References
Abdzadeh, Y. (2017). Raising cultural awareness in Iranian English language classroom: can a tailored course make a difference? Unpublished PhD, University of Southampton.
Abdzadeh, Y., & Baker, W. (2020). Cultural awareness in an Iranian English language classroom: a teaching intervention in an interculturally ‘conservative’ setting. Journal of English as a Lingua Franca, 9(1), 57–80. doi:http://doi.org/10.1515/jelf-2020-2030 Aktas, F., Pitts, K., Richards, J. C., & Silova, I. (2016). Institutionalizing global citizenship: a critical analysis of higher education programs and curricula. Journal of Studies in International Education, 21(1), 65–80. doi:10.1177/1028315316669815
Appadurai, A. (1996). Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis; London: University of Minnesota Press.
Baker, W. (2009). The cultures of English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 43(4), 567–92. doi:10.1002/j.1545-7249.2009.tb00187.x
Baker, W. (2011). Intercultural awareness: modelling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication, 11(3), 197–214. doi:10.1080/14708477.2011.577779
Baker, W. (2012). Using online learning objects to develop intercultural awareness in ELT: a critical examination in a Thai higher education setting. British Council Teacher Development Research Papers. Available at: www.teachingenglish.org.uk/publications (14 June 2020). Baker, W. (2015a). Culture and Identity through English as a Lingua Franca: Rethinking Concepts and Goals in Intercultural Communication. Berlin: De Gruyter Mouton.
Baker, W. (2015b). Research into practice: cultural and intercultural awareness. Language Teaching, 48(1), 130–41.
Baker, W. (2018). English as a lingua franca and intercultural communication. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 25–36). Abingdon, UK: Routledge.
Baker, W., & Fang, F. (2021). ‘So maybe I’m a global citizen’: developing intercultural citizenship in English medium education. Language, Culture and Curriculum, 34(1), 1–17. doi:10.1080/07908318.2020.1748045
Baker, W., & Ishikawa, T. (2021). Transcultural Communication through Global Englishes. Abingdon, UK: Routledge.
Baker, W., & Sangiamchit, C. (2019). Transcultural communication: language, communication and culture through English as a lingua franca in a social network community. Language and Intercultural Communication, 19(6), 471–87. doi:10.1080/14708477.2019.1606230
Bayyurt, Y., & Akcan, S. (Eds.). (2015). Current Perspectives on Pedagogy for ELF. Berlin: De Gruyter Mouton.
Billing, M. (1995). Banal Nationalism. London: Sage.
Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Boas, F. (1911/1986). Language and thought. In Valdes, J. M. (Ed.), Culture Bound (pp. 5–7). Cambridge: Cambridge University Press.
Brumfit, C. (2001). Individual Freedom in Language Teaching: Helping Learners to Develop a Dialect of Their Own. Oxford: Oxford University Press.
Brunsmeier, S. (2017). Primary teachers’ knowledge when initiating intercultural communicative competence. TESOL Quarterly, 51(1), 143–55. https://doi.org/10.1002/tesq.327 Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M. (2008). From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship: Essays and Reflections. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M. (2021). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence: Revisited. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M., & Fleming, M. (Eds.). (1998). Language Learning in Intercultural Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Byram, M., Golubeva, I., Han, H., & Wagner, M. (Eds.). (2017). From Principles to Practice in Education for Intercultural Citizenship. Bristol: Multilingual Matters.
Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (Eds.). (2001). Developing Intercultural Competence in Practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Canagarajah, S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91(5), 923–39.
Canagarajah, S. (2013). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London: Routledge.
Canale, G. (2021). The language textbook: representation, interaction & learning: conclusions. Language, Culture and Curriculum, 34(2), 199–206. doi:10.1080/07908318.2020.1797081
Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In Richards, J. & Schmidt, R. (Eds.), Language and Communication (pp. 2–27). Harlow UK: Longman.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47.
Clifford, J. (1992). Travelling cultures. In Grossberg, L., Nelson, C., and Treichler, L.. (Eds.), Cultural Studies (pp. 96–112). New York: Routledge.
Cogo, A. (2016). Conceptualizing ELF as a translanguaging phenomenon: covert and overt resources in a transnational workplace. Waseda Working Papers in ELF, 5, 1–17.
Cogo, A. (2018). ELF and multilingualism. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 357–68). Abingdon, UK: Routledge.
Cook, V. (Ed.). (2002). Portraits of the L2 User. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cook, V. (2008). Multi-competence: black hole or wormhole for second language acquisition research? In Han, Z. H. (Ed.), Understanding Second Language Process (pp. 16–26). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Crowther, D., & De Costa, P. I. (2017). Developing mutual intelligibility and conviviality in the 21st century classroom: insights from English as a lingua franca and intercultural communication. TESOL Quarterly, 51(2), 450–60. doi:10.1002/tesq.341
De Costa, P. (2016). Constructing the global citizen: an ELF perspective. Journal of Asian Pacific Communication, 26(2), 238–59. doi:10.1075/japc.26.2.04dec
Deutscher, G. (2010). Through the Language Glass: How Words Colour Your World. London: William Heinemann.
Dewey, M. (2012). Towards a post-normative approach: learning the pedagogy of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 141–70. doi:10.1515/jelf-2012-0007
Dewey, M. (2015). Time to wake up some dogs! Shifting the culture of language in ELT. In Bayyurt, Y. & Akcan, S. (Eds.), Current Perspectives on Pedagogy for ELF (pp. 121–34). Berlin: De Gruyter Mouton.
Dovchin, S., Sultana, S., & Pennycook, A. (2016). Unequal translingual Englishes in the Asian peripheries. Asian Englishes, 18(2), 92–108. doi:10.1080/13488678.2016.1171673
Driscoll, P., Earl, J., & Cable, C. (2013). The role and nature of the cultural dimension in primary modern languages. Language, Culture and Curriculum, 26(2), 146–60. doi:10.1080/07908318.2013.799675
Ehrenreich, S. (2009). English as a lingua franca in multinational corporations: exploring business communities of practice. In Mauranen, A. & Ranta, E. (Eds.), English as a Lingua Franca: Studies and Findings (pp. 126–51). Newcastle: Cambridge Scholars.
Ehrenreich, S. (2018). Communities of practice and English as a lingua franca. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca. Abingdon, UK: Routledge.
Everett, D. L. (2012). Language: The Cultural Tool. London: Profile.
Fang, F., & Baker, W. (2018). ‘A more inclusive mind towards the world’: English language teaching and study abroad in China from intercultural citizenship and English as a lingua franca perspectives. Language Teaching Research, 22(5), 608–24. doi:10.1177/1362168817718574
Fang, F., & Ren, W. (2018). Developing students’ awareness of global Englishes. ELT Journal, 72(4), 384–94. doi:10.1093/elt/ccy012
Feng, A., Byram, M., & Fleming, M. (Eds.). (2009). Becoming Interculturally Competent through Education and Training. Bristol: Multilingual Matters.
Galloway, N. (2018). ELF and ELT teaching materials. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 468–80). Abingdon, UK: Routledge.
Galloway, N., & Rose, H. (2018). Incorporating global Englishes into the ELT classroom. ELT Journal, 72(1), 3–14. doi:10.1093/elt/ccx010
Garcia, O., & Kleyn, T. (Eds.). (2016). Translanguaging with Multilingual Students. Abingdon, UK: Routledge.
Gaudelli, W. (2016). Global Citizenship Education: Everyday Transcendence. Abingdon, UK: Routledge.
Gee, J. P. (2008). Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. Abingdon, UK: Routledge.
Geertz, C. (1973/2000). The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books.
Gleick, J. (1998). Chaos: Making a New Science. London: Vintage.
Glisan, E. (2012). National Standards: research into practice. Language Teaching, 45(4), 515–26.
Gray, J. (2010). The Construction of English: Culture, Consumerism and Promotion in the ELT Global Coursebook. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Guilherme, M. (2012). Critical language and intercultural communication pedagogy. In Jackson, J. (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication (pp. 357–71). Abingdon, UK: Routledge.
Guilherme, M. (2020). Intercultural responsibility: transnational research and glocal critical citizenship. In Jackson, J. (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication (2nd ed., pp. 343–60). Abingdon, UK: Routledge.
Guilherme, M., & Dietz, G. (2015). Difference in diversity: multiple perspectives on multicultural, intercultural, and transcultural conceptual complexities. Journal of Multicultural Discourses, 10(1), 1–21. doi:10.1080/17447143.2015.1015539
Hall, C. (2013). Cognitive contributions to plurilithic views of English and other languages. Applied Linguistics, 34(2), 211–31.
Hall, E. T. (1959). The Silent Language. New York: Doubleday Anchor.
Hall, E. T. (1966). The Hidden Dimension. New York: Doubleday Anchor.
Halliday, M. A. K. (1979). Language as Social Semiotic. Victoria: Edward Arnold.
Han, H., Li, S., Hongtao, J., & Yuqin, Z. (2017). Exploring perceptions of intercultural citizenship among English learners in Chinese universities. In Byram, M., Golubeva, I., Han, H., & Wagner, M. (Eds.), From Principles to Practice in Education for Intercultural Citizenship (pp. 25–44). Bristol: Multilingual Matters.
Hannerz, U. (1996). Transnational Connections: Culture, People, Places. Abingdon, UK: Routledge.
Harris, R. (1998). Making sense of communicative competence. In Harris, R. & Wolf, G. (Eds.), Integrational Linguistics (pp. 27–45). Oxford: Elsevier.
Hawkins, M. R. (2018). Transmodalities and transnational encounters: fostering critical cosmopolitan relations. Applied Linguistics, 39(1), 55–77. doi:10.1093/applin/amx048
Hawkins, M. R., & Mori, J. (2018). Considering ‘trans-’ perspectives in language theories and practices. Applied Linguistics, 39(1), 1–8. doi:10.1093/applin/amx056
Hino, N., & Oda, S. (2015). Integrated practice in teaching English as an international language (IPTEIL): a classroom ELF pedagogy in Japan. In Bayyurt, Y. & Akcan, S. (Eds.), Current Perspectives on Pedagogy for ELF (pp. 35–50). Berlin: De Gruyter Mouton.
Hofstede, G. H. (1980). Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills: Sage.
Hofstede, G. H. (1991). Cultures and Organizations: Software of the Mind. London: McGraw Hill.
Holliday, A. (1999). Small cultures. Applied Linguistics, 20(2), 237–64.
Holliday, A. (2011). Intercultural Communication and Ideology. London: Sage.
Holliday, A. (2013). Understanding Intercultural Communication: Negotiating a Grammar of Culture. Abingdon, UK: Routledge.
Humphreys, G., & Baker, W. (2021). Developing intercultural awareness from short-term study abroad: insights from an interview study of Japanese students. Language and Intercultural Communication, 21(2), 260-275. doi:10.1080/14708477.2020.1860997
Hymes, D. (1972). On communicative competence. In Pride, J. B. & , J. Holmes, (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269–93). Harmondsworth: Penguin.
Ishikawa, T. (2020). EMF awareness in the Japanese EFL/EMI context. ELT Journal, 70(4), 408–417. doi:10.1093/elt/ccaa037
Ishikawa, T. (2021). EMF and translanguaging in the Japanese EMI higher education context. In Tsou, W. & Baker, W. (Eds.), English-Medium Instruction Translanguaging Practices in Asia: Theories, Frameworks and Implementation in Higher Education (pp. 39–58). Cham: Springer.
Jenkins, J. (2000). The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New Goals. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, 2(3), 49–85. doi:10.1515/eip-2015-0003
Jenkins, J. (2018). The future of English as a lingua franca? In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 594–605). Abingdon, UK: Routledge.
Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.). (2018). The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca. Abingdon, UK: Routledge.
Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281–315.
Jenks, C. J. (2018). Uncooperative lingua franca encounters. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 279–292). Abingdon, UK: Routledge.
Jin, L., & Cortazzi, M. (1998). The culture the learner brings: a bridge or a barrier. In Byram, M. & Fleming, M. (Eds.), Language Learning in Intercultural Perspective (pp. 98–118). Cambridge: Cambridge University Press.
Kalocsai, K. (2014). Communities of Practice and English as a Lingua Franca: A Study of Erasmus Students in a Central-European Context. Berlin: DeGruyter Mouton.
Kelly, M. (2012). Second language teacher education. In Jackson, J. (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication (pp. 409–421). London: Routledge.
Killick, D. (2013). Global citizenship, sojourning students and campus communities. Teaching in Higher Education, 18(7), 721–35. doi:10.1080/13562517.2013.836087
Kirkpatrick, A. (2010). English as a Lingua Franca in ASEAN. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Kirkpatrick, A. (2011). English as an Asian lingua franca and the multilingual model of ELT. Language Teaching, 44(2), 212–224.
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (2009). The Multilingual Subject. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (2011). The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, 44(3), 354–367.
Kramsch, C. (2021). Language as Symbolic Power. Cambridge: Cambridge University Press.
Kress, G. (2017). What is a mode?. In Jewitt, C. (Ed.), The Routledge Handbook of Multimodal Analysis (Second ed., pp. 60–75). Abingdon, UK: Routledge.
Kress, G. R., & Van Leeuwen, T. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.
Kumaravadivelu, B. (2008). Cultural Globalization and Language Education. London: Yale University Press.
Kumaravadivelu, B. (2012). Language Teacher Education for a Global Society: A Modular Model for Knowing, Analyzing, Recognizing, Doing, and Seeing. Abingdon, Oxon, UK: Routledge.
Kusumaningputri, R., & Widodo, H. P. (2018). Promoting Indonesian university students’ critical intercultural awareness in tertiary EAL classrooms: the use of digital photograph-mediated intercultural tasks. System, 72, 49–61. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2017.10.003 Larsen-Freeman, D. (2018). Complexity and ELF. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 51–60). Abingdon, UK: Routledge.
Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex Systems and Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Leavitt, J. (2015). Linguistic relativity: precursors and transformations. In Sharifian, F. (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Culture (pp. 3–15). Abingdon, UK: Routledge.
Leung, C. (2005). Convivial communication: recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics, 15(2), 121–144.
Li, W. (2016). New Chinglish and the post-multilingualism challenge: translanguaging ELF in China. Journal of English as a Lingua Franca, 5(1), 1–25.
Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. doi: 10.1093/applin/amx039
Liddicoat, A., & Scarino, A. (2013). Intercultural Language Teaching and Learning. London: Wiley-Blackwell.
Liu, H. (2016). Language policy and practice in a Chinese junior high school from global Englishes perspective. Unpublished PhD thesis, University of Southampton.
Luk, J. (2012). Teachers’ ambivalence in integrating culture with EFL teaching in Hong Kong. Language Culture and Curriculum, 25(3), 249–264.
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-Native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
Miller, J. H., & Page, S. E. (2007). Complex Adaptive Systems: An Introduction to Computational Models of Social Life. Princeton, N.J.; Oxford: Princeton University Press.
Ministry of Education (in the People’s Republic of China). (2011). English Curriculum Standards for Compulsory Education. Beijing: People’s Education Press.
Mori, J., & Sanuth, K. K. H. (2018). Navigating between a monolingual utopia and translingual realities: experiences of American learners of Yorùbá as an additional language. Applied Linguistics, 39(1), 78–98. doi:10.1093/applin/amx042
Newfield, D. (2017). Transformation, transduction and the transmodal moment. In Jewitt, C. (Ed.), The Routledge Handbook of Multimodal Analysis (Second ed., pp. 100–14). Abingdon, UK: Routledge.
Newton, J., Yates, E., Shearn, S., & Nowitzki, W. (2009). Intercultural Communicative Language Teaching: Implications for Effective Teaching and Learning. Wellington: Ministry of Education.
OBEC (Office of the Basic Education Commission). (2008). Basic Education Core Curriculum: B.E. 2551. Bangkok: Ministry of Education. Available at: www.ipst.ac.th/index.php (accessed 30 September 2020). Palpacuer-Lee, C., Hutchison Curtis, J., & Curran, M. E. (2018). Stories of engagement: pre-service language teachers negotiate intercultural citizenship in a community-based English language program. Language Teaching Research, 22(5), 590–607. doi:10.1177/1362168817718578
Peck, C., & Wagner, M. (2017). Understanding intercultural citizenship in Korea and the USA. In Byram, M., Golubeva, I., Han, H., & Wagner, M. (Eds.), From Principles to Practice in Education for Intercultural Citizenship (pp. 159–180). Bristol: Multilingual Matters.
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.
Phipps, A. M., & Guilherme, M. (2004). Critical Pedagogy: Political Approaches to Language and Intercultural Communication. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Piller, I. (2011). Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Piller, I. (2017). Intercultural Communication: A Critical Introduction (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Pitzl, M.-L. (2018a). Creativity in English as a Lingua Franca: Idiom and Metaphor. Berlin: DeGruyter Mouton.
Pitzl, M.-L. (2018b). Transient international groups (TIGs): exploring the group and development dimension of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 7(1), 25–58. doi: 10.1515/jelf-2018-0002
Porto, M. (2014). Intercultural citizenship education in an EFL online project in Argentina. Language and Intercultural Communication, 14(2), 245–261. doi:10.1080/14708477.2014.890625
Porto, M., Houghton, S. A., & Byram, M. (2018). Intercultural citizenship in the (foreign) language classroom. Language Teaching Research, 22(5), 484–498. doi:10.1177/1362168817718580
Pratt, M. L. (2008). Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation (2nd ed.). London: Routledge.
Ra, J. J., & Baker, W. (2021). Translanguaging and language policy in Thai higher education EMI programmes. In Tsou, W. & Baker, W. (Eds.), English-Medium Instruction Translanguaging Practices in Asia: Theories, Frameworks and Implementation in Higher Education. Cham, Switzerland: Springer.
Risager, K. (2006). Language and Culture: Global Flows and Local Complexity. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Risager, K. (2007). Language and Culture Pedagogy. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Risager, K. (2012). Linguaculture and transnationality: the cultural dimensions of language. In Jackson, J. (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication (pp. 101–115). London: Routledge.
Rose, H. (2019). Dismantling the ivory tower in TESOL: a renewed call for teaching-informed research. TESOL Quarterly, 53(3), 895–905. doi:10.1002/tesq.517
Rose, H., & Galloway, N. (2019). Global Englishes for Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Scarino, A., & Liddicoat, A. (2009). Teaching and Learning Languages: A Guide. Melbourne: Curriculum Corporation.
Scollon, R., Scollon, S. B. K., & Jones, R. H. (2012). Intercultural Communication: A Discourse Approach (3rd ed.). Chichester: Wiley-Blackwell.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). Discourse and intercultural communication. In Schiffrin, D., Tannen, D., & Hamilton, H. (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis (pp. 538–547). Oxford: Blackwell.
Seidlhofer, B. (2001). Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–158.
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
Seidlhofer, B. (2018). Standard English and the dynamics of ELF variation. In Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 85–100). Abingdon, UK: Routledge.
Seidlhofer, B., & Widdowson, H. G. (2009). Accommodation and the idiom principle in English as a lingua franca. In Murata, K. & Jenkins, J. (Eds.), Global Englishes in Asian Contexts: Current and Future Debates (pp. 26–39). Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Sercu, L. et al. (2005). Foreign Language Teachers and Intercultural Competence: An International Investigation. Clevedon, UK; Buffalo, US: Multilingual Matters.
Sharkey, J. (2018). The promising potential role of intercultural citizenship in preparing mainstream teachers for im/migrant populations. Language Teaching Research, 22(5), 570–589. doi:10.1177/1362168817718577
Sifakis, N., Lopriore, L., Dewey, M., Bayyurt, Y., Vettorel, P., Cavalheiro, L., … Kordia, S. (2018). ELF-awareness in ELT: bringing together theory and practice. Journal of English as a Lingua Franca, 7(1), 155–209. doi:10.1515/jelf-2018-0008
Slobin, D. (1996). From ‘thought and language’ to ‘thinking for speech’. In Gumperz, J. & Levinson, S. (Eds.), Rethinking Linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Snodin, N. S. (2016). Rethinking culture teaching in English language programmes in Thailand. RELC Journal, 47(3), 387–398. doi:10.1177/0033688215609231
Spitzberg, B. H., & Changnon, G. (2009). Conceptualizing Intercultural Competence. London: Sage.
Street, B. (1993). Culture is a verb. In Graddol, D., Thompson, L., & Byram, M. (Eds.), Culture and Language (pp. 23–43). Clevedon, UK: Multilingual Matters / British Association of Applied Linguistics.
Sultana, S. (2016). Reconceptualisation of ELF (English as a lingua franca): virtual space in focus. Journal of Asian Pacific Communication, 26(2), 216–237. doi:10.1075/japc.26.2.03sul
Tomasello, M. (2008). Origins of Human Communication. Cambridge, Mass: Massachusetts Institute of Technology Press.
van Ek, J. A. (1986). Objectives for Modern Language Learning. Strasbourg: Council of Europe.
Vettorel, P. (2010). EIL/ELF and representation of culture in textbooks: only food, fairs, folklore and facts? In Gagliardi, C. & Maley, A. (Eds.), EIL, ELF, Global English: Teaching and Learning Issues (pp. 153–187). Bern: Peter Lang.
Vettorel, P. (2014). ELF in Wider Networking: Blogging Practices. Berlin: De Gruyter Mouton.
Vettorel, P. (2018). ELF and communication strategies: are they taken into account in ELT materials? RELC Journal, 49(1), 58–73. doi:10.1177/0033688217746204
Welsch, W. (1999). Transculturality: the puzzling form of cultures today. In Featherstone, M. & Lash, S. (Eds.), Spaces of Culture: City, Nation, World (pp. 194–213). London: Sage.
Wenger, E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Whorf, B. (1939/1956). The relation of habitual thought and behavior to language. In Carroll, J. (Ed.), Language, Thought and Reality – Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, Mass: Massachusetts Institute of Technology Press.
Widdowson, H. G. (2012). ELF and the inconvenience of established concepts. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 5–26.
Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (2006). English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press.
Williams, R. (2014). Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. London: Fourth Estate.
Young, T. J., & Sachdev, I. (2011). Intercultural communicative competence: exploring English language teachers’ beliefs and practices. Language Awareness, 20(2), 81–98.
Young, T. J., & Sercombe, P. (2010). Communication, discourses and interculturality. Language and Intercultural Communication, 10(3), 181–8.
Yu, Q., & van Maele, J. (2018). Fostering intercultural awareness in a Chinese English reading class. Chinese Journal of Applied Linguistics, 41(3), 357–375.
Zhu, H. (2019). Exploring Intercultural Communication: Language in Action (2nd ed.). Abingdon, UK: Routledge.
Zhu, H., & Li, W. (2016). ‘Where are you really from?’: nationality and ethnicity talk (NET) in everyday interactions. Applied Linguistics Review, 7(4), 449–470. doi: 10.1515/applirev-2016-0020