Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-r6qrq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T20:46:24.591Z Has data issue: false hasContentIssue false

7 - The oral tradition in the African diaspora

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

F. Abiola Irele
Affiliation:
Harvard University, Massachusetts
Simon Gikandi
Affiliation:
University of Michigan, Ann Arbor
Get access

Summary

Orality is the exercise of human verbal communication. Orality transmutes into orature, oracy, or oral literature when either unconsciously or deliberately couched in esthetic forms rather than when deployed in perfunctory manner or primarily for content transmission. Chirograph-centered analysts such as Walter Ong (1982: 11–14) consider the term “oral literature” an oxy-moron. However, if the concept of “literature” is not indivisibly tied to language inscription, and its esthetic function foregrounded, then it equates with “verbal art.” Esthetic structures are culture-specific to the extent that they are grounded in the sound, syntax, semantic and idiomatic configurations of a particular language system, but such structures occur universally and attract hearer attention within each language community. Among these structures are syntactic and semantic parallelisms which produce rhythmic phrasing; stock attributions and idioms, and their converse–syntactic inversions and unexpected semantic manipulation; imagery, metaphor, and simile; rhyme and alliteration; irony in plot or word-choice; dialogue which advances plot and consolidates character and setting; witty verbal exchange producing humor or surprise; conflictual situations; opposed character traits; the evocation of contrasting moods. These are also the very structures employed in scribal literature.

Given the traditionally limited use of literacy in most African societies (see Gregsen 1977: 174–93; Gérard 1981), orature genres, themes, styles, and performance techniques have historically been primary vehicles of communication, enculturation, entertainment, and societal acclamation. As cognitive and performative skills, these verbal traditions were among the few but highly significant possessions brought to the Americas by the enslaved survivors of transatlantic crossings.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2000

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abrahams, Roger, and John, F. Szwed. 1983. “Ways of Speaking: Speech, Letters, Names, Proverbs.” In After Africa: Extracts from British Travel Accounts and Journals of the Seventeenth, Eighteenth, and Nineteenth Centuries concerning the Slaves, their Manners, and Customs in the British West Indies. Ed. Abrahams, Roger and Szwed, John. New Haven: Yale University Press:.Google Scholar
Abrahams, Roger. 1970. Positively Black. New Jersey: Prentice Hall.
Abrahams, Roger. 1974. “Black Talking on the Streets.” In Explorations in the Ethnography of Speaking. Ed. Bauman, Richard and Sherzer, Joel. London: Cambridge University Press:.Google Scholar
Abrahams, Roger. 1977. “Tea Meeting: An Essay in Civilization.” In Old Roots in New Lands: Historical and Anthropological Perspectives on Black Experiences in the Americas. Ed. Pescatello, Ann. Westport: Greenwood:.Google Scholar
Abrahams, Roger. 1983. “Traditions of Eloquence in Afro-American Communities.” In The Man-of-Words in the West Indies. Performance and the emergence of creole culture. Baltimore: Johns Hopkins University Press:.Google Scholar
Achebe, Chinua. [1958] 1969. Things Fall Apart. London: Heinemann.
Achebe, Chinua. [1964] 1975. Arrow of God. London: Heinemann.
Agovi, Kofi. 1987. “Black American ‘Dirty Dozens’ and the Tradition of Verbal Insult in Ghana.” In Black Culture and Black Consciousness in Literature. Ed. Ikonne, Chidi, Eko, Abele, Oku1, Julia. Ibadan: Heinemann Educational Books:.Google Scholar
Ajibola, J. O. [1947] 1969. Owe Yoruba. Ibadan: Oxford University Press.
Akpabot, Samuel. 1986. Foundations of Nigerian Traditional Music. Ibadan: Spectrum.
Albert, Ethel. 1964. “‘Rhetoric’, ‘Logic,’ and ‘Poetics’ in Burundi: Culture Patterning of Speech Behavior.” American Anthropologist 66.6, pt. 2:.Google Scholar
Austin, J. L. 1962. How to Do Things with Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Barker, W. H., and Cecelia, Sinclair, eds. 1917. West African Folk Tales. London: George Harrap.
Bascom, William. 1992. African Folktales in the New World. Bloomington: Indiana University Press.
Bilby, Kenneth. 1984. “‘Two Sister Pikni’: A Historical Tradition of Dual Ethnogenesis in Eastern Jamaica.” Caribbean Quarterly 30.3–4:.Google Scholar
Boadi, Lawrence. 1972. “The Language of the Proverb in Akan.” In African Folklore. Ed. , Richard1 Dorson. New York: Anchor:.Google Scholar
Brown, Stewart, ed. 1995. The Pressures of the Text: Orality, Texts and the Telling of Tales. University of Birmingham: Centre of West African Studies.
Cabrera, Lydia. 1961. Cuentos negros de Cuba. Havana: Ediciones Nuevo Mundo.
Cabrera, Lydia. 1986. Reglas de Congo: Mayombe, Palo Monte. Miami: Ediciones Universal.
Charlemagne, Lydia. 1997. “Content, Structure and Characterisation in St. Lucian Folktales.” Caribbean Studies Project, University of the West Indies, Jamaica.Google Scholar
Christensen, James. 1958. “The Role of Proverbs in Fante Culture.” Africa 28. 3:.Google Scholar
Claridge, G. Cyril. [1922] 1969. Wild Bush Tribes of Tropical Africa. New York: Negro Universities Press.
Crowley, Daniel. 1954. “Form and Style in a Bahamian Folktale.” Caribbean Quarterly 3.4:.Google Scholar
Crowley, Daniel. 1956. “The Midnight Robbers.” Caribbean Quarterly 4.3–4:.Google Scholar
D’Costa, Jean, and Barbara, Lalla, eds. 1989. Voices in Exile: Jamaican Texts of the 18th and 19th Centuries. Tuscaloosa: University of Alabama Press.
Danquah, J. B. 1944. The Akan Doctrine of God: A Fragment of Gold Coast Ethics and Religion. London: Lutterworth.
De Carvalho, Jose Jorge. 1993. Cantos sagrados do Xango do Recife. Brasilia: Fundacao Cultural Palmares.
Edwards, Walter. 1978. “Tantalisin and Busin in Guyana.” Anthropological Linguistics 20.5:.Google Scholar
Edwards, Walter. 1982. “A Description and Interpretation of the Kwe-kwe Tradition in Guyana.” Folklore 93.2:.Google Scholar
Elder, J. D. 1994. Folksongs from Tobago: Culture and Song in Tobago. London: Karnak House.
Finnegan, Ruth. 1969. “How to Do Things with Words: Performative Utterances among the Limba of Sierra Leone.” Man 4.4:.Google Scholar
Finnegan, Ruth. 1970. Oral Literature in Africa. Oxford: Clarendon Press.
Furé, Rogelio Martínez. 1986. “Patakin: Sacred Literature of Cuba.” African Cultures. Paris: UNESCO:.Google Scholar
Gérard, Albert. 1981. African Language Literatures: An Introduction to the Literary History of Sub-Saharan Africa. Washington, DC: Three Continents Press.
Gaudet, Marcia. 1992. “Bouki, the Hyena, in Louisiana and African Tales.” Journal of American Folklore 105.415:.Google Scholar
Glazier, Stephen. 1999. “The Noise of Astonishment: Spiritual Baptist Music in Context.” In Religion, Diaspora, and Cultural Identity: A Reader in the Anglophone Caribbean. Ed. Pulis, J. W.. New York: Gordon and Breach:.Google Scholar
Goody, Jack, and Ian, Watt. 1968. “The Consequences of Literacy.” In Literacy in Traditional Societies. Ed. Goody, Jack. Cambridge: Cambridge University Press:.Google Scholar
Gregsen, Edgar. 1977. Language in Africa: An Introductory Survey. New York: Gordon and Breach.
Harris, Joel Chandler. 1880. Uncle Remus: His Songs and His Sayings. New York: Appleton-Century-Crofts.
Hart, Mickey and Alan, Jabbour, producers. 1998. The Yoruba/Dahomean Collection: Orishas across the Ocean. rcd 10405. Washington, DC: Library of Congress Endangered Music Project.
Henney, Jeannette Hillman. 1973. “The Shakers of St. Vincent: A Stable Religion.” In Religion, Altered States of Consciousness, and Social Change. Ed. Bourguignon, Erika. Columbus: The Ohio State University Press:.Google Scholar
Herskovits, Melville and Frances, Herskovits. 1958. Dahomean Narrative. Evanston: Northwestern University Press.
Hill, Donald, producer. 1998. Peter Was a Fisherman: The 1939 Trinidad Field Recordings of Melville and Frances Herskovits. Cambridge, MA: Rounder Records, CD 1114.
Hurston, Zora Neale. [1935] 1970. Mules and Men: Negro Folktales and Voodoo Practices in the South. New York: Harper and Row.
Innes, Gordon. 1974. Sunjata: Three Mandinka Versions. London: School of Oriental and African Studies.
Izutsu, Toshihiko. 1956. Language and Magic: Studies in the Magical Function of Speech. Tokyo: Keino Institute of Philological Studies.
Jones-Jackson, Patricia. 1982. “Oral Tradition of Prayer in Gullah.” The Journal of Religious Thought 39.1:.Google Scholar
Kilson, Marion. 1976. Royal Antelope and Spider: West African Mende Tales. Cambridge, MA: Langdon Associates.
Labov, William. 1972. “Rules for Ritual Insults.” In Rappin’ and Stylin’ Out: Communication in Urban Black America. Ed. , Thomas Kochman. Urbana: University of Illinois Press:.Google Scholar
Lewin, Olive. 1974. “Folk Music Research in Jamaica.” In Black Communication: Dimensions of Research and Instruction. Ed. Daniels, J.. New York: Speech Communication Association.Google Scholar
Lynch, Louis. 1959. “Tea Meeting.” In West Indian Eden: The Book of Barbados. Glasgow: Robert Maclehose:.Google Scholar
Marley, Bob. 1976. “Who the Cap Fit.” Rastaman Vibration. Bob Marley and the Wailers, Island Records. ilps 9383.Google Scholar
Messenger, John. 1959. “The Role of Proverbs in a Nigerian Judicial System.” Southwestern Journal of Anthropology 15:.Google Scholar
Mitchell-Kernan, Claudia. 1972. “Signifying, Loud-Talking and Marking.” In Rappin’ and Stylin’ Out: Communication in Urban Black America. Ed. Kochman, Thomas. Urbana: University of Illinois Press:.Google Scholar
Noss, Philip. 1970. “The Performance of the Gbaya Tale.” Research in African Literatures 1.1:.Google Scholar
Ojoade, J. O. 1987. “Nigerian Folklore in the African Diaspora.” In Black Culture and Black Consciousness in Literature. Ed. Ikonne, Chidi, Eko, Ebele, and Oku, Julia. Ibadan: Heinemann Educational Books:.Google Scholar
Okpewho, Isidore. 1979. The Epic in Africa: Toward a Poetics of the Oral Performance. New York: Columbia University Press.
Olayemi, Kayode. 1971. “Salient Features of the Yoruba Oral Tale.” MA diss. University of Leeds.Google Scholar
Ong, Walter. 1982. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London: Methuen.
Parrish, Lydia. [1942] 1992. Slave Songs of the Georgia Sea Islands. Athens: University of Georgia Press.
Parsons, Elsie Clews. 1933. Folk-Lore of the Antilles, French and English. New York: American Folk-Lore Society, vol. I.
Parsons, Elsie Clews. 1936. Folk-Lore of the Antilles, French and English. New York: American Folk-Lore Society, vol. II.
Peek, Philip. 1981. “The Power of Words in African Verbal Arts.” Journal of American Folklore 94.371:.Google Scholar
Piot, Charles. 1993. “Secrecy, Ambiguity, and the Everyday in Kabre Culture.” American Anthropologist 95.2:.Google Scholar
Price, Richard. 1983. First-Time: The Historical Vision of an Afro-American People. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Price, Sally, and Richard, Price. 1980. Afro-American Arts of the Surinam Rain Forest. Berkeley: University of California Press.
Reisman, Karl. 1974. “Contrapuntal Conversations in an Antiguan Village.” In Explorations in the Ethnography of Speaking. Ed. Bauman, Richard and Sherzer, Joel. London: Cambridge University Press.Google Scholar
Relouzat, Raymond. 1988. “Le conte créole des Amériques et deux légendes ouest-africaines d’avant la Traite.” Tradition orale et imaginaire créole. Martinique: Ibis Rouge:.Google Scholar
Roberts, John. 1989. From Trickster to Badman: The Black Folk Hero in Slavery and Freedom. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Rohlehr, Gordon. 1990. Calypso and Society in Pre-Independence Trinidad. Port-of-Spain: Gordon Rohlehr.
Scheub, Harold. 1975. The Xhosa Ntsomi. Oxford: Clarendon Press.
Seaga, Edward. 1969. “Revival Cults in Jamaica: Notes Toward a Sociology of Religion.” Jamaica Journal 3.2:.Google Scholar
Shillingford, Toni. 1970. “French Creole Folktales from Dominica: An Analysis of Their Content and Form.” MA diss. University of the West Indies, Jamaica.Google Scholar
Simpson, George. 1970. Religious Cults of the Caribbean: Trinidad, Jamaica, and Haiti. Puerto Rico: Institute of Caribbean Studies.
Southern, Eileen. 1983. The Music of Black Musicians: A History. New York: Norton.
Tambiah, Stanley J. 1968. “The Magical Power of Words.” Man 3:.Google Scholar
Tanna, Laura. 1984. Jamaican Folk Tales and Oral Histories. Kingston: Institute of Jamaica.
Thurman, Howard. 1990. Deep River and the Negro Spiritual Speaks of Life and Death. Richmond, IN: Howard Thurman.
Tutuola, Amos. 1952. The Palm Wine Drinkard. London: Faber and Faber.
Vansina, Jan. 1990. Paths in the Rainforests: Toward a History of Political Tradition in Equatorial Africa. Oxford: James Currey.
Verger, Pierre. 1980. “Yoruba Tales from Brazil.” Kiabàrà 3.2:.Google Scholar
Warner-Lewis, Maureen. 1991. Guinea’s Other Suns: The African Dynamic in Trinidad Culture. Dover, MA: The Majority Press.
Warner-Lewis, Maureen. 1994. Yoruba Songs of Trinidad. London: Karnak House.
Weeks, John. 1911. Congo Life and Folklore. London: Religious Tract Society.
Whylie, Marjorie, and Maureen, Warner-Lewis. 1994. “Characteristics of Maroon Music from Jamaica and Suriname.” In Maroon Heritage: Archaeological, Ethnographic and Historical Perspectives. Ed. , Kofi Agorsah. Kingston: Canoe:.Google Scholar
Yonker, Delores. 1988. “Rara in Haiti.” In Caribbean Festival of Arts. Ed. Nunley, John and Bettelheim, Judith. Seattle: Saint Louis Art Museum and University of Washington Press.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×