Tannen and J. E. Alatis. Washington, D.C.: Georgetown University Press
Lucas, C. and Valli, C. 1995. Linguistics of American Sign Language: an introduction. Washington, D.C.: Gallaudet University Press
Malkiel, Y. 1990. Diachronic problems in phonosymbolism: edita and inedita, 1979–1988, Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins
Mandel, M. 1977. ‘Iconic devices in American Sign Language’, pp 57–107 of Friedman, 1977
Morgan, M. 2000. ‘Negatives and interrogatives in Japanese Sign Language’, Questionnaire for the typological project on negatives and interrogatives in signed and spoken languages, Ms., Melbourne, La Trobe University, Research Centre for Linguistic Typology
McNeill, D. 1992. Hand and mind. Chicago, Ill.: Chicago University Press
Sandler, W. 1999. ‘Cliticization and prosodic words in a sign language’, pp 223-54 of Studies on the phonological word, edited by A. T. Hall and U. Kleinherz. Amsterdam: John Benjamins
Sandler, W. 2000. ‘The medium and the message: prosodic interpretation of linguistic content in Israeli Sign Language’, Sign Language and Linguistics 2 (2).187–215CrossRefGoogle Scholar
Sir Syed Deaf Association 1989. Pakistan Sign Language, edited by Syed Iftikhar Ahmed. Rawalpindi
Tanzania Association of the Deaf (Chama cha Viziwi Tanzania, Chavita) 1993. The Tanzania Sign Language dictionary (Kamusi ya Lugha ya Alama Tanzania). Dar es Salaam
UNAD (Uganda National Association of the Deaf) 1998. Manual of Ugandan signs. Kampala
Wrigley, O. et al. 1990. Editors of The Thai Sign Language dictionary, revised and expanded edition. Bangkok: National Association of the Deaf in Thailand
Zeshan, U. 2000a. Sign language in Indopakistan: a description of a signed language. Amsterdam: John Benjamins
Zeshan, U. 2000b. Gebärdensprachen des indischen Subkontinents. Munich: LINCOM Europa
Zeshan, U. Forthcoming. ‘“Classificatory” constructions in Indo-Pakistani Sign Language: grammaticalization and lexicalisation processes’, in Perspectives on classifier constructions in sign languages, edited by K. Emmorey. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum
Zimmer, J. and Patschke, C. 1990. ‘A class of determiners in ASL’, pp 201–10 of Sign language research: theoretical issues, edited by C. Lucas. Washington, D.C.: Gallaudet University Press

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×