Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-857557d7f7-s7d9s Total loading time: 0 Render date: 2025-11-23T10:07:08.441Z Has data issue: false hasContentIssue false

5 - Chanting the Scriptures

from II - The locus of translation

Published online by Cambridge University Press:  05 December 2013

Willem F. Smelik
Affiliation:
University College London
Get access

Summary

Among the variables which define a text, context takes pride of place: what a text means to whom and where. No context is constant, stable, or unchallenged, but proper attention to the iteration of a text in extratextual conditions tells us something about that text; not so much about the established context for proper interpretation, but about the multiple contexts of textual instantiation.

If there ever was a range and variety of possible contextualizations for reading the Scriptures, rabbinic literature does not divulge the details to us. Although it is only to be expected that differences of context may have informed the way the Bible was read by Jewish communities in Palestine and the Diaspora, rabbinic literature describes the public recitation of the written Tora as a unitary and consistent practice with little room for variation. The public reading of the Tora and portions of the Prophets should be accompanied by an oral-performative translation, verse by verse, so that each Hebrew verse would be followed by an Aramaic version. The resultant bilingual, antiphonal text is commonly regarded as the norm in the Palestinian synagogues of Late Antiquity.

But in Late Antique Palestine the context of public reading was far from uniform: the coastal area and the Hellenistic cities, Jerusalem, Idumea, the (Lower and Upper) Galilee and the Golan did not share the same conditions and history, and these areas, let alone the various regions of the Western Diaspora, were probably not consistent in the degree to which they conformed to the legal decisions of rabbinic leaders.

Information

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Book purchase

Temporarily unavailable

Accessibility standard: Unknown

Why this information is here

This section outlines the accessibility features of this content - including support for screen readers, full keyboard navigation and high-contrast display options. This may not be relevant for you.

Accessibility Information

Accessibility compliance for the PDF of this book is currently unknown and may be updated in the future.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Chanting the Scriptures
  • Willem F. Smelik, University College London
  • Book: Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity
  • Online publication: 05 December 2013
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139206969.007
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Chanting the Scriptures
  • Willem F. Smelik, University College London
  • Book: Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity
  • Online publication: 05 December 2013
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139206969.007
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Chanting the Scriptures
  • Willem F. Smelik, University College London
  • Book: Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity
  • Online publication: 05 December 2013
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139206969.007
Available formats
×