Skip to main content
×
×
Home
Discourse-Pragmatic Variation and Change in English
  • Get access
    Check if you have access via personal or institutional login
  • Cited by 4
  • Cited by
    This book has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by CrossRef.

    Cloutier, Robert Yáñez-Bouza, Nuria Święciński, Radosław Dreschler, Gea Gregersen, Sune Gyuris, Beáta Allan, Kathryn Scott, Maggie Anderwald, Lieselotte Kautzsch, Alexander Leuckert, Sven Kraš, Tihana Cogo, Alessia Gan, Tian Parise, Ida and Norledge, Jessica 2018. IEnglish Language. The Year's Work in English Studies, Vol. 97, Issue. 1, p. 1.

    Wiltschko, Martina Denis, Derek and D'Arcy, Alexandra 2018. Deconstructing variation in pragmatic function: A transdisciplinary case study. Language in Society, Vol. 47, Issue. 04, p. 569.

    Unuabonah, Foluke Olayinka and Gut, Ulrike 2018. Commentary pragmatic markers in Nigerian English. English World-Wide, Vol. 39, Issue. 2, p. 190.

    D'Arcy, Alexandra 2017. Discourse-Pragmatic Variation in Context. Vol. 187, Issue. ,

    ×
  • Export citation
  • Recommend to librarian
  • Recommend this book

    Email your librarian or administrator to recommend adding this book to your organisation's collection.

    Discourse-Pragmatic Variation and Change in English
    • Online ISBN: 9781107295476
    • Book DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781107295476
    Please enter your name
    Please enter a valid email address
    Who would you like to send this to *
    ×
  • Buy the print book

Book description

This volume brings together key players in discourse variation research to offer original analyses of a wide range of discourse-pragmatic variables, such as 'like', 'innit', 'you get me', and 'at the end of the day'. The authors introduce a range of new methods specifically tailored to the study of discourse-pragmatic variation and change in synchronic and longitudinal dialect data, and provide new empirical and theoretical insights into discourse-pragmatic variation and change in contemporary varieties of English. The volume thus enhances our understanding of the complexities of discourse-pragmatic variation and change, and encourages new ways of thinking about variability in discourse-pragmatics. With its dual focus on presenting innovative methods as well as new results, the volume will provide an important resource for both newcomers and veterans alike in the field of discourse variation analysis, and spark discussions that will set new directions for future work in the field.

Reviews

‘An extraordinary suite of papers that will set the agenda in research on discourse-pragmatic variation for years to come.'

David Britain - University of Bern

'Discourse-Pragmatic Variation and Change in English, edited by Heike Pichler, is an excellent overview of methods, new discoveries, and insights related to the ways in which these types of variables may work in sociolinguistic variation … the volume is a great resource for both students and researchers interested in studying variables that lie at the intersection of discourse and pragmatics.'

Source: The Linguist List (linguistlist.org)

Refine List
Actions for selected content:
Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Send to Kindle
  • Send to Dropbox
  • Send to Google Drive
  • Send content to

    To send content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about sending content to .

    To send content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle.

    Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

    Find out more about the Kindle Personal Document Service.

    Please be advised that item(s) you selected are not available.
    You are about to send
    ×

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×
Aaron, Jessi Elana. 2010. Pushing the envelope: looking beyond the variable context. Language Variation and Change 22: 136.
Aarts, Jan. 2011. Corpus analysis. In Östman, Jan-Ola and Verschueren, Jef (eds) Pragmatics in Practice. Amsterdam: John Benjamins. 118–29.
Abraham, Werner (ed.). 1991. Discourse Particles: Descriptive and Theoretical Investigations on the Logical, Syntactic and Pragmatic Properties of Discourse Particles in German. Amsterdam: John Benjamins.
Ädel, Annelie and Reppen, Randi. 2008. The challenges of different settings: an overview. In Ädel, Annelie and Reppen, Randi (eds) Corpora and Discourse: The Challenges of Different Settings. Amsterdam: John Benjamins. 16.
Agha, Asif. 2005. Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology 15: 3859.
Aijmer, Karin. 1984. Sort of and kind of in English conversation. Studia Linguistica 38: 118–28.
Aijmer, Karin. 1985. What happens at the end of our utterances? The use of utterance-final tags introduced by ‘And’ and ‘Or’. In Togeby, Ole (ed.) Papers from the Eighth Scandinavian Conference of Linguistics. Copenhagen: Institut for Philologie. 366–89.
Aijmer, Karin. 1986. Why is actually so popular in spoken English? In Tottie, Gunnel and Bäcklund, Ingegerd (eds) English in Speech and Writing: A Symposium. Uppsala: Studia Anglistica Uppsaliensia. 119–29.
Aijmer, Karin. 1997. I think – an English modal particle. In Swan, Toril and Westvik, Olaf J. (eds) Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter. 147.
Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins.
Aijmer, Karin. 2013. Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Algeo, John. 1988. The tag question in British English: it’s different, i’n’it? English World-Wide 9: 171–91.
Algeo, John. 1990. It’s a myth, innit? Politeness and the English tag question. In Ricks, Christopher and Michaels, Leonard (eds) The State of the Language. London: Faber and Faber. 443–50.
Allerton, David. 2009. Tag questions in British and American English. In Rohdenburg, Günter and Schlüter, Julia (eds) One Language, Two Grammars? Differences Between British and American English. Cambridge: Cambridge University Press. 306–23.
Altenberg, Bengt. 1991. Amplifier collocations in spoken English. In Johannson, Stig and Stenström, Anna-Brita (eds) English Computer Corpora: Selected Papers and Research Guide. Berlin: Mouton de Gruyter. 127–48.
Andersen, Gisle. 2001. Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-Theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam: John Benjamins.
Andersen, Gisle. 2010a. A contrastive approach to vague nouns. In Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds) New Approaches to Hedging. Bingley: Emerald. 3548.
Andersen, Gisle. 2010b. How to use corpus linguistics in sociolinguistics. In O’Keeffe, Anne and McCarthy, Michael (eds) The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge. 547–61.
Andersen, Gisle. 2011. Corpus-based pragmatics I: qualitative studies. In Bublitz, Wolfram and Norrick, Neal R. (eds) Foundations of Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter. 587627.
Andersen, Gisle. 2015. Relevance. In Rühlemann, Christoph and Aijmer, Karin (eds) Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge: Cambridge University Press. 143–68.
Andersen, Gisle. 2016. Semi-lexical features in corpus transcription: consistency, comparability, standardisation. International Journal of Corpus Linguistics 21.
Andersen, Gisle and Hofland, Knut. 2012. Building a large monitor corpus based on newspapers on the web. In Andersen, Gisle (ed.) Exploring Newspaper Language. Amsterdam: John Benjamins. 130.
Anthony, Lawrence. 2011. AntConc. Version 3.2.2. Available for download from: www.antlab.sci.waseda.ac.jp/.
Anttila, Raimo. 1989. Historical and Comparative Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Ariel, Mira. 1985. The discourse functions of given information. Theoretical Linguistics 12: 99113.
Ariel, Mira. 1990. Accessing Noun Phrase Antecedents. London: Routledge.
Ariel, Mira. 2001. Accessibility theory: an overview. In Sanders, Ted, Schlipperoord, Joost and Spooren, Wilbert (eds) Text Representation. Amsterdam: John Benjamins. 2987.
Arnold, Jennifer E., Wasow, Thomas, Losongco, Anthony and Ginstrom, Ryan. 2000. Heaviness vs. newness: the effects of structural complexity and discourse status on constituent ordering. Language 76: 2855.
Avis, Walter S. 1972. So eh? is Canadian, eh? Canadian Journal of Linguistics 17: 89104.
Bailey, Charles-James N. 1973. Variation and Linguistic Theory. Washington, DC: Centre for Applied Linguistics.
Bailey, Guy. 2002. Real and apparent time. In Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell. 312–32.
Bailey, Guy, Wikle, Tom, Tillery, Jan and Sand, Lori. 1991. The apparent-time construct. Language Variation and Change 3: 241–64.
Baird, Sarah. 2001. How ‘to be like’ a Kiwi: verbs of quotation in New Zealand English. New Zealand English Journal 15: 619.
Baker, Paul. 2010. Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bakht, Maryam M. 2010. Lexical variation and the negotiation of linguistic style in a Long Island Middle School. Unpublished PhD thesis, New York University, USA.
Balasubramanian, Chandrika. 2009. Register Variation in Indian English. Amsterdam: John Benjamins.
Ball, Catherine and Ariel, Mira. 1978. Or something, etc. Penn Review of Linguistics 3: 3545.
Bao, Zhiming and Hong, Huaqing. 2006. Diglossia and register variation in Singapore English. World Englishes 25: 105–14.
Barbieri, Federica. 2007. Older men and younger women: a corpus-based study of quotative use in American English. English World-Wide 28: 2345.
Barbieri, Federica. 2012. ‘Another god called Allah or something’ and so on: general extenders and register variation in American talk. Paper presented at the 1st Discourse-Pragmatic Variation and Change conference, April, Salford, UK.
Barnfield, Kate and Buchstaller, Isabelle. 2010. Intensifiers on Tyneside: longitudinal developments and trends. English World-Wide 31: 252–87.
Barth-Weingarten, Dagmar, Dehé, Nicole and Wichmann, Anne (eds). 2009. Where Prosody Meets Pragmatics. Bingley: Emerald.
Bayley, Robert. 2002. The quantitative paradigm. In Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell. 117–41.
Beal, Joan C. and Corrigan, Karen P.. 2013. Working with unconventional existing data resources. In Mallinson, Christine, Childs, Becky and van Herk, Gerard (eds) Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications. London: Routledge. 213–16.
Beeching, Kate and Detges, Ulrich (eds). 2014a. Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change. Leiden: Brill.
Beeching, Kate and Detges, Ulrich. 2014b. Introduction. In Beeching, Kate and Detges, Ulrich (eds) Discourse Functions and the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change. Leiden: Brill. 123.
Benor, Sarah Bunin. 2001. The learned /t/: phonological variation in Orthodox Jewish English. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 29: 116.
Biber, Douglas. 1992. The multi-dimensional approach to linguistic analyses of genre variation: an overview of methodology and findings. Language Resources and Evaluation 26: 331–45.
Biber, Douglas. 1996. Investigating language use through corpus-based analyses of association patterns. International Journal of Corpus Linguistics 1: 171–98.
Biber, Douglas. 2006. University Language: A Corpus-Based Study of Spoken and Written Registers. Amsterdam: John Benjamins.
Biber, Douglas. 2009a. A corpus-driven approach to formulaic language in English: multi-word patterns in speech and writing. International Journal of Corpus Linguistics 14: 275311.
Biber, Douglas. 2009b. Multi-dimensional approaches. In Lüdeling, Anke and Kytö, Merja (eds) Corpus Linguistics: An International Handbook. Berlin: Mouton de Gruyter. 822–55.
Biber, Douglas and Conrad, Susan. 2009. Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas, Conrad, Susan and Cortes, Viviana. 2004. ‘If you look at …’: lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics 25: 371405.
Biber, Douglas and Finegan, Edward. 1986. An initial typology of English text types. In Aarts, Jan and Meijis, Willem (eds) Corpus Linguistics II. Amsterdam: Rodopi. 1946.
Biber, Douglas and Finegan, Edward. 1988. Adverbial stance types in English. Discourse Processes 11: 134.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan and Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Black, Paul. 1976. Multidimensional scaling applied to linguistic relationships. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 3: 4392.
Blakemore, Diane. 1987. Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell.
Blyth, Carl, Recktenwald, Sigrid and Wang, Jenny. 1990. I’m like, ‘say what?!’: a new quotative in American oral narrative. American Speech 65: 215–27.
Bohman, Thomas M., Bedore, Lisa M., Peña, Elizabeth D., Mendez-Perez, Anita and Gillam, Ronald B.. 2010. What you hear and what you say: language performance in Spanish-English bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13: 325–44.
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalisation and Discourse Function. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. 2006. Pathways in the development of pragmatic markers in English. In van Kemenade, Hans and Los, Bettelou (eds) The Handbook of the History of English. Oxford: Blackwell. 307–34.
Brinton, Laurel J. 2008. The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press.
Brinton, Laurel J. and Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalisation and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Britain, David and Sudbury, Andrea. 2002. There’s sheep and there’s penguins: convergence, ‘drift’ and ‘slant’ in New Zealand and Falkland Island English. In Jones, Mari C. and Esch, Edith (eds) Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors. Berlin: Mouton de Gruyter. 211–40.
Brown, Penelope and Levinson, Stephen. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Bublitz, Wolfram. 1998. ‘I entirely dot dot dot’: copying semantic features in collocations with up-scaling intensifiers. In Schulze, Rainer (ed.) Making Meaningful Choices in English: On Dimensions, Perspectives, Methodology and Evidence. Tübingen: Narr. 1132.
Bucholtz, Mary. 1998. Geek the girl: language, femininity and female nerds. In Warner, Natasha, Ahlers, Jocelyn, Bilmes, Leela, Oliver, Monica, Wertheim, Suzanne and Chen, Melinda (eds) Gender and Belief Systems: Proceedings of the Fourth Berkeley Women and Language Conference. Berkeley: University of California. 119–31.
Bucholtz, Mary. 2006. Word up: social meanings of slang in California youth culture. In Goodman, Jane and Monaghan, Leila (eds) Interpersonal Communication: An Ethnographic Approach. Oxford: Blackwell. 243–67.
Bucholtz, Mary. 2009. From stance to style: gender, interaction and indexicality in Mexican immigrant youth slang. In Jaffe, Alexandra (ed.) Sociolinguistic Perspectives on Stance. Oxford: Oxford University Press. 146–70.
Bucholtz, Mary. 2010. White Kids: Language, Race and Styles of Youth Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Buchstaller, Isabelle. 2004. The sociolinguistic constraints on the quotative system: British English and US English compared. Unpublished PhD thesis, University of Edinburgh, UK.
Buchstaller, Isabelle. 2006a. Diagnostics of age-graded linguistic behaviour: the case of the quotative system. Journal of Sociolinguistics 10: 330.
Buchstaller, Isabelle. 2006b. Social stereotypes, personality traits and regional perception displaced: attitudes toward the ‘new’ quotatives in the UK. Journal of Sociolinguistics 10: 362–81.
Buchstaller, Isabelle. 2008. The localisation of global linguistic variants. English World-Wide 29:1544.
Buchstaller, Isabelle. 2009. The quantitative analysis of morpho-syntactic variation: constructing and quantifying the denominator. Language and Linguistics Compass 3: 1010–33.
Buchstaller, Isabelle. 2011. Quotations across the generations: a multivariate analysis of speech and thought introducers across 5 decades of Tyneside speech. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7: 5992.
Buchstaller, Isabelle. 2014. Quotatives: New Trends and Sociolinguistic Implications. Oxford: Wiley-Blackwell.
Buchstaller, Isabelle and D’Arcy, Alexandra. 2009. Localised globalisation: a multi-local, multivariate investigation of be like. Journal of Sociolinguistics 13: 291331.
Buchstaller, Isabelle and Van Alphen, Ingrid (eds). 2012. Quotatives: Cross-Linguistic and Cross-Disciplinary Perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
Burnard, Lou. 2007. Reference guide for the British National Corpus: XML edition. Research Technologies Service at Oxford University Computing Services. Last accessed 24 March 2015, from: www.natcorp.ox.ac.uk/docs/URG/.
Butters, Ronald. 1980. Narrative go ‘say’. American Speech 55: 304–7.
Butters, Ronald. 1982. Editor’s note [on be like ‘think’]. American Speech 57: 149.
Bybee, Joan. 2003. Mechanisms of change in grammaticisation: the role of frequency. In Joseph, Brian D. and Janda, Richard D. (eds) The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell. 602–23.
Bybee, Joan L., Perkins, Revere D. and Pagliuca, William. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.
Cameron, Deborah, McAlinden, Fiona and O’Leary, Kathy. 1988. Lakoff in context: the social and linguistic functions of tag questions. In Coates, Jennifer and Cameron, Deborah (eds) Women in Their Speech Communities. London: Longman. 7493.
Cameron, Richard. 2005. Aging and gendering. Language in Society 34: 2361.
Campbell-Kibler, Kathryn, Eckert, Penelope, Mendoza-Denton, Norma and Moore, Emma. 2006. The elements of style. Poster presented at the 35th New Ways of Analysing Variation conference, November, Ohio, USA.
Carbaugh, Donal. 1988. Talking American: Cultural Discourses on Donahue. Norwood: Ablex.
Carroll, Ruth. 2008. Historical English phraseology and the extender tag. Selim 15: 737.
Chafe, Wallace L. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In Li, Charles N. (ed.) Subject and Topic. New York: Academic Press. 2755.
Chafe, Wallace L. 1984. How people use adverbial clauses. Proceedings of the Tenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 10: 437–49.
Chafe, Wallace L. 1987. Cognitive constraints on information flow. In Tomlin, Russell (ed.) Coherence and Grounding in Discourse. Amsterdam: John Benjamins. 2152.
Chafe, Wallace L. 1996. Inferring identifiabilty and accessibility. In Fretheim, Thorstein and Gundel, Jeanette K. (eds) Reference and Referent Accessibility. Amsterdam: John Benjamins. 3746.
Chambers, J.K. 2002. Studying language variation: an informal epistemology. In Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell. 314.
Chambers, J.K. 2009. Sociolinguistic Theory. Rev. ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
Cheshire, Jenny. 1981. Variation in the use of ain’t in an urban British English dialect. Language in Society 10: 365–81.
Cheshire, Jenny. 1987. Syntactic variation, the linguistic variable and sociolinguistic theory. Linguistics 25: 257–82.
Cheshire, Jenny. 2003. Social dimensions of syntactic variation: the case of when clauses. In Britain, David and Cheshire, Jenny (eds) Social Dialectology. Amsterdam: John Benjamins. 245–61.
Cheshire, Jenny. 2005. Syntactic variation and beyond: gender and social class variation in the use of discourse-new markers. Journal of Sociolinguistics 9: 479508.
Cheshire, Jenny. 2007. Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that. Journal of Sociolinguistics 11: 155–93.
Cheshire, Jenny. 2013. Grammaticalisation in social context: the emergence of a new English pronoun. Journal of Sociolinguistics 17: 608–33.
Cheshire, Jenny, Adger, David and Fox, Sue. 2013. Relative who and the actuation problem. Lingua 126: 5177.
Cheshire, Jenny, Fox, Sue, Kerswill, Paul and Torgersen, Eivind. 2008. Ethnicity, friendship network and social practices as the motor of dialect change: linguistic innovation in London. Sociolinguistica 22: 123.
Cheshire, Jenny, Kerswill, Paul, Fox, Sue and Torgersen, Eivind. 2011. Contact, the feature pool and the speech community: the emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15: 151–96.
Cheshire, Jenny, Kerswill, Paul and Williams, Ann. 2005. Phonology, grammar, and discourse in dialect convergence. In Auer, Peter, Hinskens, Frans and Kerswill, Paul (eds) Dialect Change: Convergence and Divergence in European Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 135–67.
Cheshire, Jenny and Williams, Ann. 2002. Information structure in male and female adolescent talk. Journal of English Linguistics 30: 217–38.
Childs, Claire. in prep. Variation and change in English negation: a cross-dialectal perspective. Unpublished PhD thesis, Newcastle University, UK.
Cieri, Christopher, Graff, David, Kimball, Owen, Miller, Dave and Walker, Kevin. 2004. Fisher English Training. Part 1: Transcripts. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Cieri, Christopher, Graff, David, Kimball, Owen, Miller, Dave and Walker, Kevin. 2005. Fisher English Training. Part 2: Transcripts. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Clancy, Brian and Vaughan, Elaine. 2012. It’s lunacy now: a corpus-based pragmatic analysis of the use of now in contemporary Irish English. In Migge, Bettina and Chosáin, Máire Ní (eds) New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins. 225–46.
Clark, Herbert H. and Gerrig, Richard. 1990. Quotations as demonstrations. Language 66: 764805.
Clark, Herbert H. and Krych, Meredyth A.. 2004. Speaking while monitoring addressees for understanding. Journal of Memory and Language 50: 6281.
Clark, Herbert H. and Wilkes-Gibbes, Deanna. 1986. Referring as a collaborative process. Cognition 22: 139.
Clift, Rebecca. 2001. Meaning in interaction: the case of actually. Language 77: 245–91.
Clift, Rebecca. 2003. Synonyms in action. International Journal of English Studies 3: 167–87.
Collins, Peter. 2002. Some discourse functions of existentials in English. Proceedings of the 2001 Conference of the Australian Linguistics Society. Last accessed 21 March 2015, from: www.als.asn.au/proceedings/als2001.html.
Columbus, Georgina. 2010. A comparative analysis of invariant tags in three varieties of English. English World-Wide 31: 288310.
Coronel, Lilian. 2011. Patterns of intensifier usage in Philippine English. In Bautista, Maria Lourdes S. (ed.) Studies of Philippine English: Exploring the Philippine Component of the International Corpus of English. Manila: Anvil. 93116.
Coupland, Nikolas. 2007. Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Cruttenden, Alan. 1997. Intonation. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Cukor-Avila, Patricia. 2002. She say, she go, she be like: verbs of quotation over time in African American Vernacular English. American Speech 77: 331.
Cukor-Avila, Patricia. 2012. Some structural consequences of diffusion. Language in Society 41: 615–40.
Cukor-Avila, Patricia and Bailey, Guy. 2013. Real and apparent time. In Chambers, J.K. and Schilling, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell. 239–62.
Cullicover, Peter W. 1992. English tag questions in Universal Grammar. Lingua 88: 193226.
Culpeper, Jonathan and Kytö, Merja. 2010. Early Modern English Dialogues: Spoken Interaction as Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Cutler, Ceclia A. 1999. Yorkville crossing: white teens, hip hop and African American English. Journal of Sociolinguistics 3: 428–42.
Dailey-O’Cain, Jennifer. 2000. The sociolinguistic distribution of and attitudes toward focuser like and quotative like. Journal of Sociolinguistics 4: 6080.
D’Arcy, Alexandra. 2004. Contextualising St. John’s youth English within the Canadian quotative system. Journal of English Linguistics 32: 323–45.
D’Arcy, Alexandra. 2005. Like: syntax and development. Unpublished PhD thesis, University of Toronto, Canada.
D’Arcy, Alexandra. 2006. Lexical replacement and the like(s). American Speech 81: 339–57.
D’Arcy, Alexandra. 2007. Like and language ideology: disentangling fact from fiction. American Speech 82: 386419.
D’Arcy, Alexandra. 2010. Quoting ethnicity: constructing dialogue in Aotearoa/New Zealand. Journal of Sociolinguistics 14: 6088.
D’Arcy, Alexandra. 2012. The diachrony of quotation: evidence from New Zealand English. Language Variation and Change 24: 343–69.
D’Arcy, Alexandra. 2015. Quotation and advances in understanding syntactic systems. Annual Review of Linguistics 1: 4361.
D’Arcy, Alexandra. in prep. Discourse-Pragmatic Variation in Context. Amsterdam: John Benjamins.
Davies, Mark. 2009. The 385+ million word Corpus of Contemporary American English (1990–2008+). International Journal of Corpus Linguistics 14: 159–90.
Degand, Liesbeth, Cornillie, Bert and Pietrandrea, Paola (eds). 2013. Discourse Markers and Modal Particles: Categorisation and Description. Amsterdam: John Benjamins.
Degand, Liesbeth and Simon-Vandenbergen, Anne-Marie (eds). 2011. Grammaticalisation, Pragmaticalisation and/or (Inter)Subjectification: Methodological Issues for the Study of Discourse Markers. Thematic issue: Linguistics 49.
Dehé, Nicole and Braun, Bettina. 2013. The prosody of question tags in English. English Language and Linguistics 17: 129–56.
Dehé, Nicole and Wichmann, Anne. 2010. The multifunctionality of epistemic parentheticals in discourse: prosodic cues to the semantic-pragmatic boundary. Functions of Language 17: 128.
de Klerk, Vivian. 2005. Expressing levels of intensity in Xhosa English. English World-Wide 26: 7795.
Denis, Derek. 2011. Innovators and innovation: tracking the innovators of and stuff in York English. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 17: 6170.
Denis, Derek. 2013. The social meaning of eh in Canadian English. In Luo, Shan (ed.) Proceedings of the 2013 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association. Victoria: Canadian Linguistics Association. Last accessed 25 March 2015, from: http://homes.chass.utoronto.ca/~cla-acl/actes2013/actes2013.html.
Denis, Derek. 2015. The development of pragmatic markers in Canadian English. Unpublished PhD thesis, University of Toronto, Canada.
Denison, David. 2011. Presidential address. Paper presented at the 2nd International Society for the Linguistics of English conference, June, Boston, USA.
Deutschmann, Mats. 2006. Social variation in the use of apology formulae in the British National Corpus. In Renouf, Antoinette and Kehoe, Andrew (eds) The Changing Face of Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi. 205–21.
Diewald, Gabriele. 2006. Discourse particles and modal particles as grammatical elements. In Fischer, Kerstin (ed.) Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier. 403–25.
Diewald, Gabriele. 2011. Pragmaticalisation (defined) as grammaticalisation of discourse functions. Linguistics 49: 365–90.
Dines, Elizabeth R. 1980. Variation in discourse – ‘and stuff like that’. Language in Society 9: 1331.
Diskin, Chloé. 2015. Discourse-pragmatic variation and language ideologies among native and non-native speakers of English. Unpublished PhD thesis, University College Dublin, Ireland.
Dixon, W.J. 1950. Analysis of extreme values. Annals of Mathematical Statistics 21: 488506.
Drager, Katie. 2009. A sociophonetic ethnography of Selwyn Girls’ High. Unpublished PhD thesis, University of Canterbury, New Zealand.
Drager, Katie. 2010. Sensitivity to grammatical and sociophonetic variability in perception. Laboratory Phonology 1: 93120.
Drager, Katie. 2011. Sociophonetic variation and the lemma. Journal of Phonetics 39: 694707.
Drager, Katie and Hay, Jennifer. 2012. Exploiting random intercepts: two case studies in sociophonetics. Language Variation and Change 24: 5978.
Dress, Andreas W.M. and Huson, Daniel H.. 2004. Construction splits graphs. IEEE/ACM Transactions on Computational Biology and Bioinformatics 1: 109–15.
Du Bois, John W. 2007. The stance triangle. In Englebretson, Robert (ed.) Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction. Amsterdam: John Benjamins. 139–82.
Dubois, Sylvie. 1992. Extension particles, etc. Language Variation and Change 4: 179203.
Dubois, Sylvie and Horvath, Barbara. 1999. When the music changes, you change too: gender and language change in Cajun English. Language Variation and Change 11: 287314.
Eckert, Penelope. 1996. (ay) goes to the city: exploring the expressive use of variation. In Guy, Gregory R., Feagin, Crawford, Schiffrin, Deborah and Baugh, John (eds) Towards a Social Science of Language: Papers in Honour of William Labov. Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins. 4768.
Eckert, Penelope. 2000. Linguistic Variation as Social Practice. Oxford: Blackwell.
Eckert, Penelope. 2008. Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics 12: 453–76.
Ely, Richard and McCabe, Allyssa. 1993. Remembered voices. Journal of Child Language 20: 671–96.
Embleton, Sheila. 1986. Statistics in Historical Linguistics. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.
Erman, Britt. 1992. Female and male usage of pragmatic expressions in same-gender and mixed-gender interaction. Language Variation and Change 4: 217–34.
Erman, Britt. 1995. Grammaticalisation in progress: the case of or something. In Moen, Inger, Simonsen, Hanne Gram and Lødrup, Helga (eds) Papers from the Fifteenth Scandinavian Conference of Linguistics. Oslo: Department of Linguistics, University of Oslo. 136–47.
Erman, Britt. 1998. ‘Just wear the wig innit!’ From identifying and proposition-oriented to intensifying and speaker-oriented: grammaticalisation in progress. In Haukioja, Timo (ed.) Papers from the Sixteenth Scandinavian Conference of Linguistics. Turku: Department of Finnish and General Linguistics, University of Turku. 87100.
Fernandez, Julieta and Yuldashev, Aziz. 2011. Variation in the use of general extenders and stuff in instant messaging interactions. Journal of Pragmatics 43: 2610–26.
Ferrara, Kathleen W. 1997. Form and function of the discourse marker anyway: implications for discourse analysis. Linguistics 35: 343–78.
Ferrara, Kathleen W. and Bell, Barbara. 1995. Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers: the case of be + like. American Speech 70: 265–90.
Fetzer, Anita. 2010. Hedges in context: form and function of sort of and kind of. In Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds) New Approaches to Hedging. Bingley: Emerald. 4971.
Fischer, Kerstin (ed.). 2006a. Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier.
Fischer, Kerstin. 2006b. Towards an understanding of the spectrum of approaches to discourse particles: introduction to the volume. In Fischer, Kerstin (ed.) Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier. 120.
Forster, Peter and Renfrew, Colin. 2006. Phylogenetic Methods and the Prehistory of Languages. Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research.
Foulkes, Paul, Docherty, Gerard and Watt, Dominic. 2005. Phonological variation in child-directed speech. Language 81: 177206.
Fox, Sue. 2010. Ethnicity, religion and practices: adolescents in the East End of London. In Llamas, Carmen and Watt, Dominic (eds) Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press. 144–56.
Fox, Sue. 2012. Performed narrative: the pragmatic function of this is + speaker and other quotatives in London adolescent speech. In Buchstaller, Isabelle and van Alphen, Ingrid (eds) Quotatives: Cross-Linguistic and Cross-Disciplinary Perspectives. Amsterdam: John Benjamins. 231–58.
Fox, Susan. 2015. The New Cockney: New Ethnicities and Adolescent Speech in the Traditional East End of London. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Fox Tree, Jean E. 2006. Placing like in telling stories. Discourse Studies 8: 723–43.
Fraser, Bruce. 1990. An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 14: 383–95.
Fuchs, Robert. 2012. Focus marking and semantic transfer in Indian English: the case of also. English World-Wide 33: 2753.
Fuchs, Robert. 2016. The frequency of the present perfect in varieties of English around the world. In Werner, Valentin, Suárez-Gómez, Cristina and Seoane, Elena (eds) Re-Assessing the Present Perfect. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fuchs, Robert and Coronel, Lilian. 2011. Intensifiers across varieties of English. Paper presented at the 17th International Association of World Englishes conference, November, Melbourne, Australia.
Fussell, Susan R. and Krauss, Robert M.. 1989. The effects of intended audience on message production and comprehension: reference in a common ground framework. Journal of Experimental Social Psychology 25: 203–19.
Geluykens, Ronald. 1992. From Discourse Process to Grammatical Construction: On Left-Dislocation in English. Amsterdam: John Benjamins.
Givón, Talmy. 1995. Coherence in text vs. coherence in mind. In Givón, Talmy and Gernsbacher, Morton Ann (eds) Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam: John Benjamins. 59115.
Godfrey, John and Holliman, Edward. 1997. Switchboard-1 Release 2. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Goffman, Erving. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Gold, Elaine and Tremblay, Mireille. 2006. Eh? and Hein? Discourse particles or national icons? Canadian Journal of Linguistics 51: 247–63.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Goodell, Elizabeth and Sachs, Jacqueline. 1992. Direct and indirect speech in English-speaking children’s retold narratives. Discourse Processes 15: 395422.
Gordon, Elizabeth, Hay, Jennifer and Maclagan, Margaret. 2007. The ONZE corpus. In Beal, Joan C., Corrigan, Karen P. and Moisl, Hermann L. (eds) Creating and Digitising Language Corpora. Vol. 2: Diachronic Databases. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 82104.
Gray, Mark. 2012. On the interchangeability of actually and really in spoken English: quantitative and qualitative evidence from corpora. English Language and Linguistics 16: 151–70.
Greenbaum, Sidney. 1969. Studies in English Adverbial Usage. London: Longman.
Greenbaum, Sidney. 1974. Some verb-intensifier collocations in American and British English. American Speech 49: 7989.
Greenbaum, Sidney. 1991. ICE: the International Corpus of English. English Today 7: 37.
Gries, Stefan and Hilpert, Martin. 2010. Variability-based neighbour clustering: a bottom-up approach to periodisation in historical linguistics. In Nevalainen, Terttu and Traugott, Elizabeth Closs (eds) The Oxford Handbook on the History of English. Oxford: Oxford University Press. 134–44.
Güldemann, Tom. 2008. Quotative Indexes in African Languages: A Synchronic and Diachronic Survey. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gundel, Jeanette K., Hedberg, Nancy and Zacharsky, Ron. 1993. Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language 69: 274307.
Guy, Gregory. 1988. Advanced Varbrul analysis. In Ferrara, Kathleen, Brown, Becky, Walters, Keith and Baugh, John (eds) Linguistic Change and Contact. Austin: Department of Linguistics, University of Texas at Austin. 124–36.
Haddican, William and Zweig, Eytan. 2012. The syntax of manner quotative constructions in English and Dutch. Linguistic Variation 12: 126.
Haeri, Niloofar. 1994. A linguistic innovation of women in Cairo. Language Variation and Change 6: 87112.
Haselow, Alexander. 2012. Subjectivity, intersubjectivity and the negotiation of common ground in spoken discourse: final particles in English. Journal of Pragmatics 32: 182204.
Hasselgård, Hilde. 2010. Adjunct Adverbials in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Heine, Bernd. 2003. Grammaticalisation. In Joseph, Brian D. and Janda, Richard D. (eds) The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell. 575601.
Heine, Bernd, Claudi, Ulrike and Hünnemeyer, Friederike. 1991. Grammaticalisation: A Conceptual Framework. Chicago: The University of Chicago Press.
Heine, Bernd, Kuteva, Tania and Kaltenböck, Gunther. 2014. Discourse grammar, the dual process model, and brain lateralisation: some correlations. Language and Cognition 6: 146–80.
Henderson, Anita. 1996. The short ‘a’ pattern of Philadelphia among African-American speakers. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 3: 127–40.
Hickey, Leo. 1991. Surprise, surprise, but do so politely. Journal of Pragmatics 15: 367–72.
Hickmann, Maya. 1993. The boundaries of reported speech in narrative discourse: some developmental aspects. In Lucy, John (ed.) Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. 6390.
Himmelmann, Nikolaus P. 2004. Lexicalisation and grammaticalisation: opposite or orthogonal? In Bisang, Walter, Himmelmann, Nikolaus P. and Wiemer, Bjӧrn (eds) What Makes Grammaticalisation? A Look From Its Fringes and Its Components. Berlin: Mouton de Gruyter. 2142.
Hock, Hans Heinrich. 1986. Principles of Historical Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hoffmann, Sebastian. 2006. Tag questions in early and late Modern English: historical description and theoretical implications. Anglistik 17: 3555.
Höhn, Nicole. 2012. ‘And they were all like “what’s going on?”’: new quotatives in Jamaican and Irish English. In Hundt, Marianne and Gut, Ulrike (eds) Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins. 263–90.
Holmes, Janet. 1982. The functions of tag questions. English Language Research Journal 4: 4065.
Holmes, Janet. 1984. Hedging your bets and sitting on the fence: some evidence for hedges as support structures. Te Reo 27: 4762.
Holmes, Janet. 1986. Functions of you know in women’s and men’s speech. Language in Society 15: 122.
Holmes, Janet. 1990. Hedges and boosters in women’s and men’s speech. Language and Communication 10: 185205.
Holmes, Janet. 1995. Women, Men and Politeness. London: Longman.
Holmes, Janet, Vine, Bernadette and Johnson, Gary. 1998. The Wellington Corpus of Spoken New Zealand English: A Users’ Guide. Wellington: School of Linguistics and Applied Language Studies, Victoria University of Wellington.
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticisation. In Traugott, Elizabeth Closs and Heine, Bernd (eds) Approaches to Grammaticalisation. Vol. 1: Focus on Theoretical and Methodological Issues. Amsterdam: John Benjamins. 1735.
Hopper, Paul J. and Traugott, Elizabeth Closs. 2003. Grammaticalisation. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Horton, William S. and Gerrig, Richard J.. 2005. The impact of memory demands on audience design during language production. Cognition 96: 127–42.
Hulk, Aafke and Müller, Natascha. 2000. Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition 3: 227–44.
Huson, Daniel H. and Bryant, Daniel. 2006a. Application of phylogenetic networks in evolutionary studies. Molecular Biology and Evolution 23: 254–67.
Huson, Daniel H. and Bryant, Daniel. 2006b. User Manual for SplitsTree4, V4.6. Last accessed 10 March 2015, from: www.whoi.edu/fileserver.do?id=12883&pt=2&p=15266.
The ICE Project. 2009. Corpus Design. Last accessed 30 January 2014, from: http://ice-corpora.net/ice/design.htm.
Irvine, Judith T. 2001. ‘Style’ as distinctiveness: the culture and ideology of linguistic differentiation. In Eckert, Penelope and Rickford, John R. (eds) Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press. 2143.
Ito, Rika and Tagliamonte, Sali. 2003. Well weird, right dodgy, very strange, really cool: layering and recycling in English intensifiers. Language in Society 32: 257–79.
Izutsu, Katsunobu and Izutsu, Mitsuko Narita. 2013. From discourse markers to modal/final particles: what the position reveals about the continuum. In Degand, Liesbeth, Cornillie, Bert and Pietrandrea, Paola (eds) Discourse Markers and Modal Particles: Categorisation and Description. Amsterdam: John Benjamins. 217–35.
Jacobson, Sven. 1978. On the Use, Meaning, and Syntax of English Preverbal Adverbs. Stockholm: Almquist and Wiksell.
Janda, Richard D. 2001. Beyond ‘pathways’ and ‘unidirectionality’: on the discontinuity of language transmission and the counterability of grammaticalisation. Language Sciences 23: 265340.
Jefferson, Gail. 1990. List-construction as a task and resource. In Psathas, George (ed.) Interaction Competence. Lanham: University Press of America. 6392.
Jeffery, Chris and van Rooy, Bertus. 2004. Emphasiser now in colloquial South African English. World Englishes 23: 269–80.
Johnson, Daniel Ezra. 2009. Getting off the GoldVarb standard: introducing Rbrul for mixed effects variable rule analysis. Language and Linguistics Compass 3: 359–83.
Johnson, Marion. 1976. Canadian eh. Ohio State University Working Papers in Linguistics 21: 153–60.
Johnstone, Barbara. 1987. ‘He says … so I said’: verb tense alternation and narrative depictions of authority in American English. Linguistics 25: 3352.
Jones, Bob Morris. 1990. Constraints on Welsh English tags: some evidence from children’s language. English World-Wide 11: 173–93.
Jucker, Andreas H. and Ziv, Yael. 1998. Discourse markers: introduction. In Jucker, Andreas H. and Ziv, Yael (eds) Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins. 112.
Kallen, Jeffrey and Kirk, John. 2007. ICE-Ireland: local variations on global standards. In Beal, Joan C., Corrigan, Karen P. and Moisl, Hermann L. (eds) Creating and Digitising Corpora. Vol. 1: Synchronic Databases. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 121–62.
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2011. On thetical grammar. Studies in Language 35: 852–97.
Kärkkäinen, Elise. 2003. Epistemic Stance in English Conversation: A Description of Its Interactional Functions with a Focus on I think. Amsterdam: John Benjamins.
Kay, Paul and Fillmore, Charles J.. 1999. Grammatical constructions and linguistic generalisations: the what’s X doing Y? construction. Language 75: 133.
Kenesei, István, Vago, Robert M. and Fenyvesi, Anna. 1998. Hungarian Descriptive Grammar. London: Routledge.
Kennedy, Graeme. 2002. Absolutely diabolical or relatively straightforward? Modification of adjectives by degree adverbs in the British National Corpus. In Fischer, Andreas, Tottie, Gunnel and Lehmann, Hans Martin (eds) Text Types and Corpora. Tübingen: Narr. 151–63.
Kern, Joseph. 2014. Como in commute: the travels of a discourse marker across languages. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 7: 279–98.
Kerswill, Paul. 1996. Children, adolescents and language change. Language Variation and Change 8: 177202.
Kerswill, Paul. 2013. Identity, ethnicity and place: the construction of youth language in London. In Auer, Peter, Hilpert, Martin, Stukenbrock, Anja and Szmrecsanyi, Benedikt (eds) Space in Language and Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 128–64.
Kerswill, Paul, Cheshire, Jenny, Fox, Sue and Torgersen, Eivind. 2007. Linguistic Innovators: The English of Adolescents in London: Full Research Report. ESRC End of Award Report, RES-000-23-0680. Swindon: ESRC.
Kerswill, Paul, Cheshire, Jenny, Fox, Sue and Torgersen, Eivind. 2010. Multicultural London English: The Emergence, Acquisition and Diffusion of a New Variety: Full Research Report. ESRC End of Award Report, RES-062-23-0814. Swindon: ESRC.
Kerswill, Paul, Cheshire, Jenny, Fox, Sue and Torgersen, Eivind. 2013. English as a contact language: the role of children and adolescents. In Schreier, Daniel and Hundt, Marianne (eds) English as a Contact Language. Cambridge: Cambridge University Press. 258–82.
Keysar, Boaz, Barr, Dale J., Balin, Jennifer and Paek, Tomothy S.. 1998. Definite reference and mutual knowledge: process models of common ground in comprehension. Journal of Memory and Language 39: 120.
Kiesling, Scott. 1998. Men’s identities and sociolinguistic variation: the case of fraternity men. Journal of Sociolinguistics 2: 6999.
Kiesling, Scott. 2004. English input to Australia. In Hickey, Raymond (ed.) Legacies of Colonial English: Studies in Transported Dialects. Cambridge: Cambridge University Press. 418–39.
Kiesling, Scott. 2005. Variation, style, and stance: word-final -er, high rising tone, and ethnicity in Australian English. English World-Wide 26: 142.
Kiesling, Scott F. 2009. Style as stance: stance as the explanation for patterns of sociolinguistic variation. In Jaffe, Alexandra (ed.) Sociolinguistic Perspectives on Stance. Oxford: Oxford University Press. 171–94.
Kimps, Ditte, Davidse, Kristin and Cornillie, Bert. 2014a. A speech function analysis of tag questions in British English spontaneous dialogue. Journal of Pragmatics 66: 6485.
Kimps, Ditte, Davidse, Kristin and Cornillie, Bert. 2014b. The speech function of tag questions and their properties: a comparison of their distribution in COLT and LLC. In Davidse, Kristin, Gentens, Caroline, Ghesquière, Lobke and Vandelanotte, Lieven (eds) Corpus Interrogation and Grammatical Patterns. Amsterdam: John Benjamins. 321–50.
Kirkpatrick, Andy. 2007. World Englishes: Implications for International Communication and English Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Knowles, John. 1980. The tag as a parenthetical. Studies in Language 4: 379409.
Kortmann, Bernd and Wolk, Christoph. 2012. Morphosyntactic variation in the Anglophone world: a global perspective. In Kortmann, Bernd and Lunkenheimer, Kerstin (eds) The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin: Mouton de Gruyter. 906–36.
Kovac, Ceil and Adamson, Douglas. 1981. Variation theory and first language acquisition. In Sankoff, David and Cedergren, Henrietta (eds) Variation Omnibus. Edmonton: Linguistic Research. 403–10.
Krause, Jean C. and Braida, Louis D.. 2004. Acoustic properties of naturally produced clear speech at normal speaking rate. Journal of the Acoustical Society of America 115: 362–78.
Krifka, Manfred. 2007. Basic notions of information structure. In Féry, Caroline, Fanselow, Gisbert and Krifka, Manfred (eds) Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) (Working Papers of the SFB 632). Potsdam: Universitätsverlag Potsdam. 1355.
Kroch, Anthony. 1989. Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1: 199244.
Krug, Manfred. 1998. British English is developing a new discourse marker, innit? A study in lexicalisation based on social, regional and stylistic variation. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 23: 146–97.
Kurylowicz, Jerzy. 1949. La nature des procès dits ‘analogiques’. Acta Linguistica 5: 1537.
Labov, William. 1966. The linguistic variable as structural unit. The Washington Linguistics Review 3: 422.
Labov, William. 1969. Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula. Language 45: 715–62.
Labov, William. 1972a. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 1972b. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 1972c. Some principles of linguistic methodology. Language in Society 1: 97120.
Labov, William. 1984. Field methods of the project on linguistic change and variation. In Baugh, John and Sherzer, Joel (eds) Language in Use: Readings in Sociolinguistics. Englewood Cliffs: Prentice Hall. 2854.
Labov, William. 1989. The child as linguistic historian. Language Variation and Change 1: 8594.
Labov, William. 1994. Principles of Linguistic Change. Vol. 1: Internal Factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William. 2001a. The anatomy of style. In Eckert, Penelope and Rickford, John (eds) Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press. 85108.
Labov, William. 2001b. Principles of Linguistic Change. Vol. 2: Social Factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William. 2005. Quantitative analysis of linguistic variation. In Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert, Mattheier, Klaus J. and Trudgill, Peter (eds) Sociolinguistics/Soziolinguistik. Vol. 1: An International Handbook of the Science of Language and Society. 2nd ed. Berlin: Mouton de Gruyter. 621.
Labov, William. 2006. The Social Stratification of English in New York City. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Labov, William. 2007. Transmission and diffusion. Language 83: 344–87.
Labov, William. 2012. What is to be learned: the community as the focus of social cognition. Review of Cognitive Linguistics 10: 265–93.
Labov, William and Waletzky, Joshua. 1967. Narrative analysis: oral versions of personal experience. In Helm, June (ed.) Essays in the Verbal and Visual Arts. Seattle: Washington University Press. 1244.
Lam, Zoe W., Thoma, Sonja and Wiltschko, Martina. 2013. The syntax of grounding. Poster presented at the 2013 Annual Meeting of the Canadian Linguistic Association, June, Victoria, Canada.
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lavandera, Beatriz R. 1978. Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society 7: 171–82.
Lave, Jean and Wenger, Étienne. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian and Smith, Nicholas. 2009. Change in Contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press.
Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan. 2002. A Communicative Grammar of English. 3rd ed. London: Longman.
Lehmann, Christian. 1982. Thoughts on Grammaticalisation: A Programmatic Sketch. Vol. 1: Arbeiten des Kölner Universalien-Projekts 48. Cologne: Universität zu Köln, Institut für Sprachwissenschaft.
Lenk, Uta. 1998. Marking Discourse Coherence. Tübingen: Günter Narr.
Levey, Stephen. 2006a. The sociolinguistic distribution of discourse marker like in preadolescent speech. Multilingua 25: 413–41.
Levey, Stephen. 2006b. Tense variation in preadolescent narratives. Journal of English Linguistics 34: 126–52.
Levey, Stephen. 2007. The next generation: aspects of grammatical variation in the speech of some London preadolescents. Unpublished PhD thesis, Queen Mary, University of London, UK.
Levey, Stephen. 2012. General extenders and grammaticalisation: insights from London preadolescents. Applied Linguistics 33: 257–81.
Levey, Stephen, Groulx, Karine and Roy, Joseph. 2013. A variationist perspective on discourse-pragmatic change in a contact setting. Language Variation and Change 25: 225–51.
Levey, Stephen and McIntyre, Rebecca. MS. Quoting self and other: the acquisition of quotative strategies by 4–12-year-old children. Unpublished manuscript, University of Ottawa, Canada.
Levon, Erez and Holmes-Elliot, Sophie. 2013. East End boys and West End girls: /s/-fronting in southeast England. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 19: 111–20.
Lewis, Diana. 2006. Discourse markers in English: a discourse-pragmatic view. In Fischer, Kerstin (ed.) Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier. 4359.
Li, Charles N. 1986. Direct speech and indirect speech: a functional study. In Coulmas, Florian (ed.) Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton de Gruyter. 2845.
Lim, Joo Hyuk. 2012. The grammatical relatedness of Asian Englishes. Paper presented at the 18th International Association of World Englishes conference, December, Hong Kong and Guangzhou, China.
Llamas, Carmen. 2007. Age. In Llamas, Carmen, Mullany, Louise and Stockwell, Peter (eds) The Routledge Companion to Sociolinguistics. London: Routledge. 6976.
Long, J. Scott. 1997. Regression Models for Categorical and Limited Dependent Variables. London: Sage.
Luckmann de Lopez, Kathrin. 2013. Clause-final man in Tyneside English. In Andersen, Gisle and Bech, Kristin (eds) English Corpus Linguistics: Variation in Time, Space and Genre. Amsterdam: John Benjamins. 139–62.
Lutzky, Ursula. 2012. Discourse Markers in Early Modern English. Amsterdam: John Benjamins.
Lyse, Gunn Inger and Andersen, Gisle. 2012. Collocations and statistical analysis of n-grams: multiword expressions in newspaper text. In Andersen, Gisle (ed.) Exploring Newspaper Language. Amsterdam: John Benjamins. 79110.
Macaulay, Ronald. 1985. The narrative skills of a Scottish coal miner. In Görlach, Manfred (ed.) Focus on Scotland. Amsterdam: John Benjamins. 101–24.
Macaulay, Ronald. 1991. Locating Dialect in Discourse: The Language of Honest Men and Bonnie Lassies in Ayr. Oxford: Oxford University Press.
Macaulay, Ronald. 1995. The adverbs of authority. English World-Wide 16: 3760.
Macaulay, Ronald. 2001. You’re like ‘why not?’ The quotative expressions of Glasgow adolescents. Journal of Sociolinguistics 5: 321.
Macaulay, Ronald. 2002. Discourse variation. In Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell. 283305.
Macaulay, Ronald. 2003. Repeat after me: the value of replication. International Journal of English Studies 3: 7792.
Macaulay, Ronald. 2005. Talk That Counts: Age, Gender, and Social Class Differences in Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Macaulay, Ronald. 2006. Pure grammaticalisation: the development of a teenage intensifier. Language Variation and Change 18: 267–83.
Macaulay, Ronald. 2013. Discourse variation. In Chambers, J.K. and Schilling, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell. 220–36.
Maechler, Martin, Rousseeuw, Peter, Struyf, Anja, Hubert, Mia and Hornik, Kurt. 2002. Cluster: cluster analysis basics and extensions. R package version 1.14.2.
Maguire, Warren, McMahon, April, Heggarty, Paul and Dediu, Dan. 2010. The past, present and future of English dialects: quantifying convergence, divergence and dynamic equilibrium. Language Variation and Change 22: 69104.
Mair, Christian. 2004. Corpus linguistics and grammaticalisation theory: statistics, frequencies and beyond. In Lindquist, Hans and Mair, Christian (eds) Corpus Approaches to Grammaticalisation in English. Amsterdam: John Benjamins. 120–50.
Manning, Christopher D. and Schütze, Hinrich. 1999. Foundations of Statistical Natural Language Processing. Cambridge, MA: MIT Press.
Margerie, Hélène. 2014. ‘He was angry awful’: intertwining paths of development to new degree modifier constructions in American English. American Speech 89: 257–87.
Martin, J.R. and White, P.R.R.. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Matras, Yaron. 2010. Contact, convergence and typology. In Hickey, Raymond (ed.) The Handbook of Language Contact. Oxford: Wiley-Blackwell. 6685.
Mazzaro, Natalia. 2005. Speaking Spanish with style: /s/ deletion in Argentine Spanish and Labov’s decision tree. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 10: 171–90.
McEnery, Tony and Hardie, Andrew. 2012. Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
McEnery, Tony, Xiao, Richard and Tono, Yukio. 2006. Corpus-Based Language Studies. London: Routledge.
McGregor, William. 1995. The English ‘tag question’: a new analysis, is(n’t) it? In Hasan, Ruqaiya and Fries, Peter H. (ed.) On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. Amsterdam: John Benjamins. 91121.
McMahon, April, Heggarty, Paul, McMahon, Robert and Maguire, Warren. 2007. The sound patterns of Englishes: representing phonetic similarity. English Language and Linguistics 11: 113–42.
Meillet, Antoine. 1912. Linguistique Historique et Linguistique Générale. Paris: Champion.
Méndez Naya, Belén. 2006. Adjunct, modifier, discourse marker: on the various functions of right in the history of English. Folia Linguistica Historica 27: 141–95.
Mendoza-Denton, Norma. 2008. Homegirls: Language and Cultural Practice among Latina Youth Gangs. Oxford: Blackwell.
Meyerhoff, Miriam. 1992. ‘A sort of something’ – hedging strategies on nouns. Working Papers on Language, Gender and Sexism 2: 5973.
Meyerhoff, Miriam. 1994. Sounds pretty ethnic, eh? A pragmatic particle in New Zealand English. Language in Society 23: 367–88.
Meyerhoff, Miriam and Schleef, Erik. 2013. Hitting an Edinburgh target: immigrant adolescents’ acquisition of variation in Edinburgh English. In Lawson, Robert (ed.) Sociolinguistic Perspectives on Scotland. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 103–28.
Millar, Martin and Brown, Keith. 1979. Tag questions in Edinburgh speech. Linguistische Berichte 60: 2445.
Miller, Karen and Schmitt, Cristina. 2010. Effects of variable input in the acquisition of plural in two dialects of Spanish. Lingua 120: 1178–93.
Milroy, James, Milroy, Lesley, Hartley, Sue and Walshaw, David. 1994. Glottal stops and Tyneside glottalisation: competing patterns of variation and change in British English. Language Variation and Change 6: 327–57.
Moore, Emma and Podesva, Robert. 2009. Style, indexicality, and the social meaning of tag questions. Language in Society 38: 447–85.
Müller, Natascha and Hulk, Aafke. 2001. Cross-linguistic influence in bilingual first language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition 4: 121.
Murphy, Brona. 2009. ‘She’s a fucking ticket’: the pragmatics of fuck in Irish English – an age and gender perspective. Corpora 4: 85106.
Myhill, John. 1992. Typological Discourse Analysis: Quantitative Approaches to the Study of Linguistic Functions. Oxford: Blackwell.
Nelson, Gerry, Wallis, Sean and Aarts, Bas. 2002. Exploring Natural Language: Working with the British Component of the International Corpus of English. Amsterdam: John Benjamins.
Neumann, Stella. 2012. Applying register analysis to varieties of English. In Fludernik, Marianne and Kortmann, Bernd (eds) Proceedings of Anglistentag 2011, Freiburg. Trier: Wissenschaftlicher Verlag. 7594.
Neumann, Stella. 2013. Contrastive Register Variation: A Quantitative Approach to the Comparison of English and German. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nichols, Johanna and Warnow, Tandy. 2008. Tutorial on computational linguistic phylogeny. Language and Linguistics Compass 2: 760820.
Nordqvist, Åsa. 2001. Speech About Speech: A Developmental Study on Form and Function of Direct and Indirect Speech. Gothenburg: Gothenburg University Press.
Norrby, Catrin and Winter, Joanne. 2002. Affiliation in adolescents’ use of discourse extenders. In Allen, Cynthia (ed.) Proceedings of the 2001 Conference of the Australian Linguistic Society. Last accessed 25 March 2015, from: www.als.asn.au.
Norrick, Neal R. 2011. Interjections. In Andersen, Gisle and Aijmer, Karin (eds) Pragmatics of Society. Berlin: Mouton de Gruyter. 243–92.
OED Online: Oxford English Dictionary Online. Oxford: Oxford University Press. Last accessed 6 March 2015, from: www.oed.com.
Oh, Sun-Young. 2000. Actually and in fact in American English: a data-based analysis. English Language and Linguistics 4: 243–68.
O’Keeffe, Anne. 2004. ‘Like the wise virgins and all that jazz’: using a corpus to examine vague categorisation and shared knowledge. Language and Computers 52: 126.
Opdahl, Lise. 2000. LY or Zero Suffix? A Study in Variation of Dual-Form Adverbs in Present-Day English. Frankfurt: Peter Lang.
Östman, Jan-Ola. 1981. You Know: A Discourse Functional Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Overstreet, Maryann. 1999. Whales, Candlelight, and Stuff Like That: General Extenders in English Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Overstreet, Maryann. 2005. And stuff und so: investigating pragmatic expressions in English and German. Journal of Pragmatics 37: 1845–64.
Overstreet, Maryann and Yule, George. 1997. On being inexplicit and stuff in contemporary American English. Journal of English Linguistics 25: 250–8.
Palacios Martínez, Ignacio. 2011. ‘I might, I might go I mean it depends on money things and stuff’: a preliminary analysis of general extenders in British teenagers’ discourse. Journal of Pragmatics 43: 2452–70.
Palacios Martínez, Ignacio. 2015. Variation, development and pragmatic uses of innit in the language of British adults and teenagers. English Language and Linguistics 19: 383405.
Paradis, Carita. 1997. Degree Modifiers of Adjectives in Spoken British English. Lund: Lund University Press.
Paradis, Carita. 2000. It’s well weird: degree modifiers of adjectives revisited: the nineties. In Kirk, John (ed.) Corpora Galore: Analyses and Techniques in Describing English. Amsterdam: Rodopi. 147–60.
Partington, Alan. 1993. Corpus evidence of language change: the case of the intensifier. In Baker, Francis and Tognini-Bonelli, Elena (eds) Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Amsterdam: John Benjamins. 177–92.
Parviainen, Hanna. 2012. Focus particles in Indian English and other varieties. World Englishes 31: 226–47.
Parviainen, Hanna and Fuchs, Robert. MS. Indian English as a super-central variety. Unpublished manuscript, University of Tampere, Finland.
Peckham, Aaron. 2009. Urban Dictionary: Fularious Street Slang Defined. Kansas City: Andrew McMeel.
Peter, Lothar and Wolf, Hans-Georg. 2007. A comparison of the varieties of West African Pidgin English. World Englishes 26: 321.
Pichler, Heike. 2009. The functional and social reality of discourse variants in a northern English dialect: i don’t know and i don’t think compared. Intercultural Pragmatics 6: 561–96.
Pichler, Heike. 2010. Methods in discourse variation analysis: reflections on the way forward. Journal of Sociolinguistics 14: 581608.
Pichler, Heike. 2013. The Structure of Discourse-Pragmatic Variation. Amsterdam: John Benjamins.
Pichler, Heike. 2014. Discourse function and clause periphery, innit? Paper presented at the 2nd Discourse-Pragmatic Variation and Change conference, April, Newcastle-upon-Tyne, UK.
Pichler, Heike. MS. Positional and functional innovations in innit in Multicultural London English. Unpublished manuscript, Newcastle University, UK.
Pichler, Heike and Levey, Stephen. 2010. Variability in the co-occurrence of discourse features. Language Studies Working Papers 2: 1727.
Pichler, Heike and Levey, Stephen. 2011. In search of grammaticalisation in synchronic dialect data: general extenders in northeast England. English Language and Linguistics 15: 441–71.
Pichler, Heike and Torgersen, Eivind. 2013. Negative-polarity question tags in contemporary London English: variation and innovation. Paper presented at the 3rd i-mean conference, April, Bristol, UK.
Podesva, Robert. 2004. On constructing social meaning with stop release bursts. Paper presented at the 15th Sociolinguistics Symposium, April, Newcastle-upon-Tyne, UK.
Podesva, Robert. 2007. Three sources of stylistic meaning. Texas Linguistic Forum 51: 134–43.
Poplack, Shana. 1989. The care and handling of a mega-corpus: the Ottawa-Hull French project. In Fasold, Ralph and Schiffrin, Deborah (eds), Language Change and Variation. Amsterdam: John Benjamins. 411–51.
Poplack, Shana and Malvar, Elisabete. 2007. Elucidating the transition period in linguistic change: the expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus 19: 121–69.
Poplack, Shana and Tagliamonte, Sali. 1991. African American English in the diaspora: evidence from old-line Nova Scotians. Language Variation and Change 3: 301–39.
Poplack, Shana and Tagliamonte, Sali. 2001. African American English in the Diaspora. Oxford: Blackwell.
Poutsma, Hendrik. 1926. A Grammar of Late Modern English. Groningen: P. Noordhoff.
Preston, Dennis R. 1996. Whaddayaknow? The modes of folk linguistic awareness. Language Awareness 5: 4075.
Prince, Ellen F. 1981. Toward a taxonomy of given-new information. In Cole, Peter (ed.) Radical Pragmatics. New York: Academic Press. 223–54.
Prince, Ellen F. 1992. The ZPG letter: subject, definiteness and information status. In Mann, William C. and Thompson, Sandara A. (eds) Discourse Description: Diverse Linguistic Analyses of a Fundraising Text. Amsterdam: John Benjamins. 295325.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Rampton, Ben. 2013. Styling in a language learned later in life. The Modern Language Journal 97: 360–82.
Raumolin-Brunberg, Helena and Nurmi, Arja. 2011. Grammaticalisation and language change in the individual. In Narrog, Heiko and Heine, Bernd (eds) The Oxford Handbook of Grammaticalisation. Oxford: Oxford University Press. 251–62.
R Core Team. 2013. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available for download from: www.R-project.org.
Reinhart, Tanya. 1981. Pragmatics and linguistics: an analysis of sentence topics. Philosophica 27: 5394.
Rickford, John. 1975. Carrying the new wave into syntax: the case of Black English bín. In Fasold, Ralph W. and Shuy, Roger W. (eds) Analysing Variation in Language: Papers from the Second Colloquium on New Ways of Analysing Variation. Washington, DC: Georgetown University Press. 162–83.
Rickford, John, Buchstaller, Isabelle, Wasow, Thomas and Zwicky, Arnold. 2007. Intensive and quotative all: something old, something new. American Speech 82: 331.
Roberts, Julie. 1996. Acquisition of variable rules: (-t,d) deletion and (ing) production in preschool children. Institute for Research in Cognitive Science (IRCS) Report 96–09.
Roberts, Julie. 1997. Hitting a moving target: acquisition of sound changes by Philadelphia children. Language Variation and Change 9: 249–66.
Roberts, Julie. 2005. Acquisition of sociolinguistic variation. In Ball, Martin (ed.) Clinical Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. 153–64.
Roberts, Julie. 2013. Child language variation. In Chambers, J.K. and Schilling, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell. 263–76.
Roberts, Julie and Labov, William. 1995. Learning to talk Philadelphian. Language Variation and Change 7: 101–22.
Rodríguez Louro, Celeste. 2013. Quotatives down under: be like in cross-generational Australian English speech. English World-Wide 34: 4876.
Rodríguez Louro, Celeste. 2015. Story-telling across the generations: quotative be like changes the face of Australian English narratives. Paper presented at the Changing English conference, June, Helsinki, Finland.
Rodríguez Louro, Celeste. under construction. UWA Corpus of English in Australia. Discipline of Linguistics, University of Western Australia.
Rodríguez Louro, Celeste and Ritz, Marie-Eve. 2014. Stories down under: tense variation at the heart of Australian English narratives. Australian Journal of Linguistics 34: 540–56.
Romaine, Suzanne. 1984a. The Language of Children and Adolescents. Oxford: Blackwell.
Romaine, Suzanne. 1984b. On the problem of syntactic variation and pragmatic meaning in sociolinguistic theory. Folia Linguistica 18: 409–37.
Romaine, Suzanne. 1989. The role of children in linguistic change. In Breivik, Leiv-Egil and Jahr, Ernst Håkon (eds) Language Change: Contributions to the Study of Its Causes. Berlin: Mouton de Gruyter. 199227.
Romaine, Suzanne and Lange, Deborah. 1991. The use of like as a marker of reported speech and thought: a case of grammaticalisation in progress. American Speech 66: 227–79.
Romesburg, H. Charles. 1984. Cluster Analysis for Researchers. Belmont: Lifetime Learning.
Rühlemann, Christoph. 2011. Corpus-based pragmatics II: quantitative studies. In Bublitz, Wolfram and Norrick, Neal R. (eds) Foundations of Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter. 629–56.
Rutter, Ben. 2013. The acquisition of newly emerging phonetic variation: /str-/ in American English. Journal of Child Language 41: 1166–78.
Sag, Ivan A., Baldwin, Timothy, Bond, Francis, Copestake, Ann and Flickinger, Dan. 2002. Multiword expressions: a pain in the neck for NLP. Lecture Notes in Computer Science 2276: 115.
Sanford, Daniel. 2008. Discourse and metaphor: a corpus-driven inquiry. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 4: 209–34.
Sankoff, David. 1988. Sociolinguistics and syntactic variation. In Newmeyer, Frederick J. (ed.) Linguistics: The Cambridge Survey. Vol. 4: Language: The Socio-Cultural Context. Cambridge: Cambridge University Press. 140–61.
Sankoff, David, Tagliamonte, Sali A. and Smith, Eric. 2005. Goldvarb X: a variable rule application for Macintosh and Windows. Department of Linguistics, University of Toronto, Canada. Available for download from: http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.html.
Sankoff, David and Thibault, Pierrette. 1981. Weak complementarity: tense and aspect in Montreal French. In Johns, Brenda B. and Strong, David R. (eds) Syntactic Change. Vol. 25. Ann Arbor: University of Michigan. 205–16.
Sankoff, David, Thibault, Pierette and Bérubé, Hélène. 1978. Semantic field variability. In Sankoff, David (ed.) Linguistic Variation: Models and Methods. New York: Academic Press. 2343.
Sankoff, Gillian. 1973. Above and beyond phonology in variable rules. In Bailey, Charles-James N. and Shuy, Roger W. (eds) New Ways of Analysing Variation in English. Washington, DC: Georgetown University Press. 4462.
Sankoff, Gillian and Blondeau, Hélène. 2007. Language change across the lifespan: /r/ in Montreal French. Language 83: 560–88.
Sankoff, Gillian and Brown, Penelope. 1976. The origins of syntax in discourse. Language 52: 631–66.
Schiffrin, Deborah. 1981. Tense variation in narrative. Language 57: 4562.
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schilling-Estes, Natalie. 2002. Investigating stylistic variation. In Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell. 375401.
Schilling, Natalie. 2013. Sociolinguistic Fieldwork. Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, Edgar W. 2003. The dynamics of New Englishes: from identity construction to dialect birth. Language 79: 233–81.
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, Edgar W. 2012. Colonisation, globalisation, and the sociolinguistics of World Englishes. In Mesthrie, Rajend (ed.) The Cambridge Handbook of Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 335–53.
Schneider, Klaus P. 2010. Variational pragmatics. In Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola and Verschueren, Jef (eds) Variation and Change: Pragmatic Perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
Schneider, Klaus P. and Barron, Anne. 2008. Where pragmatics and dialectology meet: introducing variational pragmatics. In Schneider, Klaus P. and Barron, Anne (eds) Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam: John Benjamins. 132.
Schourup, Lawrence. 1999. Discourse markers: tutorial overview. Lingua 107: 227–65.
Schourup, Lawrence. 2001. Rethinking well. Journal of Pragmatics 33: 1025–60.
Schourup, Lawrence. 2011. Discourse marker now: a relevance-theoretic approach. Journal of Pragmatics 43: 2110–29.
Schwenter, Scott A. and Cacoullos, Rena Torres. 2008. Defaults and indeterminacy in temporal grammaticalisation: the ‘perfect’ road to perfective. Language Variation and Change 20: 139.
Scott, Mike. 2004. WordSmith Tools, Version 4. Oxford: Oxford University Press.
Sebba, Mark. 1993. London Jamaican: Language Systems in Interaction. London: Longman.
Sebba, Mark and Tate, Shirley. 1986. You know what I mean? Agreement marking in British Black English. Journal of Pragmatics 10: 163–72.
Secova, Maria. 2014. Je sais et tout mais …’: might the general extenders in European French be changing? Journal of French Language Studies 24: 281304.
Secova, Maria. MS. General extenders in Paris French and London English: are they changing or something? Unpublished manuscript, Queen Mary, University of London, UK.
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie and Aijmer, Karin. 2007. The Semantic Field of Modal Certainty: A Corpus-Based Study of English Adverbs. Berlin: Mouton de Gruyter.
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie and Willems, Dominique. 2011. Cross-linguistic data as evidence for grammaticalisation. Linguistics 49: 333–64.
Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, John. 2005. Collins Cobuild English Grammar. 2nd ed. London: Harper Collins.
Singler, John. 2001. Why you can’t do a VARBRUL study of quotatives and what such a study can show us. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 7: 257–78.
Smith, Jennifer, Durham, Mercedes and Fortune, Liane. 2007. ‘Mam, my trousers is fa’in doon!’ Community, caregiver, and child in the acquisition of variation in a Scottish dialect. Language Variation and Change 19: 6399.
Smith, Jennifer, Durham, Mercedes and Richards, Hazel. 2013. The social and linguistic in the acquisition of sociolinguistic variation. Linguistics 51: 285324.
Smith, Sara W., Noda, Hiromi Pad, Andrews, Steven and Jucker, Andreas H.. 2005. Setting the stage: how speakers prepare listeners for the introduction of referents in dialogues and monologues. Journal of Pragmatics 37: 1865–95.
Sorace, Antonella. 2004. Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: data, interpretations and methods. Bilingualism: Language and Cognition 7: 143–5.
Stenström, Anna-Brita. 1998. From sentence to discourse: cos (because) in teenage talk. In Jucker, Andreas H. and Ziv, Yael (eds) Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins. 127–46.
Stenström, Anna-Brita and Andersen, Gisle. 1996. More trends in teenage talk: a corpus-based investigation of the discourse items cos and innit. In Percy, Carol E., Meyer, Charles F. and Lancashire, Ian (eds) Synchronic Corpus Linguistics: Papers from the Sixteenth International Conference on English Language Research on Computerised Corpora, Toronto, 1995. Amsterdam: Rodopi. 189203.
Stenström, Anna-Brita, Andersen, Gisle and Hasund, Ingrid Kristine. 2002. Trends in Teenage Talk: Corpus Compilation, Analysis and Findings. Amsterdam: John Benjamins.
Stubbe, Maria and Holmes, Janet. 1995. You know, eh and other ‘exasperating expressions’: an analysis of social and stylistic variation in the use of pragmatic devices in a sample of New Zealand English. Language & Communication 15: 6388.
Svartvik, Jan. 1980. Well in conversation. In Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan (eds) Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. London: Longman. 167–77.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2013. Grammatical Variation in British English Dialects: A Study in Corpus-Based Dialectometry. Cambridge: Cambridge University Press.
Szmrecsanyi, Benedikt and Wolk, Christoph. 2011. Holistic corpus-based dialectology. Brazilian Journal of Applied Linguistics 11: 561–92.
Tagliamonte, Sali A. 2003–2006. Linguistic changes in Canada entering the 21st century. Research Grant. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC). #410-2003-0005.
Tagliamonte, Sali A. 2006a. Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. 2006b. ‘So cool, right?’ Canadian English entering the 21st century. Canadian Journal of Linguistics 51: 309–31.
Tagliamonte, Sali A. 2008. So different and pretty cool!: recycling intensifiers in Toronto, Canada. English Language and Linguistics 12: 361–94.
Tagliamonte, Sali A. 2012. Variationist Sociolinguistics: Change, Observation, Interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.
Tagliamonte, Sali A. 2013. Roots of English: Exploring the History of Dialects. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. 2014. Obsolescence and innovation in discourse-pragmatic change: the view from Canada (1996–2003). Paper presented at the 2nd Discourse-Pragmatic Variation and Change conference, April, Newcastle-upon-Tyne, UK.
Tagliamonte, Sali A. 2016. Teen Talk: The Language of Adolescents. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. and Baayen, Harald R.. 2012. Models, forests and trees of York English: was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change 24: 135–78.
Tagliamonte, Sali A. and D’Arcy, Alex. 2004. He’s like, she’s like: the quotative system in Canadian youth. Journal of Sociolinguistics 8: 493514.
Tagliamonte, Sali A. and D’Arcy, Alexandra. 2007. Frequency and variation in the community grammar: tracking a new change through the generations. Language Variation and Change 19: 199217.
Tagliamonte, Sali A. and D’Arcy, Alexandra. 2009. Peaks beyond phonology: adolescence, incrementation, and language change. Language 85: 58108.
Tagliamonte, Sali A. and Denis, Derek. 2010. The stuff of change: general extenders in Toronto, Canada. Journal of English Linguistics 38: 335–68.
Tagliamonte, Sali A. and Denis, Derek. 2014. Expanding the transmission/diffusion dichotomy: evidence from Canada. Language 90: 90136.
Tagliamonte, Sali A. and Hudson, Rachael. 1999. Be like et al. beyond America: the quotative system in British and Canadian youth. Journal of Sociolinguistics 3: 147–72.
Tagliamonte, Sali A. and Roberts, Chris. 2005. So weird; so cool; so innovative: the use of intensifiers in the television series Friends. American Speech 80: 280300.
Tagliamonte, Sali A. and Smith, Jennifer. 2000. Old was; new ecology: viewing English through the sociolinguistic filter. In Poplack, Shana (ed.) The English History of African American English. Oxford: Blackwell Publishers. 141–71.
Taglicht, Josef. 2001. Actually, there’s more to it than meets the eye. English Language and Linguistics 5: 116.
Tannen, Deborah. 1986. Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative. In Coulmas, Florian (ed.) Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton de Gruyter. 311–32.
Terkourafi, Marina. 2011. The pragmatic variable: towards a procedural interpretation. Language in Society 40: 343–72.
Terraschke, Agnes. 2007. Use of general extenders by German non-native speakers of English. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 45: 141–60.
Terraschke, Agnes. 2010a. ‘And I was like “ah yeah, what are they talking about?”’ The use of quotatives in New Zealand English. In de Beuzeville, Louise and Peters, Pam (eds) Selected Papers from the 2008 Conference of the Australian Linguistic Society. Last accessed 25 March 2015, from: www.als.asn.au.
Terraschke, Agnes. 2010b. ‘Or so, oder so, and stuff like that’: general extenders in New Zealand English, German and in learner language. Intercultural Pragmatics 7: 449–69.
Thompson, Sandra A. and Mulac, Anthony. 1991. A quantitative perspective on the grammaticisation of epistemic parentheticals in English. In Traugott, Elizabeth Closs and Heine, Bernd (eds) Approaches to Grammaticalisation. Vol. 2: Types of Grammatical Markers. Amsterdam: John Benjamins. 313–29.
Tognini-Bonelli, Elena. 1993. Interpretive nodes in discourse: actual and actually. In Baker, Mona, Francis, Gill and Tognini-Bonelli, Elena (eds) Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Amsterdam: John Benjamins. 193212.
Tognini-Bonelli, Elena. 2001. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins.
Torgersen, Eivind, Gabrielatos, Costas, Hoffmann, Sebastian and Fox, Sue. 2011. A corpus-based study of pragmatic markers in London English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7: 93118.
Tottie, Gunnel. 1986. The importance of being adverbial: adverbials of focusing and contingency in spoken and written English. In Tottie, Gunnel and Bäcklund, Ingegerd (eds) English in Speech and Writing: A Symposium. Uppsala: Studia Anglistica Uppsaliensia. 93118.
Tottie, Gunnel. 1991. Negation in English Speech and Writing: A Study in Variation. San Diego: Academic Press.
Tottie, Gunnel. 2009. How different are American and British English grammars? And how are they different? In Rohdenburg, Günter and Schlüter, Julia (eds) One Language, Two Grammars? Differences between British and American English. Cambridge: Cambridge University Press. 341–62.
Tottie, Gunnel. 2011. Uh and um as sociolinguistic markers in British English. International Journal of Corpus Linguistics 16: 173–97.
Tottie, Gunnel and Hoffmann, Sebastian. 2006. Tag questions in British and American English. Journal of English Linguistics 34: 283311.
Traugott, Elizabeth Closs. 1982. From propositional to textual to expressive meanings: some semantic-pragmatic aspects of grammaticalisation. In Lehmann, Winfred P. and Malkiel, Yakov (eds) Perspectives on Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 245–71.
Traugott, Elizabeth Closs. 1988. Pragmatic strengthening and grammaticalisation. Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 14: 406–16.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995a. Subjectification in grammaticalisation. In Stein, Dieter and Wright, Susan (eds) Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. 3154.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995b. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalisation. Paper presented at the 7th International Conference on Historical Linguistics, August, Manchester, UK. Last accessed 10 March 2015, from: www.stanford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf.
Traugott, Elizabeth Closs. 2003. Constructions in grammaticalisation. In Joseph, Brian D. and Janda, Richard D. (eds) The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell. 624–47.
Traugott, Elizabeth Closs and Dasher, Richard B.. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth Closs and Heine, Bernd. 1991. Introduction. In Traugott, Elizabeth Closs and Heine, Bernd (eds) Approaches to Grammaticalisation. Vol. 1: Theoretical and Methodological Issues. Amsterdam: John Benjamins. 114.
Traugott, Elizabeth Closs and Trousdale, Graeme. 2010. Gradience, gradualness and grammaticalisation: how do they intersect? In Traugott, Elizabeth Closs and Trousdale, Graeme (eds) Gradience, Gradualness and Grammaticalisation. Amsterdam: John Benjamins. 1944.
Trudgill, Peter. 1972. Sex, covert prestige, and linguistic change in urban British English. Language in Society 1: 179–95.
UD: Urban Dictionary. Last accessed 6 March 2015, from: www.urbandictionary.com.
Vandelanotte, Lieven. 2012. Quotative go and be like: grammar and grammaticalisation. In Buchstaller, Isabelle and Van Alphen, Ingrid (eds) Quotatives: Cross-Linguistic and Cross-Disciplinary Perspectives. Amsterdam: John Benjamins. 173202.
Venables, W.N. and Ripley, B.D.. 2002. Modern Applied Statistics with S. 4th ed. New York: Springer.
Vincent, Diane. 1992. The sociolinguistics of exemplification in spoken French in Montréal. Language Variation and Change 4: 137–62.
Vincent, Diane and Sankoff, David. 1992. Punctors: a pragmatic variable. Language Variation and Change 4: 205–16.
Wagner, Suzanne Evans. 2008. Linguistic change and stabilisation in the transition from adolescence to adulthood. Unpublished PhD thesis, University of Pennsylvania, USA.
Wagner, Suzanne Evans, Hesson, Ashley, Bybel, Kali and Little, Heidi. 2015. Quantifying the referential function of general extenders in North American English. Language in Society 44: 705–31.
Walsh, Steve, O’Keeffe, Anne and McCarthy, Michael. 2008. ‘… post-colonialism, multi-culturalism, structuralism, feminism, post-modernism and so on and so forth’: a comparative analysis of vague category markers in academic discourse. In Ädel, Annelie and Reppen, Randi (eds) Corpora and Discourse: The Challenges of Different Settings. Amsterdam: John Benjamins. 929.
Ward, Gregory and Birner, Betty J.. 1993. The semantics and pragmatics of ‘and everything’. Journal of Pragmatics 19: 205–14.
Ward, Gregory and Birner, Betty J.. 2001. Discourse and information structure. In Schiffrin, Deborah, Tannen, Deborah and Hamilton, Heidi E. (eds) The Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell. 119–37.
Waters, Cathleen. 2011. Social and linguistic correlates of adverb variability in English: a cross-varietal perspective. Unpublished PhD thesis, University of Toronto, Canada.
Waters, Cathleen. 2013. Transatlantic variation in English adverb placement. Language Variation and Change 25: 179200.
Watts, Richard J. 1988. A relevance-theoretic approach to commentary pragmatic markers: the case of actually, really and basically. Acta Linguistica Hungarica 38: 235–60.
Weinreich, Uriel, Labov, William and Herzog, Marvin. 1968. Empirical foundations for a theory of language change. In Lehmann, Winfred P. and Malkiel, Yakov (eds) Directions for Historical Linguistics. Austin: University of Texas Press. 95188.
Wenger, Étienne. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Werner, Valentin. 2013. The Present Perfect in World Englishes: Charting Unity and Diversity. Bamberg: University of Bamberg Press.
Winter, Joanne. 2002. Discourse quotatives in Australian English: adolescents performing voices. Australian Journal of Linguistics 22: 521.
Winter, Joanne and Norrby, Catrin. 2000. ‘Set marking tags’ and stuff. In Henderson, John (ed.), Proceedings of the 1999 Conference of the Australian Linguistic Society. Last accessed 23 March 2015, from: www.als.asn.au.
Wolfram, Walt and Thomas, Erik. 2002. The Development of African American English: Evidence from an Isolated Community. Oxford: Blackwell.
Wolfson, Nessa. 1982. The Conversational Historical Present in American English Narrative. Dordrecht: Foris.
Wolfson, Nessa. 1988. The bulge: a theory of speech behaviour and social distance. In Fine, Jonathan (ed.) Second Language Discourse: A Textbook of Current Research. Norwood: Ablex. 2138.
Woods, Howard B. 1991. Social differentiation in Ottawa. In Cheshire, Jenny (ed.) English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. 134–49.
Xiao, Richard. 2009. Multidimensional analysis and the study of World Englishes. World Englishes 28: 421–50.
Xu, Rui and Wunsch, Don. 2005. Survey of clustering algorithms. IEEE Transactions on Neural Networks 16: 645–78.
Xu, Rui and Wunsch, Don. 2008. Clustering. Oxford: Wiley.
Yao, Xinyue and Collins, Peter. 2012. The present perfect in world Englishes. World Englishes 31: 386403.
Youssef, Valerie. 1991. Variation as a feature of language acquisition in the Trinidad context. Language Variation and Change 3: 75101.
Youssef, Valerie. 1993. Marking solidarity across the Trinidad speech community: the use of an ting in medical counselling to break down power differentials. Discourse and Society 4: 291306.
Youssef, Valerie. 1999. The early development of perfect aspect: adverbial, verbal and contextual specification. Journal of Child Language 17: 295312.
Ziv, Yael. 1985. Parentheticals and functional grammar. In Bolkestein, Machtelt A., Groot, Casper and Mackenzie, Lachlan J. (eds) Syntax and Pragmatics in Functional Grammar. Dordrecht: Foris. 181213.
Ziv, Yael. 1994. Left and right dislocations: discourse functions and anaphora. Journal of Pragmatics 22: 629–45.