Skip to main content
×
Home
The Cambridge History of Japanese Literature
  • Export citation
  • Recommend to librarian
  • Recommend this book

    Email your librarian or administrator to recommend adding this book to your organisation's collection.

    The Cambridge History of Japanese Literature
    • Online ISBN: 9781139245869
    • Book DOI: https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869
    Please enter your name
    Please enter a valid email address
    Who would you like to send this to? *
    ×
  • Buy the print book

Book description

The Cambridge History of Japanese Literature provides, for the first time, a history of Japanese literature with comprehensive coverage of the premodern and modern eras in a single volume. The book is arranged topically in a series of short, accessible chapters for easy access and reference, giving insight into both canonical texts and many lesser known, popular genres, from centuries-old folk literature to the detective fiction of modern times. The various period introductions provide an overview of recurrent issues that span many decades, if not centuries. The book also places Japanese literature in a wider East Asian tradition of Sinitic writing and provides comprehensive coverage of women's literature as well as new popular literary forms, including manga (comic books). An extensive bibliography of works in English enables readers to continue to explore this rich tradition through translations and secondary reading.

Refine List
Actions for selected content:
Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Send to Kindle
  • Send to Dropbox
  • Send to Google Drive
  • Send content to

    To send content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about sending content to .

    To send content to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle.

    Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

    Find out more about the Kindle Personal Document Service.

    Please be advised that item(s) you selected are not available.
    You are about to send:
    ×

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Page 1 of 4


  • 12 - Late courtly romance
    pp 140-156
  • https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869.014
  • View abstract
    Summary
    For all periods of premodern Japanese literature, and indeed, for all premodern literatures, what survives is only a portion of the writings that were produced, but this situation is more extreme for the Nara and early Heian periods than for any subsequent point in Japanese history. Until the mid seventh century literacy remained the province of specialist scribes who were employed by the Yamato Kings, rulers from the area of modern Nara and Osaka who presided over a loose federation of local potentates spanning the archipelago from Northern Kyushu to the Kanto region. The importation of Buddhism in the mid to late sixth century introduced new kinds of texts and new modes of literacy, but these too remained narrow, specialized pursuits. The legitimacy of imperial rule by Tenmu's and Jito's successors was supported by a melange of symbols and rituals with complex origins. Similarly, early Japanese poetry and prose drew on a wide range of sources, foreign and domestic.
  • 13 - Premodern commentary on the classical literary canon
    pp 157-160
  • https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869.015
  • View abstract
    Summary
    The earliest extant works of the Japanese tradition date to the early eighth century, during the first decade of the Nara capital. The Kojiki and Nihon shoki are important for their content, a mix of myth, legend, and history, interspersed with poetry, and for the very different styles in which they were written. Kojiki is divided into three books, the first of which describes an early age of the gods, beginning with heaven and earth coming into existence and ending with accounts of the descent of Ninigi. The second book portrays the origins of rule by legendary sovereigns, starting with Jinmu, and describes the expansion of their realm, following reign-by-reign until that of the fifteenth legendary ruler, Ojin. The third book continues from the sixteenth ruler, Nintoku, to Suiko, whose reign represented the beginning of a new era for eighth-century historians. The Nihon shoki provides historians with a fundamental chronology of events in early Japan, especially for the seventh century.
  • 14 - ThePillow Bookof Sei Shōnagon
    pp 161-164
  • https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869.016
  • View abstract
    Summary
    Kayo first appeared as a literary category in the early twentieth century and was used to describe the songs of the Kojiki and the Nihon shoki to emphasize the view that they were oral songs dating from a period prior to the use of Chinese writing. The common poetic theme in both the Kojiki and the Nihon shoki is that of the ruler's marriage, which accounts for half of the songs in the Kojiki and one-third of the songs in the Nihon shoki. The Kojiki in fact has no songs at all after the sixth century and 88 songs out of its total of 112 appear in only six reigns, those of Jinmu, Yamato Takeru's father Keiko, Ojin, Nintoku, Ingyo, and Yuryaku. The Kojiki and the Nihon shoki are mytho-historical narratives of the formation of the imperial realm of Yamato, told from an impersonal perspective that is located outside the world of the text.
  • 15 - Heian literary diaries: fromTosa nikkitoSarashina nikki
    pp 165-175
  • https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869.017
  • View abstract
    Summary
    In discussions of early Japanese literature the term usually refers to the five "old gazetteers", which are the only substantial survivors of dozens of stable works compiled in response to a central government order in 713. This chapter focuses on the five relatively intact "old fudoki", but it is important to remember that the surviving fragments are essential to understanding the scope and content of the genre; they contain some of the most interesting and oft-cited stories from the fudoki corpus. The fudoki contain much material of local origin, but it is filtered through the outlook of the central elite, either directly because provincial officials from the capital worked as compilers, or indirectly because editors with peripheral origins catered to metropolitan concerns. Only one gazetteer survives in a complete manuscript. The remaining four old fudoki include one that is missing its introduction and at least one district and three abridgements: Hitachi province and two from Kyushu, Bungo and Hizen.
  • 16 - The Heian Academy: literati culture from Minamoto no Shitagō to Ōe no Masafusa
    pp 176-183
  • https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869.018
  • View abstract
    Summary
    Manyoshu is Japan's oldest extant anthology of vernacular verse and the most revered repository of its classical poetic tradition. Just as Kojiki and Nihon shoki were compiled with the aid of earlier histories that do not survive, Manyoshu drew material from numerous other lost Japanese anthologies that are cited in its pages. The anthology was compiled during the greatest period of social change in premodern Japanese history. Manyoshu begins with a courting verse for a maiden gathering herbs on a hillside; it was purported to have been composed by Emperor Yuryaku, who was remembered as an exemplar. From the accession in 629 of the ruler known as Emperor Jomei, attributions of authorship gain historical plausibility; the number of poems markedly increases. Jomei ascended the throne after the death of the female sovereign Suiko, the last ruler represented in the Kojiki. The characterization of Manyoshu as a text that was widely read through the centuries is a modern myth.
  • 17 - Heian canons of Chinese poetry:Wakan rōeishūand Bai Juyi
    pp 184-187
  • https://doi.org/10.1017/CHO9781139245869.019
  • View abstract
    Summary
    In contrast to Western antiquity, poetry anthologies have been a prominent form of literary production in East Asia. This ideology of anthologization fit the needs of the early Japanese state. In Japan the tradition of imperial anthologies, prefigured by the eighth-century Kaifuso, was pioneered by the three ninth-century kanshi anthologies and continued in the line of twenty-one imperial waka anthologies from the Kokinwakashu into the fifteenth century. Sixty years after Kaifuso, Emperor Saga and his successor Junna, both sons of Emperor Kanmu, the founder of the Heian capital, commissioned three imperial anthologies in a short period of thirteen years: Ryounshu, Bunka shureishu, and Keikokushu. Saga vigorously promoted literature. The early Sino-Japanese anthologies represent the foundations of court poetry in Japan and show the importance of kanshi both as a domestic and cross-cultural medium of communication and entertainment. The early Sino-Japanese anthologies highlight kanshi as a transnational skill and a medium of cross-cultural communication.

Page 1 of 4


The following are recommended readings of translations and secondary sources in English arranged according to the structure of this book. All English-language sources and works cited in the individual chapters appear here. In a number of cases entries appear in more than one section. In the modern section, limitations on space precluded a comprehensive listing of translations of modern novels.

Bialock David T. Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from The Chronicles of Japan to The Tale of the Heike. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.
Brazell Karen, ed. Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1998.
Brower Robert H., and Miner Earl. Japanese Court Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1961.
Carter Steven. Traditional Japanese Poetry: An Anthology. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991.
Friday Karl, ed. Japan Emerging: Premodern History to 1850. Boulder, CO: Westview Press, 2012.
Katō Shūichi. A History of Japanese Literature. Vol. 1, The First Thousand Years. Trans. Chibbett David. Tokyo: Kodansha International, 1979.
Kawamoto Kōji. Poetics of Japanese Verse. Tokyo: University of Tokyo Press, 2000.
Keene Donald, ed. Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century. New York: Grove Press, 1955.
Keene Donald, ed. Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. New York: Columbia University Press, 1999.
Kornicki Peter. The Book in Japan. Leiden: E.J. Brill, 1998.
McCullough Helen, ed. Classical Japanese Prose: An Anthology. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.
Miner Earl, ed. Principles of Classical Japanese Literature. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985.
Miner Earl, Odagiri Hiroko, and Morrell Robert. Princeton Companion to Classical Japanese Literature. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985.
Morris Mark. “Waka and Form, Waka and History.” Harvard Journal of Asiatic Studies 46, no. 2 (Dec. 1986): 551610.
Piggott Joan R. et al., ed. Dictionnaire des sources du Japon classique/Dictionary of Sources of Classical Japan. Bibliothèque de l’Institut des Hautes Études Japonaises. Paris: Collège de France, Institut des Hautes Études Japonaises, 2006.
Plutschow Herbert Eugen. Chaos and Cosmos: Ritual in Early and Medieval Japanese Literature. Leiden: E.J. Brill, 1990.
Pollack David. The Fracture of Meaning: Japan’s Synthesis of China from the Eighth through the Eighteenth Centuries. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986.
Sakaki Atsuko. Obsessions with the Sino-Japanese Polarity in Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2008.
Shirane Haruo, ed. Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600–1900. New York: Columbia University Press, 2002.
Shirane Haruo, ed. Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600. New York: Columbia University Press, 2007.
Shirane Haruo, ed. Japan and the Culture of the Four Seasons: Nature, Literature, and the Arts. New York: Columbia University Press, 2012.
Shirane Haruo, and Suzuki Tomi, ed. Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Shirane Haruo et al., eds. Sekai e hiraku waka: gengo, kyōdōtai, jendā / Waka Opening Up to the World: Language, Community, and Gender. Tokyo: Benseisha, 2012.
Wixted Timothy. A Handbook to Classical Japanese. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2006.
Brown Delmer, ed. The Cambridge History of Japan. Vol. I, Ancient Japan. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Como Michael. Weaving and Binding: Female Shamans and Immigrant Gods in Nara Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009.
Cranston Edwin. Waka Anthology. Vol. 1, The Gem-Glistening Cup. Stanford, CA: Stanford University Press, 1993.
Duthie Torquil. Man’yōshū and the Imperial Imagination in Early Japan. Leiden: E.J. Brill, 2014.
Ebersole Gary L. Ritual Poetry and the Politics of Death in Early Japan. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1989.
Farris William Wayne. Sacred Texts and Buried Treasures: Issues in the Historical Archaeology of Ancient Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1998.
Frydman Joshua. “Uta Mokkan: A History of Early Japanese Poetry through Inscription.” Ph.D. diss., Yale University, 2014.
Inoue Nobutaka, ed. Shinto: A Short History. London: Routledge Curzon, 2003.
Konishi Jin’ichi. A History of Japanese Literature. Vol. 1, The Archaic and Ancient Ages. Ed. Miner Earl, trans. Gatten Aileen and Teele Nicholas. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984.
Lurie David B. Realms of Literacy: Early Japan and the History of Writing. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2011.
Ooms Herman. Imperial Politics and Symbolics in Ancient Japan: The Tenmu Dynasty, 650–800. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009.
Piggott Joan R. The Emergence of Japanese Kingship. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.
Aston W.G., trans. Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Rutland, VT and Tokyo: Charles E. Tuttle, 1972. (Original 1896, 2 vols.)
Bender Ross. “Performative Loci of the Imperial Edicts in Nara Japan, 749–70.” Oral Tradition 24, no. 1 (2009): 249–68.
Bentley John R. Historiographical Trends in Early Japan. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2002.
Bentley John R. The Authenticity of Sendai Kuji Hongi: A New Examination of Texts, with a Translation and Commentary. Brill Japanese Studies Library 25. Leiden: E.J. Brill, 2006.
Bock Felicia Gressitt, trans. Engi-Shiki: Procedures of the Engi Era. 2 vols. Tokyo: Sophia University, 1970–2.
Borgen Robert, and Ury Marian. “Readable Japanese Mythology: Selections from Nihon shoki and Kojiki.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 24, no. 1 (1990): 6197.
Burns Susan L. Before the Nation: Kokugaku and the Imagining of Community in Early Modern Japan. Durham, NC: Duke University Press, 2003.
Como Michael. Shōtoku: Ethnicity, Ritual, and Violence in the Japanese Buddhist Tradition. Oxford: Oxford University Press, 2008.
Heldt Gustav. The Kojiki: An Account of Ancient Matters. New York: Columbia University Press, 2014.
Isomae Jun’ichi, Japanese Mythology: Hermeneutics on Scripture. Oakville, CT: Equinox, 2009.
Nakamura Kyoko Motomochi, trans. Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryōiki of the Monk Kyōkai. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973.
Philippi Donald. Kojiki. Tokyo: University of Tokyo Press, 1968.
Philippi Donald. Norito: A Translation of the Ancient Japanese Ritual Prayers. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990. (Reprint of 1959 edition published by Kokugakuin University.)
Sakamoto Tarō. The Six National Histories of Japan. Trans. Brownlee John S.. Vancouver: University of British Columbia Press, 1991. (Translation of Rikkokushi, Yoshikawa kōbunkan, 1970.)
Sansom George B.The Imperial Edicts in the Shoku Nihongi.” Transactions of the Asiatic Society of Japan 2, no. 1 (1924): 540.
Tanabe George, ed. Religions of Japan in Practice. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1999.
Watson Burton. Record of Miraculous Events in Japan: The Nihon ryōiki. New York: Columbia University Press, 2013.
Duthie Torquil. “Poetry and Kingship in Ancient Japan.” Ph.D. diss., Columbia University, 2005.
Morris Mark. “Japanese Folksong and Song in Early Japan: An Introduction.” Ph.D. diss., Harvard University, 1976.
Aoki Michiko Y. Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki with Introduction and Commentaries. Ann Arbor, MI: Association for Asian Studies, 1997.
Carlqvist Anders. “The Land-Pulling Myth and Some Aspects of Historic Reality.” Japanese Journal of Religious Studies 37, no. 2 (2010): 185222.
Funke Mark C.Hitachi no Kuni Fudoki.” Monumenta Nipponica 49, no. 1 (1994): 129.
Inoue Tatsuo. “The Hitachi Fudoki and the Fujiwara.” Trans. Aoki Michiko. In Piggott Joan, ed., Capital and Countryside in Japan, 300–1180. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2006.
Palmer Edwina. “Calming the Killing Kami: The Supernatural, Nature and Culture in Fudoki.” Nichibunken Japan Review 13 (2001): 331.
Palmer Edwina. Harima Fudoki: A Record of Ancient Japan Reinterpreted. Leiden: E.J. Brill, 2015.
Collins Kevin. “Integrating Lament and Ritual Pacification in the Man’yōshū Banka Sequence for Tenji Tennō.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 34, no. 1 (April, 2000): 4477.
Commons Anne. Hitomaro: Poet as God. Leiden: E.J. Brill, 2009.
Doe Paula. A Warbler’s Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718–85). Berkeley: University of California Press, 1982.
Duthie Torquil. Man’yōshū and the Imperial Imagination in Early Japan. Leiden: E.J. Brill, 2014.
Horton H. Mack. Traversing the Frontier: The Man’yōshū Account of a Japanese Mission to Silla in 736–737. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2012.
Levy Ian Hideo, trans. The Ten Thousand Leaves: A Translation of the Man’yōshū, Japan’s Premier Anthology of Classical Poetry. Vol. 1. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1981.
Levy Ian Hideo. Hitomaro and the Birth of Japanese Lyricism. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984.
McCullough Helen Craig. Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with “Tosa Nikki” and “Shinsen Waka.” Stanford, CA: Stanford University Press, 1985.
Miller Roy Andrew. “The Footprints of the Buddha”: An Eighth-Century Old Japanese Poetic Sequence. New Haven, CT: American Oriental Society, 1975.
Miller Roy Andrew. “The Lost Poetic Sequence of the Priest Manzei.” Monumenta Nipponica 36, no. 2 (1981): 133–72.
Miller Roy Andrew. “Yamanoe Okura, a Korean Poet in Eighth-Century Japan.” Journal of the American Oriental Society 104, no. 4 (1984): 703–26.
Ono Hiroshi. “An Outline of Research on the Influence of Chinese Literature in the Man’yōshū.” Trans. Giebel Rolf W.. Acta Asiatica 77 (1999): 1329.
Pierson Jan Lodewijk, trans. The Manyōśū. 21 vols. (Vol. 5 with Florenz K. [1938].) Leiden: E.J. Brill, 1929–64.
Robinson Jeremy R. “The Tsukushi Man’yōshū Poets and the Invention of Japanese Poetry.” Ph.D. diss., University of Michigan, 2004.
Sieffert René, trans. Man’yōshū. 5 vols. Paris: UNESCO, 1997–2003.
Sieffert René. The Man’yōshū: The Nippon Gakujutsu Shinkōkai Translation of One Thousand Poems. Tokyo: Iwanami Shoten, 1940; rpt. New York: Columbia University Press, 1965.
Vovin Alexander, trans. Man’yōshū: A New English Translation Containing the Original Text, Kana Transliteration, Romanization, Glossing and Commentary. Vols. 5, 14, 15, 20 to date. Folkestone: Global Oriental, 2009, 2011 (vols. 15, 5); Leiden: E. J. Brill, 2012, 2013 (vols. 14, 20).
Denecke Wiebke. “Chinese Antiquity and Court Spectacle in Early Kanshi.” Journal of Japanese Studies 30, no. 1 (2004): 97122.
Denecke Wiebke. “Writing History in the Face of the Other: Early Japanese Anthologies and the Beginnings of Literature.” Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 76 (2004): 71114.
Denecke Wiebke. “The Power of Syntopism: Chinese Poetic Place Names on the Map of Early Japanese Poetry.” Asia Major 26, no. 2 (2013): 3357.
Denecke Wiebke. Classical World Literatures: Sino-Japanese and Greco-Roman Comparisons. New York: Oxford University Press, 2014.
Heldt Gustav. The Pursuit of Harmony: Poetry and Power in Early Heian Japan. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2008.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R.. Dance of the Butterflies: Chinese Poetry from the Japanese Court Tradition. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2005.
Watson Burton. Japanese Literature in Chinese. Vol. 1. New York: Columbia University Press, 1975.
Webb Jason. “In Good Order: Poetry, Reception, and Authority in the Nara and Early Heian Courts.” Ph.D. diss., Princeton University, 2005.
Adolphson Mikael, Kamens Edward, and Matsumoto Stacie, eds. Heian Japan, Centers and Peripheries. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Brower Robert. “Waka.” In Kodansha Encyclopedia of Japan. Vol. 8, 201–17. Tokyo: Kodansha International, 1983.
Brower Robert, and Miner Earl. Japanese Court Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1961.
Cavanaugh Carole. “Text and Textile: Unweaving the Female Subject in Heian Writing.” Positions 4, no. 3 (1996): 595636.
Cranston Edwin. “Heian Literature.” In Kodansha Encyclopedia of Japan. Vol. 5, 2841. Tokyo: Kodansha International, 1983.
LaMarre Thomas. Uncovering Heian Japan: An Archeology of Sensation and Inscription. Durham, NC: Duke University Press, 2000.
McCullough Helen, ed. Classical Japanese Prose: An Anthology. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.
Okada Richard. Figures of Resistance: Language, Poetry, and Narrating in “The Tale of Genji” and Other Mid-Heian Texts. Durham, NC: Duke University Press, 1991.
Sarra Edith. Fictions of Femininity: Literary Inventions of Gender in Japanese Court Women’s Memoirs. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999.
Shively Donald, and McCullough William, eds. The Cambridge History of Japan. Vol. 2, Heian Japan. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Vernon Victoria. “Revising the Legacy.” In Daughters of the Moon: Wish, Will, and Social Constraint in Fiction by Modern Japanese Women, 1732. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley Center for Japanese Studies, 1988.
Yoda Tomiko. Gender and National Literature: Heian Texts in the Constructions of Japanese Modernity. Durham, NC: Duke University Press, 2004.
Borgen Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. 2nd edn. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1994.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R.. Dance of the Butterflies: Chinese Poetry from the Japanese Court Tradition. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2005.
Watson Burton. Japanese Literature in Chinese. Vol. 1, Poetry and Prose in Chinese by Japanese Writers of the Early Period. New York: Columbia University Press, 1975.
Brannen Noah S.The Kinkafu Collection of Ancient Japanese Songs.” Monumenta Nipponica 23, nos. 3–4 (1968): 229–73, 275320.
Brower Robert, and Miner Earl. Japanese Court Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1961.
Bundy Rose. “Court Women in Poetry Contests: The Tentoku Yonen Dairi Utaawase (Poetry Contest Held at Court in 960).” U.S.-Japan Women’s Journal 33 (2007): 3357.
Ceadel E.B.The Ōi River Poems and Preface.” Asia Major 3, no. 1 (1953): 65106.
Cranston Edwin, trans. A Waka Anthology: Grasses of Remembrance. Stanford, CA: Stanford University Press, 2006.
Harries Phillip. “Personal Poetry Collections: Their Origin and Development through the Heian Period.” Monumenta Nipponica 35, no. 3 (1980): 299317.
Heldt Gustav. “Between Followers and Friends: Male Homosocial Desire in Heian Court Poetry.” U.S.-Japan Women’s Journal 33 (2007): 132.
Heldt Gustav. The Pursuit of Harmony: Poetry and Power in Early Heian Japan. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2008.
Ito Setsuko. An Anthology of Traditional Japanese Poetry Competitions: Uta-awase (913–1815). Bochum: Brockmeyer, 1991.
Konishi Jin’ichi. “Association and Progression: Principles of Integration in Anthologies and Sequences of Japanese Court Poetry, A.D. 900–1350.” Harvard Journal of Asiatic Studies 21 (1958): 67127.
LaCure Jon. Rhetorical Devices of the Kokinshū: A Structural Analysis of Japanese Waka Poetry. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1997.
LaMarre Thomas. Uncovering Heian Japan: An Archeology of Sensation and Inscription. Durham, NC: Duke University Press, 2000.
McCullough Helen Craig. Brocade by Night: Kokin Wakashū and the Court Style in Classical Japanese Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1985.
McCullough Helen Craig. trans. Kokin wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with Tosa nikki and Shinsen waka. Stanford, CA: Stanford University Press, 1985.
Miller Stephen D. The Wind from Vulture Peak: The Buddhification of Japanese Waka in the Heian Period. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2013.
Rodd Laurel Rasplica, and Henkenius Mary Catherine, trans. Kokinshū: A Collection of Poems Ancient and Modern. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984.
Shirane Haruo. Japan and the Culture of the Four Seasons: Nature, Literature, and the Arts. New York: Columbia University Press, 2012.
Sorensen Joseph T. Optical Allusions: Screens, Painting, and Poetry in Classical Japan (ca. 800–1200). Leiden: E.J. Brill, 2012.
Teele Nicholas. “Rules for Poetic Elegance: Fujiwara no Kintō’s Shinsen Zuinō & Waka Kuhon.” Monumenta Nipponica 31, no. 2 (1976): 145–64.
Bowring Richard. “The Ise monogatari: A Short Cultural History.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, no. 2 (1992): 410–80.
Cahill Suzanne E. Transcendence and Divine Passion: The Queen Mother of the West in Medieval China. Stanford, CA: Stanford University Press, 1993.
Cranston Edwin A.Atemiya. A Translation for the Utsubo monogatari.” Monumenta Nipponica 24, no. 3 (1969): 289314.
D’Etcheverry Charo B. Love after The Tale of Genji: Rewriting the World of the Shining Prince. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2007.
Dutcher David Pearsall, trans. “Sagoromo.” Ph.D. diss., Harvard University, 2006.
Hochstedler Carol. The Tale of Nezame: Part Three of Yowa no Nezame Monogatari. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Papers 22, 1979.
Hu Xiu-min. “Princesses Who Yearn for the Moon: Murasaki, Oigimi, and Ukifune as Reflections of Kaguyahime.” B.C. Asian Review 11 (1997/8): 131.
Keene Donald, trans. “The Tale of the Bamboo Cutter.” Monumenta Nipponica 11, no. 4 (1956): 329–55.
Khan Robert Omar. “‘Ariake no Wakare’: Genre, Gender, and Genealogy in a Late 12th Century Monogatari (Japan).” Ph.D. diss., University of British Columbia, 1998.
Khan Robert Omar. “Genealogy and Cross-gendering in Le Roman de Silence and Ariake no Wakare [Parting at Dawn].” Arthuriana: The Journal of Arthurian Studies 12, no. 1 (2002): 7684.
Konishi Jin’ichi. A History of Japanese Literature. Vol. 3, The High Middle Ages. Trans. Gatten Aileen and Harbison Mark. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
Lammers Wayne P.The Succession (Kuniyuzuri): A Translation from Utsuho Monogatari.” Monumenta Nipponica 37, no. 2 (1982): 139–78.
Lammers Wayne P. The Tale of Matsura: Fujiwara Teika’s Experiment in Fiction. Ann Arbor, MI: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1992.
Marra Michele, trans. “Mumyōzōshi.” (Parts 1–3). Monumenta Nipponica 39, nos. 2–4 (1984).
Marra Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1991.
Mather Richard B., trans. Shih-shuo Hsin-yü, A New Account of Tales of the World, by Liu I-ch’ing with Commentary by Liu Chün. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1976.
Mauclaire Simone. Du conte au roman: un cendrillon japonais du Xe siècle: l’Ochikubo monogatari. Paris: Maisonneuve & Larose, 1984.
Mostow Joshua S. At the House of Gathered Leaves: Shorter Biographical and Autobiographical Narratives from Japanese Court Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Mostow Joshua S., and Tyler Royall, trans. The Ise Stories: Ise monogatari. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2010.
Mueller Marie Jaqueline. “The Nature and Origins of Realism in ‘Utsubo Monogatari.’” Ph.D. diss., Columbia University, 1982.
Pflugfelder Gregory M.Strange Fates: Sex, Gender, and Sexuality in Torikaebaya Monogatari.” Monumenta Nipponica 47, no. 3 (1992): 347368.
Piggott Joan, et al. Dictionary of Sources of Classical Japan. Paris: Collège de France, Institut des Hautes Études Japonaises, 2006.
Richard Kenneth L. “Developments in Late Heian Prose Fiction: The Tale of Nezame.” Ph.D. diss., University of Washington, 1973.
Richard Kenneth L.Aspects of the Late Heian Monogatari: Fantasy in a Literature in Transition.” In Takeda Katsuhiko, ed., Essays on Japanese Literature, 4153. Tokyo: Waseda University Press, 1977.
Sieffert René. “Le conte du coupeur de bambous.” Bulletin de la Maison Franco-Japonaise 2 (1952): 123–99.
Sieffert René. trans. D’une lectrice du Genji: Mumyō zōshi. Paris: Publications orientalistes de France, 1994.
Tahara Mildred, trans. Tales of Yamato: A Tenth-Century Poem-Tale. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1980.
Tyler Royall. The Disaster of the Third Princess: Essays on The Tale of Genji. Canberra: Australia National University E Press, 2009.
Uraki Ziro, trans. The Tale of the Cavern (Utsuho Monogatari). Tokyo: Shinozaki Shorin, 1984.
Verschuer Charlotte von. Across the Perilous Sea: Japanese Trade with China and Korea from the Seventh to the Sixteenth Centuries. Trans. Hunter Kristen Lee. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Series, 2006.
Videen Susan Downing. Tales of Heichū. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1989.
Willig Rosette F., trans. The Changelings [Torikaebaya monogatari]: A Classical Japanese Court Tale. Stanford, CA: Stanford University Press, 1983.
Bargen Doris G. A Woman’s Weapon: Spirit Possession in The Tale of Genji. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997.
Bowring Richard. Murasaki Shikibu: Her Diary and Poetic Memoirs. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982.
Bowring Richard. Murasaki Shikibu: The Tale of Genji. Landmarks of World Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1988, 2004.
Caddeau Patrick. Appraising Genji: Literary Criticism and Cultural Anxiety in the Age of the Last Samurai. Albany, NY: State University of New York Press, 2006.
D’Etcheverry Charo. Love after The Tale of Genji: Rewriting the World of the Shining Prince. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2007.
Emmerich Michael. The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature. New York: Columbia University Press, 2013.
Field Norma. The Splendor of Longing in The Tale of Genji. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987.
Goff Janet. Noh Drama and the Tale of Genji: The Art of Allusion in Fifteen Classical Noh Plays. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
Harper Thomas, and Shirane Haruo, eds. Reading The Tale of Genji: Sources from the First Millennium. New York: Columbia University Press, 2015.
Kamens Edward, ed. Approaches to Teaching Murasaki Shikibu’s The Tale of Genji. New York: The Modern Language Association of America, 1993.
McMullen James. Idealism, Protest, and The Tale of Genji: The Confucianism of Kumazawa Banzan (1619–91). Oxford: Clarendon Press, 1999.
Morris Ivan. The World of the Shining Prince: Court Life in Ancient Japan. Oxford: Oxford University Press, 1964.
Okada H. Richard. Figures of Resistance: Language, Poetry, and Narrating in The Tale of Genji and Other Mid-Heian Texts. Durham, NC: Duke University Press, 1991.
Okada H. Richard, ed. The Tale of Genji: Japanese Literature in English. 3 vols. New York: Routledge, 2011.
Pekarik Andrew, ed. Ukifune: Love in The Tale of Genji. New York: Columbia University Press, 1982.
Rowley G.G. Yosano Akiko and The Tale of Genji. Ann Arbor, MI: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2000.
Seidensticker Edward, trans. The Tale of Genji. New York: Knopf, 1976.
Shirane Haruo. The Bridge of Dreams: A Poetics of The Tale of Genji. Stanford, CA: Stanford University Press, 1987.
Shirane Haruo, ed. Envisioning The Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production. New York: Columbia University Press, 2008.
Tyler Royall, trans. The Tale of Genji. 2 vols. New York: Viking, 2001.
Waley Arthur, trans. The Tale of Genji: A Novel in Six Parts. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1935. (Parts 1–6 published separately between 1926 and 1933.)
Washburn Dennis, trans. The Tale of Genji. New York: Norton, 2015.
Bowring Richard. “The Ise monogatari: A Short Cultural History.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, no. 2 (1992): 410–80.
Cook Lewis. “Genre Trouble: Medieval Commentaries and Canonization of The Tale of Genji.” In Shirane Haruo, ed., Envisioning The Tale of Genji, 129–53. New York: Columbia Press, 2008.
Cook Lewis. “Waka and Commentary.” In Shirane Haruo et al., eds., Waka Opening Up to the World: Language, Community, and Gender, 350–64. Tokyo: Bensei Shuppan, 2012.
Klein Susan. Allegories of Desire: Esoteric Literary Commentaries of Medieval Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2002.
Mostow Joshua S. Pictures of the Heart: The Hyakunin isshu in Word and Image. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1996.
Newhard Jamie. Knowing the Amorous Man: A History of Scholarship on Tales of Ise. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2013.
Fukumori Naomi. “Sei Shōnagon’s Makura no sōshi: A Re-visionary History.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 31, no. 1 (1997): 144.
Fukumori Naomi. “Chinese Learning as Performative Power in Makura no Sōshi and Murasaki Shikibu Nikki.” Proceedings of the Association for Japanese Literary Studies 2 (2001): 101–19.
Henitiuk Valerie, trans. Worlding Sei Shōnagon: The Pillow Book in Translation. Ottowa: University of Ottowa Press, 2012.
McKinney Meredith, trans. The Pillow Book / Sei Shōnagon. London and New York: Penguin, 2006.
Morris Ivan, trans. The Pillow Book of Sei Shōnagon. New York: Columbia University Press, 1991.
Morris Mark. “Sei Shōnagon’s Poetic Catalogues.” Harvard Journal of Asiatic Studies 40, no. 1 (1980): 554.
Arntzen Sonja, trans. Kagerō Diary: A Woman’s Autobiographical Text from Tenth-Century Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1997.
Arntzen Sonja. “Of Love and Bondage in the Kagerō Diary: Michitsuna’s Mother and Her Father.” In Copeland Rebecca L. and Ramirez-Christensen Esperanza, eds., Father–Daughter Plot: Japanese Literary Women and the Law of the Father, 2548. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Arntzen Sonja, and Moriyuki Itō, trans. Sugawara no Takasue no musume, The Sarashina Diary: A Woman’s Life in Eleventh-Century Japan. New York: Columbia University Press, 2014.
Bowring Richard, trans. Murasaki Shikibu: Her Diary and Poetic Memoirs. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982.
Brewster Jennifer, trans. Emperor Horikawa Diary: Sanuki no Suke nikki. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1977.
Cranston Edwin, trans. Izumi Shikibu Diary: A Romance of the Heian Court. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1969.
Heldt Gustav. “Writing Like a Man: Poetic Literacy, Textual Property and Gender in the Tosa Diary.” Journal of Asian Studies 64, no. 1 (2005): 734.
Heldt Gustav, trans. “Tosa Diary.” In Shirane Haruo, ed. Traditional Japanese Literature, 204–13. New York: Columbia University Press, 2007.
Keene Donald. Travelers of a Hundred Ages: The Japanese as Revealed through 1000 years of Diaries. New York: Columbia University Press, 1999.
Laffin Christina. “Inviting Empathy: Kagerō Nikki and the Implied Reader.” In Haruko Wakita et al., eds. Gender and Japanese History. Vol. 2, 346. Osaka: Osaka University Press, 1999.
McCullough Helen, ed. Classical Japanese Prose: An Anthology. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.
Miyake Lynne. “The Tosa Diary: In the Interstices of Gender and Criticism.” In Schalow Paul and Walker Janet, eds., Women’s Hand: Gender and Theory in Japanese Women’s Writing, 4173. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996.
Miyake Lynne. “Who Are You This Time? Problematized Identities, ‘Translating’ Discursive Systems: Interactive Narration in the Kagerō Diary.” In Brown Janice and Arntzen Sonja, eds., Across Time and Genre: Reading and Writing Japanese Women’s Texts Conference Proceedings, 161–6. Edmonton: East Asian Studies, University of Alberta, 2002.
Morris Ivan, trans. As I Crossed a Bridge of Dreams: Recollections of a Woman in Eleventh-Century Japan. New York: Dial Press, 1971.
Mostow Joshua S.Self and Landscape in Kagerō nikki.” Review of Japanese Culture and Society 5 (December 1993): 819.
Mostow Joshua S.Mother Tongue and Father Script: The Relationship of Sei Shōnagon and Murasaki Shikibu to Their Fathers and Chinese Letters.” In Copeland Rebecca L. and Ramirez-Christensen Esperanza, eds., The Father–Daughter Plot: Japanese Literary Women and the Law of the Father, 115–42. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Mostow Joshua S. At the House of Gathered Leaves: Shorter Biographical and Autobiographical Narratives from Japanese Court Literature. [Contains full translations of Collected Poems of Lady Ise and Takamitsu Journal.] Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Porter William N., trans. The Tosa Diary. London: H. Frowde, 1912.
Sargent G.W., partial trans. “Tosa Diary.” In Keene Donald, ed., Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century, 8291. New York: Grove Press, 1955.
Sarra Edith. Fictions of Femininity: Literary Inventions of Gender in Japanese Court Women’s Memoirs. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999.
Seidensticker Edward, trans. The Gossamer Years: The Diary of a Noblewoman of Heian Japan [Kagerō nikki]. Rutland, VT: Charles E. Tuttle, 1964.
Shinozuka Sumiko. “Izumi Shikibu’s Lament to Her Father: Poetry within the Constraints of Social Status.” In Brown Janice and Arntzen Sonja, eds., Across Time and Genre: Reading and Writing Japanese Women’s Texts Conference Proceedings, 90–5. Edmonton: East Asian Studies, University of Alberta, 2002.
Suzuki Tomi. “Gender and Genre: Modern Literary Histories and Women’s Diary Literature.” In Shirane Haruo and Suzuki Tomi, eds., Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, 7195. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Wallace John. Objects of Discourse: Memoirs of Women of Heian Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2005.
Watanabe Minoru. “Style and Point of View in Kagerō nikki.” Trans. Bowring Richard. Journal of Japanese Studies 10, no. 2 (1984): 365–84.
Bailey Don Clifford. “Early Japanese Lexicography.” Monumenta Nipponica 16, no. 1/2 (1960): 152.
Bock Felicia G. Classical Learning and Taoist Practices in Early Japan: With a Translation of Books XVI and XX of the Engi-shiki. Tempe, AZ: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1985.
Borgen Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1986.
Borgen Robert. “Ōe no Masafusa and the Spirit of Michizane.” Monumenta Nipponica 50, no. 3 (1995): 357–84.
Borgen Robert. “The Politics of Classical Chinese in the Early Japanese Court.” In Knechtges David and Vance Eugene, eds., Rhetoric and the Discourses of Power in Court Culture: China, Europe, and Japan, 199238. Seattle: University of Washington Press, 2005.
Borgen Robert. “Heian Love: Domestic and Imported.” Nihon Kanbungaku kenkyū 4 (2009): 257–86.
Denecke Wiebke. “Chinese Antiquity and Court Spectacle in Early Kanshi.” Journal of Japanese Studies 30, no. 1 (2004): 97122.
Denecke Wiebke. “‘Topic Poetry Is All Ours’: Poetic Composition on Chinese Lines in Early Heian Japan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 67, no. 1 (2007): 149.
Guest Jennifer. “Primers, Commentaries, and Kanbun Literacy in Japanese Literary Culture, 950–1250 CE.” Ph.D. diss., Columbia University, 2013.
Horton H. Mack. “Japanese Spirit and Chinese Learning: Scribes and Storytellers in Premodern Japan.” In Boyarin Jonathan, ed., The Ethnography of Reading, 156–79. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1993.
Kamens Edward. “Terrains of Text in Mid-Heian Court Culture.” In Adolphson Mikael, Kamens Edward, and Matsumoto Stacie, eds., Heian Japan, Centers and Peripheries, 129–52. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Kurozumi Makoto. “Kangaku: Writing and Institutional Authority.” In Shirane Haruo and Suzuki Tomi, eds., Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, 201–19. Stanford, CA: Stanford University Press, 2001.
Mostow Joshua S.Mother Tongue and Father Script: The Relationship of Sei Shōnagon and Murasaki Shikibu to Their Fathers and Chinese Letters.” In Copeland Rebecca L. and Ramirez-Christensen Esperanza, eds., The Father–Daughter Plot: Japanese Literary Women and the Law of the Father, 115–42. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R.. Dance of the Butterflies: Chinese Poetry from the Japanese Court Tradition. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2005.
Shibayama Saeko. “Ōe no Masafusa and the Convergence of the ‘Ways’: The Twilight of Early Chinese Literary Studies and the Rise of Waka Studies in the Long Twelfth Century in Japan.” Ph.D. diss., Columbia University, 2012.
Smits Ivo. The Pursuit of Loneliness: Chinese and Japanese Nature Poetry in Medieval Japan, ca. 1050–1150. Stuttgart: Franz Steiner, 1995.
Smits Ivo. “An Early Anthropologist? Ōe no Masafusa’s A Record of Fox Spirits.” In Kornicki P.F. and McMullen I.J., eds., Religion in Japan: Arrows to Heaven and Earth, 7889. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
Smits Ivo. “The Way of the Literati: Chinese Learning and Literary Practice in Mid-Heian Japan.” In Adolphson Mikael, Kamens Edward, and Matsumoto Stacie, eds., Heian Japan, Centers and Peripheries, 105–28. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Steininger Brian. “Poetic Ministers: Literacy and Bureaucracy in the Tenth-Century State Academy.” Ph.D. diss., Yale University, 2010.
Ury Marian. “The Ōe Conversations.” Monumenta Nipponica 48, no. 3 (1993): 359–80.
Ury Marian. “Chinese Learning and Intellectual Life.” In Shively Donald H. and McCullough William H., eds., Cambridge History of Japan. Vol. 2, 341–89. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Wang Zhenping. Ambassadors from the Island of Immortals: China–Japan Relations in the Han-Tang Period. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
Watson Burton. Japanese Literature in Chinese. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1975–6.
Wetzler Peter. “Yoshishige no Yasutane: Lineage, Learning, Office, and Amida’s Pure Land.” Ph.D. diss., University of California, Berkeley, 1977.
Denecke Wiebke. “‘Topic Poetry Is All Ours’ – Poetic Composition on Chinese Lines in Early Heian Japan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 67, no. 1 (2007): 149.
Hinton David, trans. The Selected Poems of Po Chü-i. New York: New Directions, 1999.
Levy Howard S. Po Chü-i and the Japanese Response. Yokohama: K–L Publications, 1984.
Chü-i Po. Selected Poems. Trans. Watson Burton. New York: Columbia University Press, 2000.
Rimer J. Thomas, and Chaves Jonathan, eds. and trans. Japanese and Chinese Poems to Sing: The Wakan Rōeishū. With Contributions by Konishi Jin’ichi, Addiss Stephen, and Yonemura Ann. New York: Columbia University Press, 1997.
Smits Ivo. “Song as Cultural History: Reading Wakan rōeishū (Texts).” Monumenta Nipponica 55, no. 2 (2000): 225–56.
Smits Ivo. “Song as Cultural History: Reading Wakan rōeishū (Interpretations).” Monumenta Nipponica 55, no. 3 (2000): 399427.
Waley Arthur. The Life and Times of Po Chü-i, 772–846 A.D. London: George Allen and Unwin, 1949.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R.. Dance of the Butterflies: Chinese Poetry from the Japanese Court tradition. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2005.
Smits Ivo. “The Way of the Literati: Chinese Learning and Literary Practice in Mid-Heian Japan.” In Adolphson Mikael, Kamens Edward, and Matsumoto Stacie, eds., Heian Japan, Centers and Peripheries, 105–28. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Bialock David T. Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from The Chronicles of Japan to The Tale of the Heike. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.
Brown Delmer, and Ishida Ichirō. The Future and the Past: A Translation and Study of the Gukanshō, an Interpretative History of Japan Written in 1219. Berkeley: University of California, 1979.
Brownlee J.S. Political Thought in Japanese Historical Writing: From Kojiki (712) to Tokushi Yoron (1712). Waterloo, Ont.: Laurier, 1991.
Hurst Cameron. “Michinaga’s Maladies. A Medical Report on Fujiwara no Michinaga.” Monumenta Nipponica 34, no. 1 (1979): 101–12.
McCullough Helen. Okagami, the Great Mirror: Fujiwara Michinaga (966–1027) and His Times: A Study and Translation. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1980.
McCullough Helen, and McCullough William, trans. A Tale of Flowering Fortunes: Annals of Japanese Aristocratic Life in the Heian Period. 2 vols. Stanford, CA: Stanford University Press, 1980.
Nickerson Peter. “The Meaning of Matrilocality. Kinship, Property, and Politics in Mid-Heian.” Monumenta Nipponica 48, no. 4 (1993): 429–67.
Sorensen Joseph T.The Politics of Screen Poetry: Michinaga, Sanesuke, and the Court Entrance of Shōshi.” Journal of Japanese Studies 38, no. 1 (2012): 85107.
Varley Paul, trans. A Chronicle of Gods and Sovereigns: Jinnō shōtōki of Kitabatake Chikafusa. New York: Columbia University Press, 1980.
Watson Burton. Records of the Grand Historian of China. Sources and Studies 65, UNESCO Collection of Representative Works, Records of Civilization. New York and London, 1961.
Goodwin Janet R.Shadows of Transgression: Heian and Kamakura Constructions of Prostitution.” Monumenta Nipponica 55, no 3 (2000): 327–68.
Goodwin Janet R. Selling Songs and Smiles: The Sex Trade in Heian and Kamakura Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Kawashima Terry. Writing Margins: The Textual Construction of Gender in Heian and Kamakura Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2001.
Kim Yung-hee. Songs to Make the Dust Dance: The Ryōjin hishō of Twelfth-Century Japan. Berkeley: University of California Press, 1994.
Kwon Yung–hee. “Voices from the Periphery: Love Songs in the Ryōjin hisshō.” Monumenta Nipponica 41, no 1 (1986): 120.
Kwon Yung–hee. “The Emperor’s Songs: Go-Shirakawa and Ryōjin hisshō kudenshū.” Monumenta Nipponica 41, no. 3 (1986): 261–98.
Marra Michele. “The Buddhist Mythmaking of Defilement: Sacred Courtesans in Medieval Japan.” Journal of Asian Studies 52, no.1 (1993): 4965.
Marra Michele. Representations of Power: The Literary Politics of Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1993.
Moriguchi Yasuhiko, and Jenkins David, trans. The Dance of the Dust on the Rafters: Selections from Ryōjin-hishō. Seattle: Broken Moon Press, 1990.
Nakahara Gladys E., trans. A Translation of Ryōjin–hishō: A Compendium of Japanese folk Songs (Imayō) of the Heian period, 794–1185. Lewis, NY: Mellen, 2003.
Tonomura Hitomi. “Black Hair and Red Trousers: Gendering the Flesh in Medieval Japan.” American Historical Review 99, no. 1 (1994): 129–54.
Carter Steven, ed. Literary Patronage in Late Medieval Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1993.
Carter Steven, trans. Waiting for the Wind: Thirty-Six Poets of Japan’s Late Medieval Age. New York: Columbia University Press, 1989.
Goble Andrew, Robinson Kenneth R., and Wakabayashi Haruko, eds. Tools of Culture: Japan’s Cultural, Intellectual, Medical, and Technological Contacts in East Asia, 1000s–1500s. Ann Arbor, MI: Association for Asian Studies, 2009.
Konishi Jin’ichi. A History of Japanese Literature. Vol. 3, The High Middle Ages. Trans. Gatten Aileen and Harbison Mark, ed. Miner Earl. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
LaFleur William. The Karma of Words: Buddhism and the Literary Arts in Medieval Japan. Berkeley: University of California Press, 1983.
Marra Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1991.
Marra Michele. Representations of Power: The Literary Politics of Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1993.
Mostow Joshua S. Pictures of the Heart: The Hyakunin isshu in Word and Image. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1996.
Souyri Pierre François. The World Turned Upside Down: Medieval Japanese Society. Trans. Roth Käthe. New York: Columbia University Press, 2001.
Brower Robert H.Fujiwara Teika’s Maigetsushō.” Monumenta Nipponica 40, no. 4 (1985): 399425.
Brower Robert H., and Miner Earl. Fujiwara Teika’s Superior Poems of Our Time: A Thirteenth-Century Poetic Treatise and Sequence. Stanford, CA: Stanford University Press, 1967.
Brower Robert H., and Carter Steven. Conversations with Shōtetsu: Shōtetsu monogatari. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1992.
Commons Anne. Hitomaro: Poet as God. Leiden: E.J. Brill, 2009.
Cranston Edwin, trans. A Waka Anthology. Vol. 2, Grasses of Remembrance. Stanford, CA: Stanford University Press, 2006.
Huey Robert N.The Medievalization of Poetic Practice.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 2 (1990): 651–68.
Ito Setsuko. “The Muse in Competition: Uta-awase through the Ages.” Monumenta Nipponica 37, no. 2 (1982): 201–22.
Kato Hilda. “The Mumyōshō of Kamo no Chōmei and its Significance in Japanese Literature.” Monumenta Nipponica 23 (1968): 321430.
McCullough Helen Craig. Brocade by Night: Kokin Wakashū and the Court Style in Japanese Classical Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1985.
McCullough Helen Craig. trans. Kokin Wakashū, The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with Tosa Nikki and Shinsen Waka. Stanford, CA: Stanford University Press, 1985.
Owen Stephen. Readings in Chinese Literary Thought. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992.
Rabinovitch Judith. “Wasp Waists and Monkey Tails: A Study and Translation of Hamanari’s Uta no Shiki (The Code of Poetry, 772), Also Known as Kakyō Hyōshiki (A Formulary for Verse Based on the Canons of Poetry).” Harvard Journal of Asiatic Studies 51, no. 2 (1991): 471560.
Royston Clifton. “The Poetics and Poetry Criticism of Fujiwara Shunzei (1114–1204).” Ph.D. diss., University of Michigan, 1974.
Royston Clifton. “Utaawase Judgments as Poetry Criticism.” Journal of Asian Studies 34 (1974): 99108.
Shirane Haruo. “Lyricism and Intertextuality: An Approach to Shunzei’s Poetics.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 1 (1990): 7185.
Shirane Haruo, ed. Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600. New York: Columbia University Press, 2007.
Shirane Haruo et al., eds. Sekai e hiraku waka: gengo, kyōdōtai, jendā / Waka Opening Up to the World: Language, Community, and Gender. Tokyo: Benseisha, 2012.
Smits Ivo. The Pursuit of Loneliness: Chinese and Japanese Nature Poetry in Medieval Japan, ca. 1050–1150. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1995.
Teele Nicholas J.Rules for Poetic Elegance: Fujiwara no Kintō’s Shinsen Zuinō and Waka Kuhon.” Monumenta Nipponica 31, no. 2 (1976): 145–64.
Wixted John Timothy. “The Kokinshū Prefaces: Another Perspective.” Harvard Journal of Asiatic Studies 43, no. 1 (1983): 215–38.
Bialock David T.Voice, Text, and the Question of Poetic Borrowing in Late Classical Japanese Poetry.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54, no. 1 (1994): 181231.
Brower Robert H., and Miner Earl. Japanese Court Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1961.
Bundy Roselee. “The Uses of Literary Tradition: The Poetry and Poetics of the Shinkokinshū.” Ph.D. diss., University of Chicago, 1984.
Huey Robert N. The Making of Shinkokinshū. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2002.
Kamens Edward. Utamakura, Allusion, and Intertextuality in Traditional Japanese Poetry. New Haven, CT: Yale University Press, 1997.
Kawamoto Kōji. The Poetics of Japanese Verse: Imagery, Structure, Meter. Trans. Collington Stephen, Collins Kevin, and Heldt Gustav, with a Foreword by Shirane Haruo. Tokyo: University of Tokyo Press, 2000.
Konishi Jin’ichi. “Association and Progression: Principles of Integration in Anthologies and Sequences of Japanese Court Poetry, A.D. 900–1350.” Trans. and adapt. Brower Robert H. and Miner Earl. Harvard Journal of Asiatic Studies 21 (December 1958): 67127.
Konishi Jin’ichi. A History of Japanese Literature. Vol. 3, The High Middle Ages. Trans. Gatten Aileen and Harbison Mark, ed. Miner Earl. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
Shirane Haruo. “Lyricism and Intertextuality: An Approach to Shunzei’s Poetics.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 1 (1990): 7185.
Atkins Paul S.Nijō v. Reizei: Land Rights, Litigation, and Literary Authority in Medieval Japan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 66, no. 2 (2006): 495529.
Brower Robert H. Fujiwara Teika’s Superior Poems of Our Time: A Thirteenth-Century Poetic Treatise and Sequence. Stanford, CA: Stanford University Press, 1967.
Brower Robert H.Ex-Emperor Go-Toba’s Secret Teachings: Go-Toba no in Gokuden,” Harvard Journal of Asiatic Studies 32 (1972): 3270.
Brower Robert H.Fujiwara Teika’s Maigetsushō.” Monumenta Nipponica 40, no. 4 (1985): 399425.
Brower Robert H.The Foremost Style of Poetic Composition, Fujiwara Tameie’s Eiga no ittei.” Monumenta Nipponica 42, no. 4 (1987): 391429.
Brower Robert H., and Carter Steven D.. Conversations with Shōtetsu: Shōtetsu monogatari. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1992.
Brower Robert H., and Miner Earl. Japanese Court Poetry. Stanford, CA: Stanford University Press, 1961.
Bundy Roselee. “Fujiwara no Teika.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 4257. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Carter Steven D. Unforgotten Dreams: Poems by the Zen Monk Shōtetsu. New York: Columbia University Press, 1997.
Carter Steven D.Shōtetsu.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 277–82. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Carter Steven D. Just Living: Poems and Prose by the Japanese Monk Tonna. New York: Columbia University Press, 2003.
Carter Steven D. Householders: The Reizei Family in Japanese History. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2007.
Horton H. Mack. “Nijō Yoshimoto.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 200–16. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Horton H. Mack. “Sanjōnishi Sanetaka.” In Carter Steven D., ed. Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 247–60. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Huey Robert N.The Kingyoku Poetry Contest.” Monumenta Nipponica 42, no. 3 (Autumn 1987): 299330.
Huey Robert N. Kyōgoku Tamekane: Poetry and Politics in Late Kamakura Japan. Stanford, CA: Stanford University Press, 1989.
Huey Robert N.Kyōgoku Tamekane.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 165–76. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Huey Robert N., and Matisoff Susan. “Lord Tamekane’s Notes on Poetry: Tamekanekyō wakashō.” Monumenta Nipponica 40, no. 2 (1985): 127–46.
Ikeda Janet. “Hosokawa Yūsai.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 8594. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Laffin Christina. Rewriting Medieval Japanese Women: Politics, Personality, and Literary Production in the Life of Nun Abutsu. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013.
Marra Michele. Representations of Power: The Literary Politics of Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1993.
Wallace John R.Fujiwara no Tameie.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 3541. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Carter Steven. Traditional Japanese Poetry: An Anthology. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991.
Galt Thomas, trans. The Little Treasury of One Hundred People, One Poem Each. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982.
McMillan Peter, trans. One Hundred Poets, One Poem Each: A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu. New York: Columbia University Press, 2008.
Mostow Joshua S. Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1996.
Allen Laura W.Images of the Poet Saigyō as Recluse.” Journal of Japanese Studies 21, no. 1 (1995): 65102.
Chambers Anthony H., trans. “An Account of a Ten-foot-square Hut” In Shirane Haruo, ed., Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600, 624–39. New York: Columbia University Press, 2007.
Chance Linda H. Formless in Form: Kenkō, Tsurezuregusa, and the Rhetoric of Japanese Fragmentary Prose. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.
Hare Thomas B.Reading Kamo no Chōmei.” Harvard Journal of Asiatic Studies 49, no. 1 (1989): 173228.
Keene Donald, trans. Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō. New York: Columbia University Press, 1998.
LaFleur William R. The Karma of Words: Buddhism and the Literary Arts in Medieval Japan. Berkeley: University of California Press, 1983.
LaFleur William R. Awesome Nightfall: The Life, Times, and Poetry of Saigyō. Boston: Wisdom Publications, 2003.
Marra Michele. “Semi-recluses (tonseisha) and Impermanence (mujō): Kamo no Chōmei and Urabe Kenkō.” Japanese Journal of Religious Studies 11, no. 4 (1984): 313–50.
Marra Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1991.
Tokue Mezaki. “Aesthete-Recluses during the Transition from Ancient to Medieval Japan.” In Miner Earl, ed. Principles of Classical Japanese Literature, 151–80. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985.
Moore Jean. “Senjūshō: Buddhist Tales of Renunciation.” Monumenta Nipponica 41, no. 2 (1986): 127–74.
Moriguchi Yasuhiko, and Jenkins David, trans. Hōjōki: Visions of a Torn World. Berkeley, CA: Stone Bridge Press, 1996.
Pandey Rajyashree. “Suki and Religious Awakening: Kamo no Chōmei’s Hosshinshū.” Monumenta Nipponica 47, no. 3 (1992): 299321.
Pandey Rajyashree. “Love, Poetry and Renunciation: Changing Configurations of the Ideal of Suki.” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 5, no. 2 (1995): 225–44.
Pandey Rajyashree. Writing and Renunciation in Medieval Japan: The Works of the Poet-Priest Kamo no Chōmei. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1998.
Rohlich Thomas H.Two Monks and the Mountain Village Ideal.” In Bhushan Nalini, Garfield Jay L., and Zablocki Abraham, eds., TransBuddhism: Transmission, Translation, Transformation, 105–17. Amherst: University of Massachusetts Press, 2009.
Smits Ivo. The Pursuit of Loneliness: Chinese and Japanese Nature Poetry in Medieval Japan, ca. 1050–1150. Stuttgart: F. Steiner, 1995.
Stoneman Jack. “So Deep in the Mountains: Saigyō’s Yama fukami Poems and Reclusion in Medieval Japanese Poetry.” Harvard Journal of Asiatic Studies 68, no. 2 (2008): 3375.
Stoneman Jack. “Between Monks: Saigyō’s Shukke, Homosocial Desire, and Japanese Poetry.” Japanese Language and Literature 43, no. 2 (2009): 425–52.
Stoneman Jack. “Why Did Saigyō Become a Monk? An Archeology of the Reception of Saigyō’s Shukke.” Japanese Language and Literature 44, no. 2 (2010): 69118.
Ury Marian. “Recluses and Eccentric Monks: Tales from the Hosshinshū by Kamo no Chōmei.” Monumenta Nipponica 27, no. 2 (1972): 149–73.
Watson Burton, trans. Saigyō: Poems of a Mountain Home. New York: Columbia University Press, 1991.
Watson Burton, and Addiss Stephen. Four Huts: Asian Writings on the Simple Life. Boston, MA: Shambhala, 1994.
Brazell Karen, trans. The Confessions of Lady Nijō. Stanford, CA: Stanford University Press, 1973.
Chung Young-ah. “A Medieval Woman at Court and Her Testimony of a Life of Great Loyalty: Takemuki ga ki.” MA thesis, University of Massachusetts Amherst, 2003.
Harries Phillip Tudor, trans. The Poetic Memoirs of Lady Daibu. Stanford, CA: Stanford University Press, 1980.
Hulvey Shirley Yumiko. Sacred Rites in Moonlight: Ben no Naishi Nikki. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2005.
Ikegami Pamela B. “Nakatsukasa Naishi Nikki: Literary Conventions in the Memoirs of a Thirteenth Century Court Lady.” MA thesis, University of Hawai‘i, 1994.
Laffin Christina. Rewriting Medieval Japanese Women: Politics, Personality, and Literary Production in the Life of Nun Abutsu. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013.
Mostow Joshua S.On Becoming Ukifune: Autobiographical Heroines in Heian and Kamakura Literature.” In Stevenson Barbara and Ho Cynthia, eds., Crossing the Bridge: Comparative Essays on Medieval European and Heian Japanese Women Writers, 4560. New York: Palgrave, 2000.
Tonomura Hitomi. “Re-envisioning Women in the Post-Kamakura Age.” In Mass Jeffrey P., ed., The Origins of Japan’s Medieval World: Courtiers, Clerics, Warriors, and Peasants in the Fourteenth Century, 138–69. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.
Tonomura Hitomi. “Coercive Sex in the Medieval Japanese Court: Lady Nijō’s Memoir.” Monumenta Nipponica. 61, no. 3 (2006).
Wallace John R.Fitful Slumbers: Nun Abutsu’s Utatane.” Monumenta Nipponica 43, no. 4 (1988).
Wheeler Carolyn Miyuki. “Fleeting Is Life: Kengozen and her Early Kamakura Court Diary, Tamakiwaru.” Ph.D. diss., University of California, Berkeley, 2008.
Brownlee John, trans. “Jikkinshō: A Miscellany of Ten Maxims.” Monumenta Nipponica 29, no. 2 (1974): 121–61.
Dykstra Yoshiko Kurata, trans. The Konjaku Tales: Indian Section: From a Medieval Japanese Collection. Hirakata, Osaka: Intercultural Research Institute, Kansai University of Foreign Studies, 1986.
Dykstra Yoshiko Kurata. “Notable Tales Old and New: Tachibana Narisue’s Kokon Chomonjū.” Monumenta Nipponica 47, no. 4 (1992): 469–93.
Dykstra Yoshiko Kurata, trans. The Konjaku Tales: Chinese Section: From a Medieval Japanese Collection. Hirakata, Osaka: Intercultural Research Institute, Kansai University of Foreign Studies, 1994.
Dykstra Yoshiko Kurata, trans. The Konjaku Tales: Japanese Section: From a Medieval Japanese Collection. 3 vols. Hirakata, Osaka: Intercultural Research Institute, Kansai University of Foreign Studies, 1998, 2001, 2003.
Geddes Ward. Kara monogatari: Tales of China. Tempe: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1984.
Kelsey W. Michael. Konjaku Monogatari-shū. Boston: Twayne Publishers, 1982.
Kimbrough R. Keller. Preachers, Poets, Women, and the Way: Izumi Shikibu and the Buddhist Literature of Medieval Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2008.
Li Michelle Osterfeld. Ambiguous Bodies: Reading the Grotesque in Japanese Setsuwa Tales. Stanford, CA: Stanford University Press, 2009.
Mills D.E. A Collection of Tales from Uji: A Study and Translation of Uji Shūi Monogatari. Cambridge: Cambridge University Press, 1970.
Moore Jean. “Senjūshō: Buddhist Tales of Renunciation.” Monumenta Nipponica 41, no. 2 (1986): 127–74.
Morrell Robert E. Sand and Pebbles (Shasekishū): The Tales of Mujū Ichien, a Voice for Pluralism in Kamakura Buddhism. Albany: State University of New York Press, 1985.
Nakamura Kyoko Motomochi, trans. Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryōiki of the Monk Kyōkai. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973.
Pandey Rajyashree. “Suki and Religious Awakening: Kamo no Chōmei’s Hosshinshū.” Monumenta Nipponica 47, no. 3 (1992): 299321.
Pandey Rajyashree. “Women, Sexuality, and Enlightenment: Kankyo no Tomo.” Monumenta Nipponica 50, no. 3 (1995): 325–56.
Tyler Royall, trans. Japanese Tales. New York: Pantheon, 1987.
Ury Marian. “Recluses and Eccentric Monks: Tales from the Hosshinshū by Kamo no Chōmei.” Monumenta Nipponica 27, no. 2 (1972): 149–73.
Ury Marian. Tales of Times Now Past: Sixty-two Stories from a Medieval Japanese Collection. Berkeley, Los Angeles, and London: University of California Press, 1979.
Ury Marian. “The Ōe Conversations.” Monumenta Nipponica 48, no. 3 (1993): 359–80.
Watson Burton, trans. The Demon at Agi Bridge and Other Japanese Tales, ed. Shirane Haruo. New York: Columbia University Press, 2011.
Wilson William Ritchie. “The Way of the Bow and Arrow: The Japanese Warrior in Konjaku monogatari.” Monumenta Nipponica 28, no. 2 (1973): 177233.
Florence Goyet. “Narrative Structure and Political Construction: The Epic at Work.” Oral Tradition 23, no. 1 (2008).
Murase Miyeko. “Japanese Screen Paintings of the Hōgen and Heiji Insurrections.” Artibus Asiae 29, no. 2/3 (1967): 193228.
Tomita Kojiro. “The Burning of the Sanjō Palace (Heiji Monogatari): A Japanese Scroll Painting of the Thirteenth Century.” Museum of Fine Arts Bulletin 23, no. 139 (1925): 4955.
Tyler Royall. Before Heike and After: Hōgen, Heiji, Jōkyūki. Braidwood, NSW: Arthur Nettleton, 2012.
Varley Paul. Warriors of Japan as Portrayed in the War Tales. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1994.
Wilson W.R. Hogen Monogatari: Tale of the Disorder in Hogen. Tokyo: Sophia University, 1971.
Bialock David T.The Tale of the Heike.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 7384. Detroit: The Gale Group, 1999.
Bialock David T.Nation and Epic: The Tale of the Heike as Modern Classic.” In Shirane Haruo and Suzuki Tomi, eds., Inventing the Classsics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, 151–78. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Bialock David T.Outcasts, Emperorship and Dragon Cults in The Tale of the Heike.” In Faure Bernard, ed., Buddhist Priests, Kings, and Marginals: Studies on Medieval Japanese Buddhism, Cahiers d’Extrême-Asie 13 (2002–3): 227310.
Bialock David T. Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from The Chronicles of Japan to The Tale of the Heike. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.
Bialock David T.From Heike to Nomori no kagami: Onmyōdō and the Soundscapes of Medieval Japan.” In Faure Bernard and Nobumi Iyanaga, eds., The Way of Yin and Yang: Divinatory Techniques and Religious Practices. Cahiers d’Extrême-Asie 21 (2012): 165–99.
Bialock David T.Biwa Masters and Musical Hierophanies in the Heike monogatari and Other Medieval Texts.” Journal of Religion in Japan 2 (2013): 119–51.
Butler Kenneth Dean. “The Textual Evolution of the Heike monogatari.” Harvard Journal of Asiatic Studies 26, no. 5 (1966): 551.
De Ferranti Hugh. The Last Biwa Singer: A Blind Musician in History, Imagination and Performance. Ithaca, NY: Cornell University East Asian Program, 2009.
Kitagawa Hiroshi, and Tsuchida Bruce T.. The Tale of the Heike. With a Foreword by E. G. Seidensticker. 2 vols. Tokyo: Tokyo University Press, 1975.
McCullough Helen Craig, trans. The Tale of the Heike. Stanford, CA: Stanford University Press, 1988.
Oyler Elizabeth. “Giō: Women and Performance in the Heike monogatari.” Harvard Journal of Asiatic Studies 64, no. 2 (2004): 341–65.
Oyler Elizabeth. Swords, Oaths, and Prophetic Visions: Authorizing Warrior Rule in Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Ruch Barbara. “Medieval Jongleurs and the Making of a National Literature.” In Hall John W. and Takeshi Toyoda, eds., Japan in the Muromachi Age, 279309. Berkeley: University of California Press, 1977.
Sadler A.L. The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike: Being Two Thirteenth-century Japanese Classics, the “Hōjōki” and Selections from “The Heike Monogatari.” Sydney: Angus & Robertson, 1928.
Selinger Vyjayanthi R. Authorizing the Shogunate: Ritual and Material Symbolism in the Literary Construction of Warrior Order. Leiden: E.J. Brill, 2013.
Sieffert René. Le Dit des Heiké: Le Cycle épique des Taïra et des Minamoto. Paris: Publications Orientalistes de France, 1976.
Tyler Royall, trans. The Tale of the Heike. New York: Viking, 2012.
Watson Burton, trans. The Tales of the Heike. Edited with an introduction by Shirane Haruo. New York: Columbia University Press, 2006.
Watson Michael Geoffrey. “A Narrative Study of the Kakuichi-bon Heike monogatari.” D.Phil. diss., Oxford University, 2003.
McCullough H.C. “A Study of the Taiheiki, a Medieval Japanese Chronicle.” Ph.D. diss., University of California, Berkeley, 1955.
Mills D.E.Soga Monogatari, Shintōshū and the Taketori Legend.” Monumenta Nipponica 30, no. 1 (1975): 3768.
Mills D.E.Kataki-Uchi: The Practice of Blood-Revenge in Pre-Modern Japan.” Modern Asian Studies 10, no. 4 (1976): 525–42.
Mueller Jacqueline. “The Two Shizukas. Zeami’s Futari Shizuka.” Monumenta Nipponica 36, no. 3 (1981): 285–98.
Mueller Jacqueline. “A Chronicle of Great Peace Played Out on a Chessboard: Chikamatsu Monzaemon’s Goban Taiheiki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 46, no. 1 (1986): 221–67.
Murase Miyeko. “The ‘Taiheiki Emaki’: The Use of the Past.” Artibus Asiae 53, no. 1/2 (1993): 262–89.
O’Neill P. G.A ‘Michiyuki’ 道行 Passage from the ‘Taiheiki’ 太平記.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 36, no. 2 (1973): 359–67.
Oyler Elizabeth. Swords, Oaths, and Prophetic Visions: Authoring Warrior Rule in Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Oyler Elizabeth. “Tonsuring the Performer: Image, Text, and Narrative in the Ballad-Drama Shizuka.” Japanese Journal of Religious Studies 36, no. 2 (2009): 295317.
Varley Paul. Warriors of Japan as Portrayed in the War Tales. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1994.
Akamatsu Yoshihide, and Yampolsky Philip. “Muromachi Zen and the Gozan System.” In Hall John W. and Takeshi Toyoda, eds., Japan in the Muromachi Age, 313–29. Berkeley: University of California Press, 1977.
Arntzen Sonja. Ikkyū Sōjun: A Zen Monk and his Poetry. Bellingham, WA: Western Washington College Press, 1973
Arntzen Sonja. Ikkyū and the Crazy Cloud Anthology: A Zen Poet of Medieval Japan. Tokyo: University of Tokyo Press, 1986.
Collcutt Martin. Five Mountains: The Rinzai Zen Monastic Institution in Medieval Japan. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981.
Messer Sarah and Smith Kidder. Having Once Paused: Poems of Zen Master Ikkyū. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2015.
Parker Joseph D. Zen Buddhist Landscape Arts of Early Muromachi Japan, 1336–1573. SUNY Series in Buddhist Studies. Albany: State University of New York Press, 1999.
Pollack David. Zen Poems of the Five Mountains. American Academy of Religion Series 37. New York: Crossroad Publishing Company and Scholars Press, 1985.
Sanford Jame. Zen-man Ikkyū. Cambridge, MA: Harvard University Center for the Study of World Religions, 1981.
Ury Marian. Poems of the Five Mountains: An Introduction to the Literature of the Zen Monasteries. Tokyo: Mushinsha, 1977; 2nd rev. edn., Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies, 1992.
Carter Steven D. Three Poets at Yuyama. Berkeley, CA: Center for Japanese Studies, 1983.
Carter Steven D. The Road to Komatsubara: A Classical Reading of the Renga Hyakuin. Cambridge, MA: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1987.
Carter Steven D.Mixing Memories: Linked Verse and the Fragmentation of the Court Heritage.” Harvard Journal of Asiatic Studies 48, no. 1 (1988): 545.
Carter Steven D.Jōha.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 125–9. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Carter Steven D.Chats with the Master: Selections from Kensai Zōdan.” Monumenta Nipponica 56, no. 3 (2001): 295347.
Cranston Edwin. “Shinkei’s 1467 Dokugin Hyakuin.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54, no. 2 (1994): 461507.
Hare Thomas W.Linked Verse at Imashinmei Shrine: Anegakōji Imashinmei Hyakuin, 1477.” Monumenta Nipponica 34, no. 2 (1979): 169208.
Horton H. Mack. “Renga Unbound: Performative Aspects of Japanese Linked Verse.” Harvard Journal of Asiatic Studies 53, no. 2 (1993): 443512.
Horton H. Mack. “Nijō Yoshimoto.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 200–16. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Horton H. Mack. “Saiokuken Sōchō.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 234–46. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Horton H. Mack. Song in the Age of Discord: The Journal of Sōchō and Poetic Life in Late Medieval Japan. Stanford, CA: Stanford University Press, 2002.
Horton H. Mack, trans. The Journal of Sōchō. Stanford, CA: Stanford University Press, 2002.
Keene Donald. “The Comic Tradition in Renga.” In Hall John Whitney and Takeshi Toyoda, eds., Japan in the Muromachi Age, 241–77. Berkeley: University of California Press, 1977.
Keene Donald. “Jōha, a Sixteenth-Century Poet of Linked Verse.” In Elison George and Smith Bardwell L., eds., Warlords, Artists, and Commoners: Japan in the Sixteenth Century, 114–80. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1981.
Konishi Jin’ichi. “The Art of Renga.” Trans. Brazell Karen and Cook Lewis. Journal of Japanese Studies 2, no. 1 (1975): 2961.
Miner Earl. Japanese Linked Poetry: An Account with Translations of Renga and Haikai Sequences. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1979.
Miner Earl. Comparative Poetics: An Intercultural Essay on Theories of Literature. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
Ramirez-Christensen Esperanza. Heart’s Flower: The Life and Poetry of Shinkei. Stanford, CA: Stanford University Press, 1994.
Ramirez-Christensen Esperanza. “Shinkei.” In Carter Steven D., ed., Dictionary of Literary Biography. Vol. 203, Medieval Japanese Writers, 265–76. Detroit, Washington, DC, and London: The Gale Group, 1999.
Ramirez-Christensen Esperanza. Emptiness and Temporality: Buddhism and Medieval Japanese Poetics. Stanford, CA: Stanford University Press, 2008.
Ramirez-Christensen Esperanza. Murmured Conversations: A Treatise on Poetry and Buddhism by the Poet-Monk Shinkei. Stanford, CA: Stanford University Press, 2008.
Ueda Makoto. “Verse-Writing as a Game.” In Literary and Art Theories in Japan, 3754. Cleveland: Press of Western Reserve University, 1967.
Atkins Paul S. Revealed Identity: The Noh Plays of Komparu Zenchiku. Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies, 2006.
Brazell Karen, ed. Twelve Plays of the Nō and Kyōgen Theaters. New York: Columbia University Press, 1988.
Brown Steven T. Theatricalities of Power: The Cultural Politics of Noh. Stanford, CA: Stanford University Press, 2001.
Goff Janet. Noh Drama and the Tale of Genji: The Art of Allusion in Fifteen Classical Plays. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
Hare Thomas Blenham. Zeami’s Style: The Noh Plays of Zeami Motokiyo. Stanford, CA: Stanford University Press, 1986.
Hoff Frank, and Flindt Willi. “The Life Structure of Noh: An English Version of Yokomichi Mario’s Analysis of the Structure of Noh.” Concerned Theatre Japan 2, nos. 3–4 (1973): 210–56.
Klein Susan B.Esotericism in Noh Commentaries and Plays: Komparu Zenchiku’s Meishukushū and Kakitsubata.” In Scheid Bernhard and Teeuwen Mark, eds., The Culture of Secrecy in Japanese Religion, 229–54. London and New York: Routledge, 2006.
Lim Beng Choo. “Performing Furyū Nō: The Theatre of Konparu Zenpō.” Asian Theatre Journal 22, no. 1 (2005): 3351.
O’Neill P.G. A Guide to Nō. Tokyo: Hinoki Shoten, 1953.
O’Neill P.G. Early Nō Drama: Its Background, Character and Development 1300–1450. London: Lund Humphries, 1958.
O’Neill P.G.The Special Kasuga Wakamiya Festival of 1349.” Monumenta Nipponica 14, no. 3/4 (1958–9): 408–28.
Oyler Elizabeth, and Watson Michael. Like Clouds or Mists: Studies and Translations of Nō Plays of the Genpei War. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 2014.
Pinnington Noel J.Invented Origins: Muromachi Interpretations of Okina Sarugaku.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 61, no. 3 (1998): 492518.
Rath Eric C. The Ethos of Noh: Actors and Their Art. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2004.
Shively Donald. “Buddhahood for the Non-Sentient, a Theme in Noh Plays.” Harvard Journal of Asiatic Studies 20 (June 1957): 135–61.
Smethurst Mae J., and Laffin Christina, eds. The Noh Ominameshi: A Flower Viewed from Many Directions. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2003.
Terasaki Etsuko. Figures of Desire: Wordplay, Spirit Possession, Fantasy, Madness, and Mourning in Japanese Noh Plays. Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies, 2002.
Tyler Royall, ed. and trans. Japanese Nō Dramas. Harmondsworth: Penguin, 1992.
Waley Arthur, ed. and trans. The Nō Plays of Japan. London: Unwin, 1921.
Hare Thomas Blenman. Zeami’s Style: The Noh Plays of Zeami Motokiyo. Stanford, CA: Stanford University Press, 1986.
Hare Thomas Blenman, trans. Zeami: Performance Notes. New York: Columbia University Press, 2008.
Pilgrim Richard B.Some Aspects of Kokoro in Zeami.” Monumenta Nipponica 24, no. 4 (1969): 393401.
Pinnington Noel J. Traces in the Way: Michi and the Writings of Komparu Zenchiku. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2006.
Quinn Shelly Fenno. Developing Zeami: The Noh Actor’s Attunement in Practice. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
Rimer J. Thomas, and Masakazu Yamazaki, trans. On the Art of the Nō Drama: The Major Treatises of Zeami. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984.
Thornhill Arthur H. III. Six Circles, One Dewdrop: The Religio-Aesthetic World of Komparu Zenchiku. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993.
Thornhill Arthur H. III. “Yūgen After Zeami.” In Brandon James R., ed., Nō and Kyōgen in the Contemporary World, 3664. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997.
Foley Kathey, Iezzi Julie, and Salz Jonah, eds. Asian Theatre Journal 24, no. 1, Kyōgen Issue (2007).
Hata Hisashi. Kyōgen, trans. Kenny Don. Osaka: Hoikusha, 1982.
Kenny Don. A Guide to Kyogen. Kyoto: Hinoki Shoten, 1968.
Kenny Don. The Kyogen Book: An Anthology of Japanese Classical Comedies. Kyoto: The Japan Times, 1989.
Lafleur William. “Society Upside-down: Kyogen as Satire and as Ritual.” In The Karma of Words: Buddhism and Literary Arts in Medieval Japan. Berkeley: University of California Press, 1983.
McKinnon Richard. Selected Plays of Kyogen. Seattle: Uniprint, 1968.
Morley Carolyn. Transformation, Miracles, and Mischief: The Mountain Wizard Plays of Kyōgen. Ithaca, NY: Cornell East Asia Series, 1993.
Sakanishi Shio. Japanese Folk-Plays: The Ink-Smeared Lady and other Kyōgen. Rutland, VT: Charles E. Tuttle, 1964.
Araki James T. The Ballad-Drama of Medieval Japan. Berkeley: University of California Press, 1964.
Araki James T.Otogi-zōshi and Nara-ehon: A Field of Study in Flux.” Monumenta Nipponica 36, no. 1 (1981): 120.
Childs Margaret. Rethinking Sorrow: Revelatory Tales of Late Medieval Japan. Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies, 1991.
Dunn C.J. The Early Japanese Puppet Drama. London: Luzac, 1966.
Ishii Nobuko. “Sekkyō-bushi.” Monumenta Nipponica 44, no. 3 (1989): 283307.
Kanemitsu Janice Shizue. “Guts and Tears: Kinpira Jōruri and Its Textual Transformations.” In Kimbrough Keller and Shimazaki Satoko, eds., Publishing the Stage: Print and Performance in Early Modern Japan, 1535. Boulder: University of Colorado Center for Asian Studies, 2011.
Kimbrough R. Keller. Preachers, Poets, Women, and the Way: Izumi Shikibu and the Buddhist Literature of Medieval Japan. Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies, 2008.
Kimbrough R. Keller. Wondrous Brutal Fictions: Eight Buddhist Tales from the Early Japanese Puppet Theater. New York: Columbia University Press, 2013.
Kimbrough R. Keller, and Glassman Hank, eds. Vernacular Buddhism and Medieval Japanese Literature. Japanese Journal of Religious Studies 36, no. 2, Special issue (2009).
Matisoff Susan. The Legend of Semimaru, Blind Musician of Japan. New York: Columbia University Press, 1978.
Matisoff Susan. “Holy Horrors: The Sermon-Ballads of Medieval and Early Modern Japan.” In Sanford James, LaFleur William, and Nagatomi Masatoshi, eds., Flowing Traces: Buddhism in the Literary and Visual Arts of Japan, 234–61. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1992.
Matisoff Susan. “Barred from Paradise? Mount Kōya and the Karukaya Legend.” In Ruch Barbara, ed., Engendering Faith: Women and Buddhism in Premodern Japan, 463500. Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies, 2002.
McCormick Melissa. Tosa Mitsunobu and the Small Scroll in Medieval Japan. Seattle: University of Washington Press, 2009.
Oyler Elizabeth. Swords, Oaths, and Prophetic Visions: Authoring Warrior Rule in Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Ruch Barbara. “Origins of The Companion Library: An Anthology of Medieval Japanese Stories.” Journal of Asian Studies 30, no. 3 (1971): 593610.
Ruch Barbara. “Medieval Jongleurs and the Making of a National Literature.” In Hall John and Takeshi Toyoda, eds., Japan in the Muromachi Age, 279309. Berkeley: University of California Press, 1977.
Shirane Haruo. “Cultures of the Book, the Parlor, and the Roadside: Issues of Text, Picture, and Performance.” In Kobayashi Kenji, Saitō Maori, and Shirane Haruo, eds., Japanese Visual Culture: Performance, Media, and Text, 114. Tokyo: National Institute of Japanese Literature, 2013.
Skord Virginia. Tales of Tears and Laughter: Short Fiction of Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1991.
Gerstle C. Andrew, ed. Eighteenth-Century Japan: Culture and Society. Sydney: Allen & Unwin, 1989.
Guth Christine. Art of Edo Japan: The Artist and the City, 1615–1868. New York: Abrams, 1996.
Hall John Whitney, ed. The Cambridge History of Japan. Vol. 4, Early Modern Japan. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Hirano Katsuya. The Politics of Dialogic Imagination: Power and Popular Culture in Early Modern Japan. Chicago: University of Chicago Press, 2014.
Jones Sumie, and Watanabe Kenji, eds. An Edo Anthology: Literature from Japan’s Mega-city, 1750–1850. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013.
Katō Shūichi. A History of Japanese Literature. Vol. 2, The Years of Isolation. Trans. Sanderson Don. Tokyo: Kodansha International, 1983.
Keene Donald. World within Walls: Japanese Literature of the Pre-Modern Era, 1600–1867. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1976.
Nakane Chie, and Ōishi Shinzaburo, eds. Tokugawa Japan: The Social and Economic Antecedents of Modern Japan. Tokyo: University of Tokyo Press, 1990.
Nishiyama Matsunosuke. Edo Culture: Daily Life and Diversions in Urban Japan, 1600–1868. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997.
Shirane Haruo, ed. Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600–1900. New York: Columbia University Press, 2002.
Totman Conrad. Early Modern Japan. Berkeley: University of California Press, 1993.
Chibbett David. The History of Japanese Printing and Book Illustration. Tokyo: Kodansha International, 1977.
Formanek Susanne, and Linhart Sepp, eds. Written Texts – Visual Texts: Woodblock-Printed Media in Early Modern Japan. Amsterdam: Hotei Publishing, 2005.
Hillier Jack. The Art of the Japanese Book. London: Philip Wilson, 1987.
Kinoshita Kyoko. “The Advent of Movable-type Printing: The Early Keichō Period and Kyoto Cultural Circles.” In Fischer Felice, ed., The Arts of Hon’ami kōetsu, Japanese Renaissance Master, 5673. Philadelphia Museum of Art, 2000.
Kornicki P.F. The Book in Japan: A Cultural History from the Beginnings to the Nineteenth Century. Leiden: E.J. Brill, 1998.
Kornicki P.F.Unsuitable Books for Women? Genji monogatari and Ise monogatari in Seventeenth-Century Japan.” Monumenta Nipponica 60 (2005): 147–93.
May Ekkehard. Die Kommerzialisierung der japanischen Literatur in der späten Edo–Zeit. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983.
Berry Mary Elizabeth. Japan in Print: Information and Nation in the Early Modern Period. Berkeley: University of California Press, 2006.
Köhn Stephan. “Between Fiction and Non-fiction – Documentary Literature in the Late Edo Period.” In Formanek Susanne and Linhart Sepp, eds., Written Texts – Visual Texts: Woodblock-Printed Media in Early Modern Japan, 283310. Amsterdam: Hotei Publishing, 2005.
Kornicki Peter. “Women, Education and Literacy.” In Kornicki P.F., Patessio Mara, and Rowley G.G., eds., The Female as Subject: Reading and Writing in Early Modern Japan, 737. Ann Arbor, MI: Center for Japanese Studies, 2010.
Lane Richard. “The Beginnings of the Modern Japanese Novel: Kana-zōshi, 1600–1682.” Harvard Journal of Asiatic Studies 20, no. 3/4 (1957): 644701.
Moretti Laura. “Kanazōshi Revisited. The Beginnings of Japanese Popular Literature in Print.” Monumenta Nipponica 65, no. 2 (2010): 297356.
Moretti Laura. “The Japanese Early-Modern Publishing Market Unveiled: A Survey of Edo-Period Booksellers’ Catalogues,” East Asian Publishing and Society 2, no. 2 (2012): 199308.
Rucinski Jack. “A Japanese Burlesque: Nise Monogatari.” Monumenta Nipponica 30, no. 1 (1975): 118.
Tocco Martha. “Norms and Texts for Women’s Education in Tokugawa Japan.” In Ko Dorothy, Haboush JaHyun Kim, and Piggott Joan R., eds., Women and Confucian Cultures in Premodern China, Korea, and Japan, 193218. Berkeley: University of California Press, 2003.
Carter Steven. “On a Bare Branch: Bashō and the Haikai Profession.” Journal of the American Oriental Society 117.1 (1997): 5769.
Corman Cid, and Kamaike Susumu, trans. Back Roads to Far Towns: Bashō’s Oku-no hosomichi. New York: Mushinsha/Grossman, 1968.
Crowley Cheryl A. Haikai Poet Yosa Buson and the Bashō Revival. Leiden: E.J. Brill, 2007.
Fujikawa Fumiko. “The Influence of Tu Fu on Bashō.” Monumenta Nipponica 20 (1965): 374–88.
Hibbet Howard S.The Japanese Comic Linked Verse Tradition.” Harvard Journal of Asiatic Studies 23 (1961): 7692.
Huey Robert N.Journal of My Father’s Last Days: Issa’s Chichi no shūen nikki.” Monumenta Nipponica 39 (1984): 2554.
Imoto Nōichi. “Independence of Hokku in Haikai and its Significance.” Acta Asiatica 9 (1964): 2035.
Kawamoto Kōji. The Poetics of Japanese Verse: Imagery, Structure, Meter. Tokyo: University of Tokyo Press. 2000.
Keene Donald, “Bashō’s Journey of 1684.” Asia Major, n.s., 7 (1959): 131–44.
Keene Donald. “Bashō’s Diaries.” Japan Quarterly 32 (1985): 374–83.
Keene Donald, trans. The Narrow Road to Oku. New York: Kōdansha International, 1996.
Mackenzie Lewis, trans. The Autumn Wind: A Selection from the Poems of Issa. London: Murray, 1957.
McCullough Helen, trans. “The Narrow Road of the Interior.” In McCullough Helen, ed., Classical Japanese Prose: An Anthology, 522–51. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.
Miner Earl, trans. Japanese Linked Poetry: An Account with Translations of Renga and Haikai Sequences. Princeton, NJ: Princeton University Press. 1979.
Miner Earl, and Odagiri Hiroko, trans. The Monkey’s Straw Raincoat and Other Poetry of the Bashō School. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1981.
Morris Mark. “Buson and Shiki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 44 and 45 (1984 and 1985): 381425, 256319.
Nippon gakujutsu shinkōkai, ed. Haikai and Haiku, 4151. Tokyo: Nippon gakujutsu shinkōkai, 1958.
Shirane Haruo. Traces of Dreams: Landscape, Cultural Memory, and the Poetry of Bashō. Stanford, CA: Stanford University Press, 1998.
Drake Christopher. “Mirroring Saikaku.” Monumenta Nipponica 46, no. 4 (1991): 513–41.
Drake Christopher. “The Collision of Traditions in Saikaku’s Haikai.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, no. 1 (1992): 575.
Drake Christopher. “Saikaku’s Haikai Requiem: A Thousand Haikai Alone in a Single Day: The First Hundred Verses.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, no. 2 (1992): 481588.
Dunn Charles J., and Torigoe Bunzō, trans. Hachimonjiya Jishō. The Actors’ Analects (Yakusha rongo). New York: Columbia University Press, 1969.
Hibbett Howard S.Ejima Kiseki (1667–1736) and His Katagi-mono.” Harvard Journal of Asiatic Studies 14, no. 3/4 (1951): 404–32.
Hibbett Howard S.The Role of the Ukiyo-Zōshi Illustrator.” Monumenta Nipponica 13, no. 1/2 (1957): 6782.
Hibbett Howard S. The Floating World in Japanese Fiction. London: Oxford University Press, 1959.
Hibbett Howard S.The Japanese Comic Linked-Verse Tradition.” Harvard Journal of Asiatic Studies 23 (1960–1): 7692.
Jones Sumie, and Watanabe Kenji, eds. An Edo Anthology: Literature from Japan’s Mega-City, 1750–1850. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013.
Keene Donald. World within Walls: Japanese Literature of the Pre-modern Era, 1600–1867. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1978.
Lane Richard. “Postwar Japanese Studies of the Novelist Saikaku.” Harvard Journal of Asiatic Studies 18 (1955): 181–99.
Lane Richard. “Saikaku’s Prose Works: A Bibliographical Study.” Monumenta Nipponica 14 (1958): 126.
Lane Richard. “Saikaku and the Japanese Novel of Realism.” Japan Quarterly 4 (1957): 178–88.
Noma Kōshin. “Saikaku’s Adoption of Shukō from Kabuki and Jōruri.” Acta Asiatica 28 (1975): 6283.
Saltzman-Li Katherine. Creating Kabuki Plays: Context for Kezairoku, “Valuable Notes for Playwriting.” Leiden: E.J. Brill, 2010.
Schalow Paul Gordon, trans. Saikaku Ihara. The Great Mirror of Male Love. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.
Brandon James. Kabuki: Five Classic Plays. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1975.
Brazell Karen. Traditional Japanese Theatre: An Anthology. New York: Columbia University Press, 1998.
Choo Lim Beng. “They Came to Party – An Examination of the Social Status of the Medieval Noh Theater.” Japan Forum (2004): 111–33.
Clark Timothy, ed. Dawn of the Floating World, 1650–1765: Early Ukiyo-e Treasures from the Museum of Fine Arts, Boston. London: Royal Academy of Art, 2001.
Clark Timothy, and Ueda Osamu. The Actors’ Image: Printmakers of the Katsukawa School. Chicago: Art Institute of Chicago, 1994.
Davis Julie. Utamaro and the Spectacle of Beauty. London: Reaktion, 2007.
Gerstle Andrew. Circles of Fantasy: Convention in the Plays of Chikamatsu. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986.
Gerstle Andrew. Chikamatsu: Five Late Plays. New York: Columbia University Press, 2001.
Gerstle Andrew. “The Culture of Play: Kabuki and the Production of Texts.” Oral Tradition 20, no. 2 (2005): 188216.
Gerstle Andrew, Clark Timothy, and Yano Akiko. Kabuki Heroes on the Osaka Stage: 1780–1830. London: British Museum Press, 2005.
Ikegami Eiko. Bonds of Civility: Aesthetic Networks and the Political Origins of Japanese Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
Jones Stanleigh Jr., trans. Sugawara and the Secrets of Calligraphy. New York: Columbia University Press, 1985.
Jones Stanleigh Jr., trans. Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees: A Masterpiece of the Eighteenth Century Japanese Puppet Theater. New York: Columbia University Press, 1993.
Keene Donald. Major Plays of Chikamatsu. New York: Columbia University Press, 1961.
Keene Donald, trans. Chūshingura: The Treasury of Loyal Retainers. New York: Columbia University Press, 1971.
Kimbrough Keller, and Shimazaki Satoko, eds. Publishing the Stage: Print and Performance in Early Modern Japan. Boulder: Center for Asian Studies, University of Colorado Boulder, 2011.
Saltzman-Li Katherine. Creating Kabuki Plays: Context for Keizairoku, “Valuable Notes on Playwriting”. Leiden: E.J. Brill, 2010.
Shimazaki Satoko. “The Ghost of Oiwa in Actor Prints: Confronting Disfigurement.” Impressions: The Journal of the Japanese Art Society of America 29 (2008): 7697.
Shimazaki Satoko. “The End of the ‘World’: Tsuruya Nanboku IV’s Female Ghosts and Late Tokugawa Kabuki.” Monumenta Nipponica 66, no. 2 (2011): 209–46.
Shirane Haruo, ed. Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600–1900. New York: Columbia University Press, 2002.
Shively Donald. “Chikamatsu’s Satire on the Dog Shogun.” Harvard Journal of Asian Studies 18, no. 1/2 (1955): 159–80.
Thornbury Barbara. Sukeroku’s Double Identity: The Dramatic Structure of Edo Kabuki. Michigan Papers in Japanese Studies 6. Ann Arbor: University of Michigan, 1982.
Adachi Barbara C., and Sackett Joel. Backstage at Bunraku: A Behind-the-Scenes Look at Japan’s Traditional Puppet Theatre. New York: Weatherhill, 1985.
Brandon James R., ed. Chūshingura: Studies in Kabuki and the Puppet Theater. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1982.
Brazell Karen, ed. Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays. New York: Columbia, 1998.
Coaldrake Angela Kimi. Women’s Gidayū and the Japanese Theatre Tradition. London and New York: Routledge, 1997.
Dunn Charles James. The Early Japanese Puppet Drama. London: Luzac, 1966.
Gerstle C. Andrew. Circles of Fantasy: Conventions in the Plays of Chikamatsu. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986.
Gerstle C. Andrew, trans. and annot. Chikamatsu: Five Late Plays. New York: Columbia University Press, 2001.
Griffiths Paul M., trans. Hanji Chikamatsu, Shōraku Miyoshi, Inaba Takeda, Saburōbei Takemoto, and Hanbei Takeda. “Honchō nijūshikō: Japan’s Twenty-Four Paragons of Filial Piety.” In Brandon James R. and Leiter Samuel L., eds., Kabuki Plays on Stage. Vol. 1, Brilliance and Bravado, 326–52. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Jones Stanleigh H. Jr., trans. Fukuuchi Kigai. “Miracle at Yaguchi Ferry: A Japanese Puppet Play and its Metamorphosis to Kabuki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 38, no. 1 (1978): 171224.
Jones Stanleigh H. Jr., trans. and ed. Sugawara and the Secrets of Calligraphy. New York: Columbia University Press, 1985.
Jones Stanleigh H. Jr., trans. and annot. Hanji Chikamatsu and Kasaku Chikamatsu. “Vengeance and its Toll in ‘Numazu’: An Eighteenth-Century Japanese Puppet Play.” Asian Theatre Journal 7, no. 1 (1990): 4275.
Jones Stanleigh H. Jr., trans. Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees: A Masterpiece of Eighteenth-Century Japanese Puppet Theater. New York: Columbia University Press, 1993.
Keene Donald, trans. and ed. Major Plays of Chikamatsu. New York: Columbia University Press, 1961.
Keene Donald, trans. Izumo Takeda II, Shōraku Miyoshi, and Senryū Namiki. Chushingura: The Treasury of Loyal Retainers. New York: Columbia University Press, 1971.
Keene Donald. Bunraku: The Art of the Japanese Puppet Theatre. Tokyo: Kodansha International, 1973 [1965].
Kimbrough Keller, and Shimazaki Satoko, eds. Publishing the Stage: Print and Performance in Early Modern Japan. Boulder: Center for Asian Studies, University of Colorado, Boulder, 2011.
Lee William. “Chikamatsu and Dramatic Literature in the Meiji Period.” In Shirane Haruo and Suzuki Tomi, eds., Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, 179–98. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Mueller Jacqueline. “A Chronicle of Great Peace Played Out on a Chessboard: Chikamatsu Monzaemon’s Goban Taiheiki.” Harvard Journal of Asian Studies 46, no. 1 (1986): 221–67.
Sōsuke Namiki, Shōraku Miyoshi, and Koizumo Takeda. “Summer Festival: Mirror of Osaka (Natsu matsuri Naniwa Kagami).” Trans. Iezzi Julie A.. In Brandon James R. and Leiter Samuel L., eds., Kabuki Plays on Stage. Vol. 1, Brilliance and Bravado, 196233. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Shively Donald. The Love Suicides at Amijima: A Study of a Japanese Domestic Tragedy by Chikamatsu Monzaemon. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1953.
Brandon James, ed. Studies in Kabuki: Its Acting, Music, and Historical Context. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1978.
Brandon James, and Leiter Samuel L., eds. Kabuki Plays on Stage. 4 vols. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2002–3.
Brazell Karen, ed. Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays. New York: Columbia University Press, 1998.
Ernst Earle. The Kabuki Theater. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1974.
Gerstle C. Andrew. Circles of Fantasy: Conventions in the Plays of Chikamatsu. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986.
Gerstle C. Andrew. “Flowers of Edo: Kabuki and Its Patrons.” In Gerstle Andrew C., ed., 18th Century Japan: Culture and Society, 3350. Sydney and Boston: Allen & Unwin, 1989.
Gerstle C. Andrew. Chikamatsu: Five Late Plays. New York: Columbia University Press, 2001.
Gunji Masakatsu. “Kabuki and its Social Background.” Trans. Totman Conrad D.. In Chie Nakane and Shinzaburō Ōishi, eds., Tokugawa Japan: The Social and Economic Antecedents of Modern Japan, 192212. Tokyo: University of Tokyo Press, 1990.
Kawatake Shigetoshi. Kabuki: Baroque Fusion of the Arts. Trans. Frank and Jean Connell Hoff. Tokyo: International House of Japan, LTCB International Library, 2003.
Kincaid Zoë. Kabuki, the Popular Stage of Japan. London: Macmillan, 1925.
Kominz Laurence R. Avatars of Vengeance: Japanese Drama and the Soga Literary Tradition. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1995.
Leiter Samuel L. A Kabuki Reader: History and Performance. New York: M.E. Sharpe, 2002.
Leiter Samuel L. Frozen Moments: Writings on Kabuki 1966–2001. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2002.
Ortolani Benito. The Japanese Theater: From Shamanistic Ritual to Contemporary Pluralism. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1995.
Saltzman-Li Katherine. Creating Kabuki Plays: Context for Keizairoku, “Valuable Notes on Playwriting”. Leiden: E.J. Brill, 2010.
Shively Donald H.Bakufu versus Kabuki.” In Hall J.W. and Jansen M.B., eds., Studies in the Institutional History of Early Modern Japan, 231–61. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1968.
Ackroyd Joyce, trans. Hakuseki Arai. Tales around a Brushwood Fire: The Autobiography of Arai Hakuseki. Tokyo: University of Tokyo Press, 1979.
Bradstock Timothy R., and Rabinovitch Judith N., trans. and annot. An Anthology of Kanshi (Chinese Verse) by Japanese Poets of the Edo Period (1603–1868). Japanese Studies 3. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1997.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R., trans. and annot. The Kanshi Poems of the Ōzasa Collection: Late Edo Life through the Eyes of Kyoto Townsmen. Nichibunken Monograph Series 5. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies, 2002.
Spae Joseph John. Itō Jinsai: A Philosopher, Educator and Sinologist of the Tokugawa Period. Monumenta Serica Monograph Series. Peiping: Catholic University of Peking, 1948.
Watson Burton, trans. Japanese Literature in Chinese. Vol. 2, Poetry and Prose in Chinese by Japanese Writers of the Later Period. New York: Columbia University Press, 1976.
Watson Burton, trans. Grass Hill: Poems and Prose by the Japanese Monk Gensei. Translations from the Oriental Classics. New York: Columbia University Press, 1983.
Watson Burton, trans. Kanshi: The Poetry of Ishikawa Jōzan and Other Edo-Period Poets. San Francisco: North Point Press, 1990.
Yamashita Samuel Hideo. “Compasses and Carpenter’s Squares: A Study of Itō Jinsai (1627–1705) and Ogyū Sorai (1666–1728).” Ph.D. diss., University of Michigan, 1981.
Markus Andrew, trans. Seiken Terakado. “Account of the Prosperity of Edo. Asakusa Kannon, Ryōgoku Bridge: Two Segments from Edo Hanjōki (1832–36).” In An Episodic Festschrift for Howard Hibbett, no. 1. Hollywood: Highmoon, 2000.
Pollack David. “Kyōshi: Japanese ‘Wild Poetry.’Journal of Asian Studies 38, no. 3 (1979): 499517.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R., trans. and annot. The Kanshi Poems of the Ozasa Tanzaku Collection: Late Edo Life through the Eyes of Kyoto Townsmen. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies, 2002.
Watson Burton. Japanese Literature in Chinese. Vol. 2, Poetry and Prose in Chinese by Japanese Writers of the Later Period. New York: Columbia University Press, 1976.
Flueckiger Peter. Imagining Harmony: Poetry, Empathy, and Community in Mid-Tokugawa, Confucianism and Nativism. Stanford, CA: Stanford University Press, 2010.
Marceau Lawrence E. Takebe Ayatari: A Bunjin Bohemian in Early Modern Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2004.
Marra Michael F. The Poetics of Motoori Norinaga: A Hermeneutical Journey. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Ōkuma Kotomichi. A Grass Path: Selected Poems from Sōkeishū. Trans. Sinclair Marjorie and Uehara Yukuo. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1955.
Thomas Roger K.‘High’ versus ‘Low’: The Fude no Saga Controversy and Bakumatsu Poetics.” Monumenta Nipponica 49, no. 4 (1994): 455–69.
Thomas Roger K.Macroscopic vs. Microscopic: Spatial Sensibilities in Waka of the Bakumatsu Period.” Harvard Journal of Asiatic Studies 58, no. 2 (1998): 513–42.
Thomas Roger K.A Voice of the Tenpō Era: The Poetics of Ōkuma Kotomichi.” Monumenta Nipponica 59, no. 3 (2004): 321–58.
Thomas Roger K. The Way of Shikishima: Waka Theory and Practice in Early Modern Japan. Lanham, MD: University Press of America, 2008.
Watson Burton, trans. Ryōkan . Ryōkan: Zen Monk-Poet of Japan. New York: Columbia University Press, 1977.
Burns Susan. Before the Nation: Kokugaku and the Imagining of Community in Early Modern Japan. Durham, NC: Duke University Press, 2003.
Flueckiger Peter. “Reflections on the Meaning of Our Country: Kamo no Mabuchi’s Kokuikō.” Monumenta Nipponica 63, no. 2 (2008): 211–63.
Flueckiger Peter. Imagining Harmony: Poetry, Empathy, and Community in Mid-Tokugawa Confucianism and Nativism. Stanford, CA: Stanford University Press, 2010.
Harootunian H.D. Things Seen and Unseen: Discourse and Ideology in Tokugawa Nativism. Chicago: University of Chicago Press, 1988.
Marceau Lawrence. “Ninjō and the Affective Value of Literature at the Kogidō Academy.” Sino-Japanese Studies 9, no. 1 (1996): 4755.
Marra Michael. “Nativist Hermeneutics: The Interpretive Strategies of Motoori Norinaga and Fujitani Mitsue.” Japan Review 10 (1998): 1752.
Marra Michael. The Poetics of Motoori Norinaga. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Masao Maruyama. Studies in the Intellectual History of Tokugawa Japan. Trans. Hane Mikiso. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1974.
Najita Tetsuo. “History and Nature in Eighteenth-Century Tokugawa Thought.” In Hall John Whitney, ed., The Cambridge History of Japan. Vol. 4, Early Modern Japan, 596659. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Nishimura Sey. “The Way of the Gods: Motoori Norinaga’s Naobi no mitama.” Monumenta Nipponica 46, no. 1 (1991): 2141.
Nosco Peter. “Nature, Invention, and National Learning: The Kokka hachiron Controversy, 1742–46.” Harvard Journal of Asiatic Studies 41, no. 1 (1981): 7591.
Nosco Peter. Remembering Paradise: Nativism and Nostalgia in Eighteenth-Century Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1990.
Sakai Naoki. Voices of the Past: The Status of Language in Eighteenth-Century Japanese Discourse. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1991.
Thomas Roger K. The Way of Shikishima: Waka Theory and Practice in Early Modern Japan. Lanham, MD: University Press of America, 2008.
Tucker John Allen. Itō Jinsai’s “Gomō jigi” and the Philosophical Definition of Early Modern Japan. Leiden: E.J. Brill, 1998.
Tucker John Allen. Ogyū Sorai’s Philosophical Masterworks: The “Bendō” and “Benmei.” Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Yamashita Samuel Hideo. Master Sorai’s Responsals: An Annotated Translation of “Sorai sensei tōmonsho.” Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1994.
Yoda Tomiko. “Fractured Dialogues: Mono no aware and Poetic Communication in The Tale of Genji.” Harvard Journal of Asiatic Studies 59, no. 2 (1999): 523–57.
Kōjirō Yoshikawa. Jinsai, Sorai, Norinaga: Three Classical Philologists of Mid-Tokugawa Japan. Tokyo: Tōhō Gakkai, 1983.
Chambers Anthony, trans. “Hankai: A Translation from Harusame monogatari, by Ueda Akinari.” Monumenta Nipponica 25, no. 3/4 (1970): 371406.
Clarke William E., and Cobcroft Wendy E., trans. and eds. Ueda Akinari: Tandai Shōshin Roku. Sydney: Premodern Japanese Studies (pmjs.org), 2009.
Crowley Cheryl A. Haikai Poet Yosa Buson and the Bashō Revival. Leiden: E.J. Brill, 2007.
Flueckiger Peter. Imagining Harmony: Poetry, Empathy, and Community in Mid-Tokugawa Confucianism and Nativism. Stanford, CA: Stanford University Press, 2011.
Graham Patricia J. Tea of the Sages: The Art of Sencha. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
Jones Sumie with Watanabe Kenji, eds. An Edo Anthology: Literature from Japan’s Mega-city, 1750–1850. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013.
Marceau Lawrence E. Takebe Ayatari: A Bunjin Bohemian in Early Modern Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2004.
Ōba Osamu. “Sino-Japanese Relations in the Edo Period: Part Four. The Inspectorate of Books.” Trans. Fogel Joshua A.. Sino-Japanese Studies 9, no. 2 (1996): 1112.
Ōba Osamu. Books and Boats: Sino-Japanese Relations and Cultural Transmission in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. Trans. Fogel Joshua A.. Portland, ME: Merwin Asia, 2012.
Pastreich Emanuel. The Observable Mundane: Vernacular Chinese and the Emergence of a Literary Discourse on Popular Narrative in Edo Japan. Seoul: Seoul National University Press, 2011.
Sakaki Atsuko. Obsessions with the Sino-Japanese Polarity in Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Stanley-Baker Joan. The Transmission of Chinese Idealist Painting to Japan: Notes on the Early Phase (1661–1799). Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1992.
Sze Mai-mai. The Mustard Seed Garden Manual of Painting: Chieh Tzu Yüan Hua Chuan, 1679–1701. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1978.
Waddell Norman. The Old Tea Seller Baisaō: Life and Zen Poetry in 18th Century Kyoto. Berkeley, CA: Counterpoint, 2008.
Wixted John Timothy. “Poetry of the Fourteenth Century.” In Mair Victor H., ed., Columbia History of Chinese Literature, 390–8. New York: Columbia University Press, 2001.
Yonezawa Yoshiho, and Yoshizawa Chu. Japanese Painting in the Literati Style. Trans. and adapt. Monroe Mary Iverson. New York and Tokyo: Weatherhill, 1974 (Japanese original, 1966).
Yoshikawa Kōjirō. Five Hundred Years of Chinese Poetry, 1150–1650. Trans. Wixted John Timothy. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1989 (Japanese original, 1963).
Young Blake Morgan. Ueda Akinari. Vancouver: University of British Columbia Press, 1982.
Young Blake Morgan. “A Tale of the Western Hills: Takebe Ayatari’s Nishiyama Monogatari.” Monumenta Nipponica 37, no. 1 (1982): 7788.
Betchaku Yasuko, and Mirviss Joan, trans. Utamaro Kitagawa, Songs of the Garden. New York: Metropolitan Museum of Art, Viking Press, 1984.
Blyth Reginald H., ed. Edo Satirical Verse Anthologies. Tokyo: Hokuseidō Press, 1961.
Blyth Reginald H. Japanese Life and Characters in Senryū. Tokyo: Hokuseidō Press, 1961.
Bradstock Timothy R., and Rabinovitch Judith N.. An Anthology of Kanshi (Chinese Verse) by Japanese Poets of the Edo Period (1603–1868). Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1997.
Carter Steven. Traditional Japanese Poetry: An Anthology. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991.
Markus Andrew. “Dōmyaku Sensei and ‘The Housemaid’s Ballad’ (1769).” Harvard Journal of Asiatic Studies 58 (1998): 557.
Pollack David. “Kyōshi: Japanese ‘Wild Poetry.’Journal of Asian Studies 38 (1979): 499517.
Sato Hiroki, and Watson Burton, eds. and trans. From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry. Garden City, NY: Anchor Books, 1981.
Ueda Makoto, ed. and trans. Light Verse from the Floating World: An Anthology of Premodern Japanese Senryu. New York: Columbia University Press, 1999.
Araki James. “The Dream Pillow in Edo Fiction: 1772–81.” Monumenta Nipponica 25, no. 1 (1970): 43105.
Emmerich Michael. The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature. New York: Columbia University Press, 2013.
Griswold Susan. “The Triumph of Materialism: The Popular Fiction of 18th-Century Japan.” Journal of Popular Culture 29, no. 1 (1995): 235–45.
Iwasaki Haruko. “Matsudaira Sadanobu: Portrait of a Daimyo, Comic Fiction by Matsudaira Sadanobu.” Monumenta Nipponica 38, no. 1 (1983): 148.
Iwasaki Haruko. “The World of Gesaku: Playful Writers of Late Eighteenth-Century Japan.” Ph.D. diss., Harvard University, 1984.
Jones Sumie. “Comic Fiction in Japan during the Later Edo Period.” Ph.D. diss., University of Washington, 1979.
Kern Adam. Manga of the Floating World: Comicbook Culture and the Kibyōshi of Edo Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006.
Markus Andrew. The Willow in Autumn: Ryūtei Tanehiko, 1783–1842. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1992.
Shiokawa Kanoko. “‘The Reads’ and ‘Yellow Covers’: Pre-modern Predecessors of Comic Books in Japan.” Journal of Asian Pacific Communication 7, nos. 1 and 2 (1996): 1929.
Sitkin David. “The Upside-Down Topos: Exaggeration and Inversion in the Kibyōshi of Santō Kyōden.” Nagoya daigaku sōgō gengo sentā gengo bunka ronshū 2, no. 1 (1980): 269–83.
Togasaki Fumiko. “Santō Kyōden’s Kibyōshi: Visual-Verbal and Contemporary-Classic Intercommunications.” Ph.D. diss., Indiana University, 1995.
Togasaki Fumiko. “The Assertion of Heterodoxy in Kyōden’s Verbal-Visual Texts.” In Heusser Martin et al., eds., The Pictured Word: Word and Image Interactions 2, 287–98. Amsterdam and Atlanta, GA: Editions Rodopi, 1998.
Togasaki Fumiko. “The Emergence of the Autonomous Image in Pre-modern Japanese Word and Image Text.” In Heusser Martin et al., eds., On Verbal/Visual Representation: Word and Image Interactions 4, 95107. Amsterdam and Atlanta, GA: Editions Rodopi, 2005.
Leutner Robert. Shikitei Sanba and the Comic Tradition in Edo Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1985.
Satchell Thomas, trans. Jippensha Ikku. Shanks’ Mare: Being a Translation of the Tokaido Volumes of Hizakurige, Japan’s Great Comic Novel of Travel and Ribaldry. Rutland, VT, and Tokyo: Charles E. Tuttle, 1983.
Vilnis Charles, trans. Sanba Shikitei, The Barbershop of the Floating World: (1813–1823) Book 1, part 1. Hollywood, CA: Highmoon, 2010.
Kuki Shūzō. Reflections of Japanese Taste: The Structure of Iki. Trans. Clark John. Sydney: Power Publications, 1997.
Woodhull Alan S. “Romantic Edo Fiction: A Study of the Ninjōbon and Complete Translation of ‘Shunshoku umegoyomi.’” PhD. diss., Stanford University, 1978.
Blacker Carmen, trans. Santō Kyōden. The Straw Sandal Or The Scroll of the Hundred Crabs. Folkestone: Globe Oriental, 2008.
Devitt Jane. “Santō Kyōden and the Yomihon.” Harvard Journal of Asiatic Studies 39, no. 2 (1979): 253–74.
Walley Glynne. “Gender and Virtue in Nansō Satomi hakkenden.” Harvard Journal of Asiatic Studies 72, no. 2 (2012): 337–71.
Zolbrod Leon M.Yomihon: The Appearance of the Historical Novel in Late Eighteenth Century and Early Nineteenth Century Japan.” Journal of Asian Studies 25 (1966): 485–98.
Zolbrod Leon M. Takizawa Bakin. New York: Twayne, 1967.
Zolbrod Leon M.Tigers, Boars, and Severed Heads: Parallel Series of Episodes in Eight ‘Dogs’ and ‘Men of the Marshes.’Chung Chi Journal 7 (1967): 30–9.
Zolbrod Leon M.The Autumn of the Epic Romance in Japan: Theme and Motif in Takizawa Bakin’s Historical Novels.” Literature East and West 14 (1970): 172–84.
Zolbrod Leon M.The Allegory of Evil in Satomi and the Eight ‘Dogs.’” In Takeda Katsuhiko, ed., Essays on Japanese Literature, 7694. Tokyo: Waseda University Press, 1977.
De Bary Theodore, Gluck Carol, and Tiedemann Arthur, eds. Sources of Japanese Tradition. Vol. 2, 1600–2000. 2nd edn. New York: Columbia University Press, 2005.
Duus Peter, ed. The Cambridge History of Japan. Vol. 6, The Twentieth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
Goossen Theodore, ed. The Oxford Book of Japanese Short Stories. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Gordon Andrew. A Modern History of Japan: From Tokugawa Times to the Present. 3rd edn. Oxford: Oxford University Press, 2013.
Jansen Marius, ed. The Cambridge History of Japan. Vol. 5, The Nineteenth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
Karatani Kōjin. Origins of Modern Japanese Literature. Trans. de Bary Brett. Durham, NC: Duke University Press, 1993.
Shūichi Katō. A History of Japanese Literature. Vol. 3, The Modern Years. Trans. Sanderson Don. Tokyo: Kodansha International, 1983.
Keene Donald, ed. Modern Japanese Literature: An Anthology. New York: Grove Press, 1957.
Keene Donald. Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era. 2 vols. New York: Holt, Rinehart and Wilson, 1984.
Maeda Ai. Text and the City: Essays on Japanese Modernity. Ed. Fujii James A.. Durham, NC: Duke University Press, 2004.
Miyoshi Masao. Accomplices of Silence: The Modern Japanese Novel. Berkeley: University of California Press, 1974.
Orbaugh Sharalyn, ed. “Part II: Japan.” In Mostow Joshua S., ed., The Columbia Companion to Modern East Asian Literature. New York: Columbia University Press, 2003.
Rimer J. Thomas, and Gessel Van C., eds. The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature. Vol. 1, From Restoration to Occupation 1868–1945. New York: Columbia University Press, 2005.
Suzuki Tomi. Narrating the Self: Fictions of Japanese Modernity. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996.
Ueda Makoto. Modern Japanese Writers and the Nature of Literature. Stanford, CA: Stanford University Press, 1976.
Brownstein Michael C.From Kokugaku to Kokubungaku: Canon-Formation in the Meiji Period.” Harvard Journal of Asiatic Studies 47, no. 2 (1987), 435–60.
Fukuzawa Yukichi. Fukuzawa Yukichi on Japanese Women: Selected Works. Trans. Kiyooka Eiichi. Tokyo: University of Tokyo Press, 1988.
Fukuzawa Yukichi. The Autobiography of Yukichi Fukuzawa. Trans. Kiyooka Eiichi (revised translation). New York: Columbia University Press, 2007.
Fukuzawa Yukichi. An Outline of a Theory of Civilization [electronic resource]. Revised trans. Dilworth David A. and Hurst G. Cameron III. New York: Columbia University Press, 2009.
Fukuzawa Yukichi. An Encouragement of Learning. Trans. Dilworth David. New York: Columbia University Press, 2012.
Gluck Carol. Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985.
Hill Christopher. National History and the World of Nations. Durham, NC: Duke University Press, 2008.
Kamei Hideo. Transformations of Sensibility: The Phenomenology of Meiji Literature. Trans. and ed. Bourdaghs Michael. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2002.
Kornicki Peter. The Reform of Fiction in Meiji Japan. London: Ithaca Press, 1982.
Lee Yeounsuk. The Ideology of Kokugo: Nationalizing Language in Modern Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2010.
Meech-Pekarik Julia. The World of the Meiji Print: Impressions of a New Civilization. New York: Weatherhill, 1986.
Meiroku zasshi: Journal of the Japanese Enlightenment. Trans. Braisted William. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1976.
Pyle Kenneth B. The New Generation in Meiji Japan: Problems of Cultural Identity, 1885–1895. Stanford, CA: Stanford University Press, 1969.
Shirane Haruo, and Suzuki Tomi, eds. Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Suzuki Sadami. The Concept of “Literature” in Japan. Trans. Tyler Royall. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies, 2006.
Tsubouchi Shōyō. The Essence of the Novel. Trans. Twine Nanette. Occasional Papers 11. Department of Japanese, University of Queensland, 1981.
Twine Nanette. Language and the Modern State: The Reform of Written Japanese. London: Routledge, 1991.
Ueda Atsuko. Concealment of Politics, Politics of Concealment: The Production of Literature in Meiji Japan. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.
Walker Janet. The Japanese Novel of the Meiji Peiod and the Ideal of Individualism. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1979.
Addiss Stephen, and Chaves Jonathan. Old Taoist: The Life, Art, and Poetry of Kodōjin (1865–1944). New York: Columbia University Press, 2000.
Fraleigh Matthew. “Songs of the Righteous Spirit: ‘Men of High Purpose’ and their Chinese Poetry in Modern Japan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 69 (July 2009): 109–71.
Fraleigh Matthew. Plucking Chrysanthemums: Narushima Ryūhoku and Sinitic Literary Traditions in Modern Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2015.
Keene Donald. “The Survival of Chinese Literary Traditions in the Meiji Era.” In Tam Yue-him, ed., Sino-Japanese Cultural Interchange: Aspects of Literature and Language Learning. Hong Kong: Institute of Chinese Studies, the Chinese University of Hong Kong, 1985.
Narushima Ryūhoku. New Chronicles of Yanagibashi and Diary of a Journey to the West: Narushima Ryūhoku Reports from Home and Abroad. Trans. Fraleigh Matthew. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2010.
Rabinovitch Judith N., and Bradstock Timothy R.. “Paulownia Leaves Falling; the Kanshi Poetry of Inaga Nanpo (1865–1901).” Japan Review 21 (2009): 33122.
Watson Burton. Japanese Literature in Chinese: Poetry and Prose by Japanese Writers of the Later Period. New York: Columbia University Press, 1976.
Wixted John Timothy. “Mori Ōgai: Translation Transforming the Word/World.” Japonica Humboldtiana 13 (2010): 61109.
Kurita Kyoko. “Meiji Japan’s Y23 Crisis and the Discovery of the Future: Suehiro Tetchō’s Nijūsan-nen mirai-ki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 60, no.1 (2000): 543.
Levy Indra, ed. Translation in Modern Japan. New York: Routledge, 2011.
Mertz John. Novel Japan: Spaces of Nationhood in Early Meiji Narrative, 1870–88. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2003.
Sakaki Atsuko. “Kajin no Kigū: The Meiji Political Novel and the Boundaries of Literature.” Monumenta Nipponica 55, no.1 (2000): 83108.
Washburn Dennis. Translating Mount Fuji: Modern Japanese Fiction and the Ethics of Identity. New York: Columbia University Press, 2007.
Huffman James. Creating a Public: People and Press in Meiji Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997.
Marran Christine. Poison Woman: Figuring Female Transgression in Modern Japanese Culture. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2007.
Miller J. Scott. Adaptations of Western Literature in Meiji Japan. New York: Palgrave, 2001.
Saito Satoru. Detective Fiction and the Rise of the Japanese Novel, 1880–1930. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2012.
Levy Indra. Sirens of the Western Shore: The Westernesque Femme Fatale, Translation and Vernacular Style in Modern Japanese Literature. New York: Columbia University Press, 2006.
Levy Indra, ed. Translation in Modern Japan. New York: Routledge, 2011.
Ryan Marleigh Grayer. Japan’s First Modern Novel: “Ukigumo” of Futabatei Shimei. New York: Columbia University Press, 1967.
Tayama Katai. The Quilt and Other Stories. Trans. Henshall Kenneth. Tokyo: University of Tokyo Press, 1981.
Tayama Katai. Literary Life in Tokyo, 1885–1915. Trans. Henshall Kenneth. Leiden: E.J. Brill, 1987.
Tomasi Massimiliano. Rhetoric in Modern Japan: Western Influences on the Development of Narrative and Oratorical Style. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Tomasi Massimiliano. The Literary Theory of Shimamura Hôgetsu (1871–1918) and the Development of Feminist Discourse in Modern Japan. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2008.
Bernstein Gail Lee, ed. Recreating Japanese women, 1600–1945. Berkeley: University of California Press, 1991.
Brownstein Michael. “Jogaku Zasshi and the Founding of Bungakukai.” Monumenta Nipponica 35, no. 3 (1980): 319–36.
Copeland Rebecca. Lost Leaves: Women Writers of Meiji Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2000.
Copeland Rebecca, and Ortabasi Melek, eds. The Modern Murasaki: Writing by Women of Meiji Japan. New York: Columbia University Press, 2006.
Danly Robert. In the Shade of Spring Leaves: The Life and Writings of Higuchi Ichiyō, A Woman of Letters in Meiji Japan. New Haven, CT: Yale University Press, 1981.
Loftus Ronald. Telling Lives: Women’s Self-Writing in Modern Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Patessio Mara. “Readers and Writers: Japanese Women and Magazines in the Late Nineteenth Century.” In Kornicki P.F., Patessio Mara, and Rowley G.G., eds., The Female as Subject: Reading and Writing in Early Modern Japan, 191213. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2010.
Patessio Mara. Women and Public Life in Early Meiji Japan: The Development of the Feminist Movement. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2011.
Rowley G.G. Yosano Akiko and the Tale of Genji. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2000.
Sievers Sharon. Flowers in Salt: The Beginnings of Feminist Consciousness in Modern Japan. Stanford, CA: Stanford University Press, 1983.
Tanaka Yukiko. Women Writers of Meiji and Taishō Japan: Their Lives, Work and Critical Reception, 1868–1926. Jefferson, NC: McFarland and Company, 2000.
Van Compernolle Timothy. The Uses of Memory: The Critique of Modernity in the Fiction of Higuchi Ichiyō. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006.
Inouye Charles Shirō. The Similitude of Blossoms: A Critical Biography of Izumi Kyōka (1873–1939), Japanese Novelist and Playwright. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1998.
Ito Ken K. An Age of Melodrama: Family, Gender, and Social Hierarchy in the Turn-of-the-Century Japanese Novel. Stanford, CA: Stanford University Press, 2008.
Ozaki Kōyō. The Gold Demon. Trans. A. and Lloyd M.. Tokyo: Seibundō, 1917.
Poulton M. Cody. Spirits of Another Sort: The Plays of Izumi Kyōka. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2001.
Zwicker Jonathan. Practices of the Sentimental Imagination: Melodrama, the Novel, and the Social Imaginary in Nineteenth-Century Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006.
Beichman Janine. Embracing the Firebird: Yosano Akiko and the Birth of the Female Voice in Modern Japanese Poetry. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2002.
Bownas Geoffrey, and Thwayte Anthony. The Penguin Book of Japanese Verse: From the Earliest Times to the Present. Baltimore, MD: Penguin Books, 2009.
Kawamoto Kōji. The Poetics of Japanese Verse: Imagery, Structure, Meter. Trans. Collington Stephen, Collings Kevin, and Heldt Gustav. Tokyo: University of Tokyo Press, 2000.
Sato Hiroaki, and Watson Burton, eds. and trans. From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry. Garden City, NY: Anchor Books, 1981.
Shiffert Edith Marcombe and Sawa Yūki. Anthology of Modern Japanese Poetry. Rutland, VT: Charles E. Tuttle Company, 1972.
Ueda Makoto, ed. Modern Japanese Haiku: An Anthology. Toronto: University of Toronto Press, 1976.
Ueda Makoto, ed. Modern Japanese Tanka: An Anthology. New York: Columbia University Press, 1996.
Watson Burton, trans. Masaoka Shiki: Selected Poems. New York: Columbia University Press, 1997.
Bienati Luisa, and Ruperti Bonaventura, eds. The Grand Old Man and the Great Tradition: Essays on Tanizaki Jun’ichirō in Honor of Adriana Boscaro. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2009.
Bowring Richard. Mori Ōgai and the Modernization of Japanese Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.
Chambers Anthony. The Secret Window: Ideal Worlds in Tanizaki’s Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1994.
Dilworth David, and Rimer J. Thomas, eds. The Historical Literature of Mori Ogai. 2 vols. Honolulu: University Press of Hawai‘i, 1977.
Hutchinson Rachael. Nagai Kafu’s Occidentalism: Defining the Japanese Self. Albany: State University of New York Press, 2011.
Ito Ken. Visions of Desire: Tanizaki’s Fictional Worlds. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991.
Marcus Marvin. Paragons of the Ordinary: The Biographical Literature of Mori Ogai. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1993.
McClellan Edwin. Woman in the Crested Kimono. New Haven, CT: Yale University Press, 1985.
Rimer J. Thomas, ed. Youth and Other Stories. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1994.
Rimer J. Thomas, ed. Not a Song Like Any Other: An Anthology of Writings by Mori Ogai. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Seidensticker Edward. Kafū the Scribbler: The Life and Writings of Nagai Kafū, 1879–1959. Stanford, CA: Stanford University Press, 1965.
Snyder Stephen. Fictions of Desire: Narrative Form in the Novels of Nagai Kafū. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2000.
Auestad Reiko Abe. Rereading Sōseki: Three Early Twentieth-Century Japanese Novels. Wiesbaden: Harrassowitz, 1998.
Fujii James A. Complicit Fictions: The Subject in the Modern Japanese Prose Narrative. Berkeley: University of California Press, 1993.
Marcus Marvin. Reflections in a Glass Door: Memory and Melancholy in the Personal Writing of Natsume Soseki. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009.
Natsume Soseki. Kokoro. Trans. McClellan Edwin. Chicago: Regnery, 1957.
Natsume Soseki. The Wayfarer. Trans. Yu Beongcheon. Detroit: Wayne State University Press, 1967.
Natsume Soseki. Grass on the Wayside. Trans. McClellan Edwin. Chicago: University of Chicago Press, 1969.
Natsume Soseki. And Then. Trans. Field Norma. New York: Putnam, 1978.
Natsume Soseki. The Miner. Trans. Rubin Jay. Stanford, CA: Stanford University Press, 1988.
Natsume Soseki. Kusamakura. Trans. McKinney Meredith. New York: Penguin, 2008.
Natsume Soseki. Theory of Literature and Other Critical Writings. Ed. Bourdaghs Michael, Ueda Astuko, and Murphy Joseph. New York: Columbia University Press, 2009.
Natsume Soseki. Kokoro. Trans. McKinney Meredith. New York: Penguin, 2010.
Natsume Soseki. Sanshirō. Trans. Rubin Jay. New York: Penguin, 2010.
Natsume Soseki. Gate. Trans. Sibley William. New York: New York Review of Books, 2012.
Natsume Soseki. Botchan. Trans. Cohn Joel. Reprinted edition. New York: Penguin, 2013.
Natsume Soseki. Light and Dark: A Novel. Trans. Nathan John. New York: Columbia University Press, 2013.
Sakaki Atsuko. Recontextualizing Texts: Narrative Performance in Modern Japanese Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1999.
Yiu Angela. Chaos and Order in the Works of Natsume Soseki. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1998.
Yu Beongcheon. Natsume Soseki. Twayne’s World Authors Series 99. New York: Twayne, 1969.
Bardsley Jan. The Bluestockings of Japan: New Woman Essays and Fiction from Seitō, 1911–16. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2007.
Copeland Rebecca, ed. Woman Critiqued: Translated Essays on Japanese Women’s Writing. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Copeland Rebecca, and Ortabasi Melek, eds. The Modern Murasaki: Writing by Women of Meiji Japan. New York: Columbia University Press, 2006.
Ericson Joan E. Be a Woman: Hayashi Fumiko and Modern Japanese Women’s Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997.
Frederick Sarah. Turning Pages: Reading and Writing Women’s Magazines in Interwar Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006.
Raichō Hiratsuka. In the Beginning, Woman Was the Sun: Autobiography of a Japanese Feminist. Trans. Craig Teruko. New York: Columbia University Press, 2006.
Lowy Dina. The Japanese “New Woman”: Images of Gender and Modernity. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2007.
Mulhern Chieko, ed. Japanese Women Writers: A Bio-critical Sourcebook. Westport, CT: Greenwood Press, 1994.
Sato Barbara. The New Japanese Woman: Modernity, Media and Women in Interwar Japan. Durham, NC: Duke University Press, 2003.
Suzuki Michiko. Becoming Modern Women: Love and Female Identity in Prewar Japanese Literature and Culture. Stanford, CA: Stanford University Press, 2009.
Tanaka Yukiko, ed. To Live and to Write: Selections by Japanese Women Writers, 1913–1938. Seattle: Seal Press, 1987.
Bourdaghs Michael. The Dawn That Never Comes: Shimazaki Tōson and Japanese Nationalism. New York: Columbia University Press, 2003.
Dodd Steven. Writing Home: Representations of the Native Place in Modern Japanese Literature. Cembridge, MA: Harvard University Asia Center, 2005.
Fowler Edward. The Rhetoric of Confession: Shishōsetsu in Early Twentieth-Century Japanese Fiction. Berkeley: University of California Press, 1988.
Hijiya-Kirschnereit Irmela. Rituals of Self-Revelation: Shishosetsu as Literary Genre and Socio-cultural Phenomenon. Cambridge, MA: Harvard University East Asian Monographs, 1996 (original publication in German, 1981).
Kobayashi Hideo. Literature of the Lost Home: Kobayashi Hideo – Literary Criticism 1924–1939. Ed. and trans. Anderer Paul. Stanford, CA: Stanford University Press, 1995.
Kobayashi Takiji. “The Factory Ship” and “The Absentee Landlord.” Trans. Motofuji Frank. Seattle: University of Washington Press, 1973.
Kuroshima Denji. A Flock of Swirling Crows and Other Proletarian Writings. Trans. Cipris Zeljko. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
Lippit Noriko Mizuta. Reality and Fiction in Modern Japanese Literature. New York: M.E. Sharpe, 1980.
Mackie Vera. Feminism in Modern Japan: Citizenship, Embodiment and Sexuality. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
Rubin Jay. Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State. Seattle: University of Washington Press, 1984.
Sakai Cécile. Histoire de la littérature populaire japonaise. Paris: L’Harmattan, 1987.
Silverberg Miriam. Changing Song: the Marxist Manifestos of Nakano Shigeharu. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
Suzuki Tomi, Toeda Hirokazu, Hori Hikari, and Munakata Kazushige, eds. Censorship, Media and Literary Culture in Japan: From Edo to the Postwar. Tokyo: Shin’yōsha, 2012.
Tansman Alan, ed. The Culture of Japanese Fascism. Durham, NC: Duke University Press, 2009.
Thornber Karen. Empire of Texts in Motion: Chinese, Korean, and Taiwanese Transculturations of Japanese Literature. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2009.
Torrance Richard. The Fiction of Tokuda Shūsei, and the Emergence of Japan’s New Middle Class. Seattle: University of Washington Press, 1994.
Mack Edward. Manufacturing Modern Japanese Literature: Publishing, Prizes, and the Ascription of Literary Value. Durham, NC: Duke University Press, 2010.
Shirane Haruo, ed. Envisioning The Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production. New York: Columbia University Press, 2008.
Shirane Haruo, and Suzuki Tomi, eds. Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Atkins E. Taylor. Primitive Selves: Koreana in the Japanese Colonial Gaze, 1910–1945. Berkeley: University of California Press, 2010.
Brandt Kim. Kingdom of Beauty: Mingei and the Politics of Folk Art in Imperial Japan. Durham, NC: Duke University Press, 2007.
Capiro Mark E. Japanese Assimilation Policies in Colonial Korea 1910–1945. Seattle: University of Washington Press, 2009.
Kwon Nayoung Aimee. “Colonial Modernity and the Conundrum of Representation: Korean Literature in the Japanese Empire.” Postcolonial Studies 13, no. 4 (2010): 421–39.
Mason Michele, and Lee Helen, eds. Reading Colonial Japan: Text, Context, and Critique. Stanford, CA: Stanford University, 2012.
Sakai Naoki. Translation and Subjectivity: On Japan and Cultural Nationalism. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997.
Suh Serk-Bae. Treacherous Translation: Culture, Nationalism, and Colonialism in Korean and Japan from the 1910s to the 1960s. Berkeley: Global, Area, and International Archive/University of California Press, 2013.
Tansman Alan. The Aesthetics of Japanese Fascism. Berkeley: University of California Press, 2009.
Uchida Jun. Brokers of Empire: Japanese Settler Colonialism in Korea, 1876–1945. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2011.
Ching Leo. Becoming “Japanese”: Colonial Taiwan and the Politics of Identity Formation. Berkeley: University of California Press, 2001.
Kleeman Faye Yuan. Under an Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2003.
Mason Michele, and Lee Helen, eds. Reading Colonial Japan: Text, Context and Critique. Stanford, CA: Stanford University Press, 2012.
Tierney Robert. Tropics of Savagery: The Culture of Japanese Empire in Comparative Frame. Berkeley: University of California Press, 2010.
Akutagawa Ryūnosuke. Essential Akutagawa: Rashomon, Hell Screen Cogwheels, A Fool’s Life and Other Short Fiction. Ed. Lippit Seiji M.. Venice: Marsilio Publishers, 1999.
Dower John. Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. New York: W.W. Norton & Co., 1999.
Golley Gregory. When Our Eyes No Longer See: Realism, Science, and Ecology in Japanese Literary Modernism. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2008.
Hayashi Fumiko. Floating Clouds. Trans. Dunlop Lane. New York: Columbia University Press, 2006.
Hotta Yoshie. “Shadow Pieces.” Trans. O’Neill P.G.. Japan Quarterly 13:3 (1966): 348–65.
Kawana Sari. Murder Most Modern: Detective Fiction and Japanese Culture. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008.
Kobayashi Hideo. Literature of the Lost Home: Kobayashi Hideo – Literary Criticism 1924–1939. Ed. and trans. Anderer Paul. Stanford, CA: Stanford University Press, 1995.
Lippit Seiji Mizuta. Topographies of Japanese Modernism. New York: Columbia University Press, 2002.
Maeda Ai. Text and the City: Essays on Japanese Modernity. Ed. Fujii James A.. Durham, NC: Duke University Press, 2004.
Oguma Eiji. A Genealogy of Japanese Self-Images. English edition. Melbourne: Trans Pacific Press, 2002.
Ōoka Shōhei. Fires on the Plain. Trans. Morris Ivan. New York: Knopf, 1957 (1989 Tuttle paperback reprint).
Suzuki Tomi. Narrating the Self: Fictions of Japanese Modernity. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996.
Takeyama Michio. The Harp of Burma. Trans. Hibbett Howard. Rutland, VT: Charles E. Tuttle, 1966.
Yiu Angela, ed. Three-Dimensional Reading: Stories of Time and Space in Japanese Modernist Fiction, 1911–1932. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013.
Yokomitsu Riichi. Love and Other Stories of Yokomitsu Riichi. Trans. Keene Dennis. Tokyo: University of Tokyo Press, 1974.
Yokomitsu Riichi. Shanghai. Trans. Washburn Dennis. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2001.
Anderson Joseph L., and Richie Donald. The Japanese Film: Art and Industry. Expanded edn. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982.
Bernardi Joanne. Writing in Light: The Silent Scenario and the Japanese Pure Film Movement. Detroit, MI: Wayne State University Press, 2001.
Gerow Aaron. A Page of Madness: Cinema and Modernity in 1920s Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2008.
Gerow Aaron. Visions of Japanese Modernity: Articulations of Cinema, Nation, and Spectatorship, 1895–1925. Berkeley: University of California Press, 2010.
Gerow Aaron, and Nornes Abé Mark, eds. In Praise of Film Studies: Essays in Honor of Makino Mamoru. Victoria, BC: Trafford; Yokohama: Kinema Kurabu, 2001.
High Peter B. The Imperial Screen: Japanese Film Culture in the Fifteen Years’ War, 1931–1945. Madison: University of Wisconsin Press, 2003.
Yasunari Kawabata. Scarlet Gang of Asakusa. Trans. Freedman Alisa. Berkeley: University of California Press, 2005.
Yasunari Kawabata. Snow Country. Trans. Seidensticker Edward. New York: Perigee Books, 1957.
LaMarre Thomas. Shadows on the Screen: Tanizaki Jun’ichirō on Cinema and “Oriental” Aesthetics. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2005.
McDonald Keiko I. From Book to Screen: Modern Japanese Literature in Film. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2000.
Sakai Cécile. Kawabata, le clair-obscur. Paris: Presses Universitaires de France, 2001.
Tyler William, ed. Modanizumu: Modernist Fiction from Japan, 1913–1938. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2008.
Wada-Marciano Mitsuyo. Nippon Modern: Japanese Cinema of the 1920s and 1930s. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 2008.
Washburn Dennis, and Cavanaugh Carole, eds. Word and Image in Japanese Cinema. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Goodman David. After Apocalypse: Four Japanese Plays of Hiroshima and Nagasaki. New York: Columbia University Press, 1986.
Goodman David. The Return of the Gods: Japanese Drama and Culture in the 1960s. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program, 2003.
Japan Playwrights Association, ed. Half a Century of Japanese Theater. 10 vols. Tokyo: Kinokuniya Shoten, 1999–2009.
Kano Ayako. Acting Like a Woman in Modern Japan: Theater, Gender, Nationalism. New York: Palgrave, 2001.
Kishida Kunio. Five Plays by Kishida Kunio. Ed. Goodman David G.. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Papers, 2002.
Kubo Sakae. Land of Volcanic Ash. Trans. Goodman David G.. Ithaca, NY: Cornell East Asia Papers, 1993.
Lee William. “Chikamatsu and Dramatic Literature in the Meiji Period.” In Shirane Haruo and Suzuki Tomi, eds., Inventing the Classics: Modernity, National Identity and Japanese Literature, 179–98. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Mori Mitsuya, Poulton M. Cody, and Rimer J. Thomas, eds. The Columbia Anthology of Modern Japanese Drama. New York: Columbia University Press, 2013.
Poulton M. Cody. A Beggar’s Art: Scripting Modernity in Japanese Drama, 1900–1930. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2010.
Ridgely Steven C. Japanese Counterculture: The Antiestablishment Art of Terayama Shūji. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010.
Rimer J. Thomas. Toward a Modern Japanese Theatre: Kishida Kunio. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1974.
Rolf Robert T., and Gillespie John K.. Alternative Japanese Drama: Ten Plays. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1992.
Doak Kevin. Dreams of Difference: The Japan Romantic School and the Crisis of Modernity. Berkeley: University of California Press, 1994.
Gardner William O. Advertising Tower: Japanese Modernism and Modernity in the 1920s. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006.
Goodman David G. Long Long Autumn Nights: Selected Poems of Oguma Hideo, 1901–1940. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1989.
Guest Harry, Guest Lynn, and Shōzō Kajima, eds. Postwar Japanese Poetry. Harmondsworth: Penguin, 1972.
Hirata Hosea. The Poetry and Poetics of Nishiwaki Junzaburō: Modernism in Translation. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993.
Morton Leith, ed. An Anthology of Contemporary Japanese Poetry. New York: Garland Publishing, 1993.
Ōoka Makoto, and Fitzsimmons Thomas, eds. A Play of Mirrors: Eight Major Poets of Modern Japan. Rochester, MI: Katydid Books, 1987.
Ōoka Makoto, and McCarthy Paul, eds. 101 Modern Japanese Poems. London: Thames River Press, 2012.
Sas Myryam. Fault Lines: Cultural Memory and Japanese Surrealism. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999.
Sato Hiroaki, and Watson Burton, eds. From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry. New York: Columbia University Press, 1986.
Shiffert Edith Marcombe, and Sawa Yūki. Anthology of Modern Japanese Poetry. Rutland, VT and Tokyo: Charles E. Tuttle, 1972.
Solt John. Shredding the Tapestry of Meaning: The Poetry and Poetics of Kitasono Katue (1902–1978). Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1999.
Ueda Makoto: Modern Japanese Poets and the Nature of Japanese Literature. Stanford, CA: Stanford University Press, 1983.
Cohn Joel. Studies in the Comic Spirit in Modern Japanese Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1998.
Dorsey James, and Slaymaker Douglas, eds. Literary Mischief: Sakaguchi Ango, Culture, and the War. Lanham, MD: Lexington Books, 2010.
Dower John. Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. New York: Norton, 1999.
Furui Yoshikichi. Child of Darkness: Yōko and Other Stories. Trans. with critical commentaries, Storey Donna George. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1997.
Gessel Van. The Sting of Life: Four Contemporary Japanese Novelists. New York: Columbia University Press, 1989.
Gessel Van, and Matsumoto Tomone, eds. The Shōwa Anthology: Modern Japanese Short Stories. Tokyo and New York: Kodansha International, 1985.
Hibbett Howard, ed. Contemporary Japanese Literature. New York: Alfred A. Knopf, 1977.
Ibuse Masuji. Black Rain. Trans. Bester John. New York: Kodansha International, 1981.
Ibuse Masuji. Salamander and Other Stories. Trans. Bester John. Tokyo: Kodansha International, 1981.
Igarashi Yoshikuni. Bodies of Memory: Narratives of War in Postwar Japanese Culture, 1945–1970. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000.
Ishimure Michiko. Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease. Trans. Monnet Livia. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2003.
Kojima Nobuo. Embracing Family. Trans. Tanaka Yukiko. Normal, IL: Dalkey Archive Press, 2005.
Koschmann Victor. Revolution and Subjectivity in Postwar Japan. Chicago: University of Chicago Press, 1996.
Lyons Phyllis. The Saga of Dazai Osamu: A Critical Study with Translations. Stanford, CA: Stanford University Press, 1985.
Mayo Marlene, Rimer J. Thomas, and Kerkham Eleanor, eds. War, Occupation, and Creativity. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Minear Richard, ed. and trans. Hiroshima: Three Witnesses. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
Mishima Yukio. The Temple of the Golden Pavilion. Trans. Komatsu Fumi. New York: Knopf, 1971.
Nagai Takashi. The Bells of Nagasaki. Trans. Johnston William. New York: Kodansha International, 1984.
Noma Hiroshi. Zone of Emptiness. Trans. Frechtman Bernard. Cleveland, OH: World Publishing Company, 1956.
Ōe Kenzaburo, ed. The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath. New York: Grove Press, 1985.
Orbaugh Sharalyn. Japanese Fiction of the Allied Occupation: Vision, Embodiment, Identity. Leiden: E.J. Brill, 2007.
Sherif Ann. Japan’s Cold War: Media, Literature, and the Law. New York: Columbia University Press, 2009.
Shimao Toshio. “The Sting of Death” and Other Stories. Trans. with introduction and interpretive comments, Sparling Kathryn. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1985.
Slaymaker Douglas. The Body in Postwar Japanese Fiction. New York: Routledge. 2004.
Takeuchi Yoshimi, What Is Modernity? Writings of Takeuchi Yoshimi. Ed. and trans. Calichman Richard. New York: Columbia University Press, 2005.
Treat John. Writing Ground Zero: Japanese Literature and the Atomic Bomb. Chicago: University of Chicago Press, 1995.
Vincent Keith. Two-Timing Modernity: Homosocial Narrative in Modern Japanese Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2012.
Wolfe Alan. Suicidal Narrative in Modern Japan: The Case of Dazai Osamu. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
Yasuoka Shōtarō. A View by the Sea. Trans. Lewis Kären Wigen. New York: Columbia University Press, 1984.
Yoshida Mitsuru. Requiem for Battleship Yamato. Trans. Minear Richard. Naval Institute Press, 1999.
Aoyama Tomoko. “A Room as Sweet as Honey.” In Copeland Rebecca and Ramirez-Christensen Esperanza, eds. The Father–Daughter Plot: Japanese Literary Women and the Law of the Father, 167–93. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Fujimura-Fanselow Kumiko, and Kameda Atsuko. Japanese Women: New Feminist Perspectives on the Past, Present, and Future. New York: The Feminist Press at the City University of New York, 1995.
Hartley Barbara. “Writing the Body of the Mother: Narrative Moments in Tsushima Yūko, Ariyoshi Sawako and Enchi Fumiko.” Japanese Studies 23, no. 3 (2003): 293305.
Hulvey S. Yumiko. “The Intertextual Fabric of Narratives by Enchi Fumiko.” In Heine Steven and Fu Charles W., eds., Japan in Traditional and Postmodern Perspectives, 69224. Albany, NY: SUNY Press, 1995.
Jones Gretchen. “Subversive Strategies: Masochism, Gender and Power in Kōno Taeko’s ‘Toddler-Hunting.’East Asia: An International Quarterly 18, no. 4 (2000): 79107.
Lippit Noriko Mizuta, and Selden Kyoko Iriye, trans. and eds. Japanese Women Writers: Twentieth Century Short Fiction. New York: M.E. Sharpe, 1991.
Mizuta Noriko, and Selden Kyoko, eds. More Stories by Japanese Women Writers. New York: M.E. Sharpe, 2011.
Nagaike Kazumi. Fantasies of Cross-Dressing: Japanese Women Write Male–Male Erotica. Leiden: E.J. Brill, 2012.
Napier Susan J. The Fantastic in Modern Japanese Literature: The Subversion of Modernity. London: Routledge, 1996.
Orbaugh Sharalyn. “Arguing with the Real: Kanai Mieko.” In Snyder Stephen and Gabriel Philip, eds., Ōe and Beyond: Fiction in Contemporary Japan, 245–77. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
Orbaugh Sharalyn. “The Body in Contemporary Japanese Women’s Fiction.” In Schalow Paul Gordon and Walker Janet A., eds., The Woman’s Hand: Gender and Theory in Japanese Women’s Writing, 119–64. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996.
Orbaugh Sharalyn. Japanese Fiction of the Allied Occupation: Vision, Embodiment, Identity. Leiden: E.J. Brill, 2007.
Orbaugh Sharalyn. “Ohba Minako and the Paternity of Maternalism.” In Copeland Rebecca and Ramirez-Christensen Esperanza, eds., The Father–Daughter Plot: Japanese Literary Women and the Law of the Father, 265–87. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Sakaki Atsuko. “(Re)canonizing Kurahashi Yumiko: Toward Alternative Perspectives for ‘Modern’ ‘Japanese’ ‘Literature.’” In Snyder Stephen and Gabriel Philip, eds., Ōe and Beyond: Fiction in Contemporary Japan, 153–76. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
Schalow Paul Gordon, and Walker Janet A., eds. The Woman’s Hand: Gender and Theory in Japanese Women’s Writing. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.
Schierbeck Sachiko Shibata, and Edelstein Marlene R.. Japanese Women Novelists in the 20th century: 104 biographies, 1900–1993. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1994.
Sherif Ann. Mirror: The Fiction and Essays of Kōda Aya. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
Tanaka Yukiko, and Hanson Elizabeth, trans. and eds. This Kind of Woman: Ten Stories by Japanese Women Writers, 1960–1976. Stanford, CA: Stanford University Press, 1982.
Vernon Victoria. Daughters of the Moon: Wish, Will and Social Constraint in Fiction by Modern Japanese Women. Berkeley: University of California Press, 1988.
Viswanathan Meera. “In Pursuit of the Yamamba: The Question of Female Resistance.” In Schalow Paul Gordon and Walker Janet A., eds., The Woman’s Hand: Gender and Theory in Japanese Women’s Writing, 239–61. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996.
Wilson Michiko Niikuni. Gender Is Fair Game: (Re)thinking the (Fe)male in the Works of Ōba Minako. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 1999.
Berndt Jaqueline, and Kümmerling-Meibauer Bettina. Manga’s Cultural Crossroads. London: Routledge, 2013.
Hori Hikari. “Views from Elsewhere: Female Shoguns in Yoshinaga Fumi’s Ōoku and their Precursors in Japanese Popular Culture.” Japanese Studies 32, no. 1 (2012): 7795.
Kitamura Yuika. “Sexuality, Gender, and The Tale of Genji in Modern Japanese Translations and Manga.” In Shirane Haruo, ed., Envisioning The Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production, 329–57. New York: Columbia University Press, 2008.
McLelland Mark, Nagaike Kazumi, Suganuma Katsuhiko, and Welker James. Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan. Jackson: University Press of Mississippi, 2015.
Mechademia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006–. (Published annually.)
Nagaike Kazumi. Fantasies of Cross-Dressing: Japanese Women Write Male–Male Erotica. Leiden: E.J. Brill, 2012.
Prough Jennifer. Straight from the Heart: Gender, Intimacy, and the Cultural Production of Shōjo Manga. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2011.
Rosenbaum Roman, ed. Manga and the Representation of Japanese History. London: Routledge, 2012.
Schodt Frederik. Manga! Manga! The World of Japanese Comics. Tokyo and New York: Kodansha International, 1983.
Schodt Frederik. Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. Berkeley, CA: Stone Bridge Press, 1996.
Shamoon Deborah. Passionate Friendship: The Aesthetics of Girls’ Culture in Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2012.
Bhowmik Davinder L. Writing Okinawa: Narrative Acts of Identity and Resistance. London: Routledge, 2008.
Hein Laura, and Selden Mark, eds. Islands of Discontent: Okinawan Responses to Japanese and American Power. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2003.
Mason Michele, and Lee Helen J.S., trans. and eds. Reading Colonial Japan: Text, Context, and Critique. Stanford, CA: Stanford University Press, 2012.
Molasky Michael S. The American Occupation of Japan and Okinawa: Literature and Memory. London: Routledge, 1999.
Molasky Michael S., and Rabson Steve, eds. Southern Exposure: Modern Japanese Literature from Okinawa. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2000.
Stewart Frank, and Yamazato Katsunori, eds. Living Spirit: Literature and Resurgence in Okinawa. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2011.
Scott Christopher Donal. “Invisible Men: The Zainichi Korean Presence in Postwar Japanese Culture.” Ph.D. diss., Stanford University Department of East Asian Languages and Civilizations, 2006.
Wender Melissa L. Lamentation as History: Narratives by Koreans in Japan, 1965–2000. Stanford, CA: Stanford University Press, 2005.
Wender Melissa L., ed. Into the Light: An Anthology of Literature by Koreans in Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2011.
Birnbaum Alfred, ed. Monkey Brain Sushi: New Tastes in Japanese Fiction. New York: Kodansha America, 1991.
Karatani Kōjin. History and Repetition. Trans. and ed. Lippit Seiji. New York: Columbia University Press, 2012.
McKnight Anne. Nakagami, Japan: Buraku and the Writing of Ethnicity. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011.
Mitsios Helen ed. New Japanese Voices: The Best Contemporary Fiction from Japan. New York: Atlantic Monthly Press, 1991.
Mitsios Helen. Digital Geishas and Talking Frogs: The Best 21st Century Short Stories from Japan. Boston: Cheng & Tsui, 2011.
Mizumura Minae. The Fall of Language in the Age of English. Trans. Yoshihara Mari and Carpenter Juliet Winters. New York: Columbia University Press, 2015.
Murakami Fuminobu. Postmodern, Feminist and Postcolonial Currents in Contemporary Japanese Culture: A Reading of Murakami Haruki, Yoshimoto Banana, Yoshimoto Takaaki and Karatani Kōjin. London: Routledge, 2012.
Rubin Jay. Haruki Murakami and the Music of Words. London: Random House, 2005.
Snyder Stephen, and Gabriel Philip, eds. Ōe and Beyond: Fiction in Contemporary Japan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
Wilson Michiko. The Marginal World of Ōe Kenzaburō: A Study in Themes and Techniques. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 1986.
Zimmerman Eve. Out of the Alleyway: Nakagami Kenji and the Poetics of Outcaste Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2008.