Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 3
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
March 2024
Print publication year:
2024
Online ISBN:
9781009026888

Book description

This Element explores the role of pragmatics, and its relationship with meaning and grammar, in second language acquisition. Specifically, this Element examines the generative paradigm, with its focus on purely linguistic aspects, in contrast with, and complemented by, the view of language adopted in the wider perspective on communication that Relevance Theory offers. It reviews several theoretical standpoints on how linguistic phenomena that require combining semantic, pragmatic and syntactic information are acquired and developed in second languages, illustrating how these perspectives are brought together in analysing data in different linguistic scenarios. It shows that the notion of procedural meaning casts light on the range of interpretative effects of grammatical features and how they vary across languages, suggesting ways to complete the picture of the interface factors that affect second language development.

References

Adger, D. (2021). On doing theoretical linguistics. Theoretical Linguistics 47, 3345.
Adger, D. (1993). The licensing of Quasi-arguments. In Ackema, P. and Schoorlemmer, M. (eds.), Proceedings of Console, vol. 1, pp. 118. The Hague: Holland Academic Graphics.
Adger, D. and Svenonius, P. (2011). Features in minimalist syntax. In Boeckx, C. (ed.), Oxford Handbook of Linguistic Minimalism, pp. 2751. Oxford: Oxford University Press.
Ahern, A., Amenós-Pons, J., and Guijarro-Fuentes, P. (2014). Interfaces in the interpretation of mood alternation in L2 Spanish: Morpho-phonology, semantics and pragmatics. In Roberts, L., Vedder, I. and Hulstijn, J. H. (eds.), EuroSLA Yearbook 2014, pp. 173200. Amsterdam: John Benjamins.
Ahern, A., Amenós-Pons, J., and Guijarro-Fuentes, P. (2016). Mood interpretation in Spanish: Towards an encompassing view of L1 and L2 interface variability. Guijarro-Fuentes, In P. and and Juan-Garau, M. (eds.), Acquisition of Romance Languages. Old Acquisition Challenges and New Explanations from a Generative Perspective, pp. 141170. Berlín: De Gruyter Mouton.
Ahern, A., Amenós-Pons, J., and Guijarro-Fuentes, P. (2020). Future tense acquisition by French-speaking learners of L2 Spanish: Chronology, conjecture and concession. In Guijarro-Fuentes, P. and Suárez-Gómez, C. (eds.), New Trends in Language Acquisition Within the Generative Perspective. Studies in Theoretical Psycholinguistics, vol. 49, pp. 2748. Dordrecht: Springer.
Ahern, A., Amenós-Pons, J., and Guijarro-Fuentes, P. (2023a). Conjectural future in French and in Spanish: An L2 acquisition perspective. In M. Carretero, J. Marín-Arrese, E. Dominguez-Romero and V. Martín de la Rosa (eds.), Evidentiality and Epistemic Modality: Conceptual and Descriptive Issues, pp. 172199. Berna: Peter Lang.
Ahern, A., Amenós-Pons, J., and Guijarro-Fuentes, P. (2023b). Relevance theory and the study of linguistic interfaces in second language acquisition. Intercultural Pragmatics 20(4), 429–453.
Ahern, A., Amenós-Pons, J., and Guijarro-Fuentes, P. (2023c). Expressing evidentiality in two languages: Conjectural future in Catalan/Spanish bilinguals, In Arrese, J. Marín, Hidalgo-Downing, L. and Zamorano-Mansilla, J. R. (eds.), Stance, Inter/Subjectivity and Identity in Discourse, pp. 127150. Berna: Peter Lang.
Allott, N. and Wilson, D. (2021). Chomsky and pragmatics. In Allott, N., Lohndal, T. and Rey, G. (eds.), A Companion to Chomsky, pp. 433448. Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.
Amenós-Pons, J. (2010). Los tiempos de pasado del español y el francés: semántica, pragmática y aprendizaje de E/LE. PhD dissertation. Madrid, UNED.
Amenós-Pons, J. (2011). Cross-linguistic variation in procedural expressions: Semantics and pragmatics. In Escandell-Vidal, V., Leonetti, M. and Ahern, A. (eds.), Procedural Meaning: Problems and Perspectives, pp. 235266. Bingley: Emerald.
Amenós-Pons, J. (2015). Spanish ‘imperfecto’ vs. French ‘imparfait’ in hypothetical clauses: A procedural account. Cahiers Chronos 27, 235–66.
Amenós-Pons, J. (2023). Significados procedimentales, enriquecimiento contextual y variación geolectal: en torno al perfecto compuesto (y el perfecto simple). Revista Española de Lingüística 53/2, 81116.
Amenós-Pons, J., Ahern, A. and Guijarro-Fuentes, P. (2019). Feature reassembly across closely related languages: L1 French vs. L1 Portuguese learning of L2 Spanish Past Tenses. Language Acquisition 26(2), 183209.
Amenós-Pons, J. and Ahern, A. (2017). La pragmática cognitiva. Aportaciones para la formación de profesores de ELE. In Nikleva, D. G. (ed.), Necesidades y tendencias en la formación del profesorado de español como lengua extranjera, pp. 155202. Berlin: Peter Lang.
Amenós-Pons, J., Ahern, A., and Escandell-Vidal, V. (2019). Comunicación y cognición en ELE: la perspectiva pragmática. Madrid: Edinumen.
Aramon i Serra, R. (1957). Notes sobre alguns calcs sintàctics en l’actual català literari. Syntactica 1957, 131.
Archangeli, D. (1988). Underspecification in phonology. Phonology 5, 183207.
Austin, J. L. (1962). How to do Things with Words, 2nd ed. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Baker, M. (2008). The macroparameter in a microparametric world. In Biberauer, T. (ed.), The Limits of Syntactic Variation, pp. 351373. Amsterdam: John Benjamins.
Baron-Cohen, S. (2005). The empathizing system: A revision of the 1994 model of the mindreading system. In Ellis, B. and Bjorklund, D. (eds.), Origins of the Social Mind, pp. 468492. New York: Guilford Publications.
Belleti, A., Bennati, E., and Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language and Linguistic Theory, 25, 657689.
Belletti, A. (2004). Structures and Beyond: Volume 3: The Cartography of Syntactic Structures. Oxford, Oxford University Press.
Benati, A. (2021). Focus on Form. Cambridge: Cambridge University Press.
Blakemore, D. (1987). Semantic Constraints on Relevance. Oxford, Blackwell.
Blakemore, D. (1992). Understanding Utterances. Oxford, Blackwell.
Borer, H. (2003) . Exo-skeletal vs. endo-skeletal explanations: Syntactic projections and the lexicon. In Moore, J. and Polinsky, M. (eds.), The Nature of Explanation in Linguistic Theory, pp. 3165. Chicago: University of Chicago Press.
Borgonovo, C., Bruhn de Garavito, J., and Prévost, P. (2005). Acquisition of mood distinctions in L2 Spanish. In Burgos, A., Clark-Cotton, M. R. and Ha, S. (eds.), Proceedings of the 29th Boston University Conference on Language Development, pp. 97108. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Borgonovo, C., Bruhn de Garavito, J., and Prévost, P. (2006). Is the semantics/syntax interface vulnerable in L2 acquisition? Focus on mood distinctions clauses in L2 Spanish. In Torrens, V. and Escobar, L. (eds.), The Acquisition of Syntax in Romance Languages, pp. 353–69. Amsterdam: John Benjamins.
Borgonovo, C., Bruhn de Garavito, J., Guijarro-Fuentes, P., Prévost, P., and Valenzuela, E. (2006). Specificity in Spanish: The syntax/semantics interface in SLA. In Foster-Cohen, S. and Krajnovic, M. Medved (eds.), Eurosla Yearbook 2006, pp. 5778. Amsterdam, John Benjamins.
Bos, P. Hollebrandese, B., and Sleeman, P. (2004). The pragmatics-syntax and the semantics-syntax interface in acquisition. IRAL 42, 101–10.
Bosque, I. (2016). Los rasgos gramaticales. In Gallego, A. (ed.), Perspectivas de sintaxis formal, pp. 309–87. Madrid: Akal.
Bott, L. and Noveck, I. A. (2004). Some utterances are underinformative: The onset and time course of scalar inferences. Journal of Memory and Language 51(3), 437457.
Breheny, R. (2006). Communication and Folk Psychology. Mind and Language 21–1, 74107.
Breheny, R. (2011). Experimental pragmatics. In Bublitz, W. and Norrick, N. R. (eds.), Foundations of Pragmatics, pp. 551–86. Berlin: De Gruyter.
Bruhn de Garavito, J. and Valenzuela, E. (2006). Interpretive deficit? Evidence from the future tense in L2 Spanish. In J. Camacho, , Flores-Ferrán, N., Sánchez, L., Déprez, V. and Cabrera, M. J. (eds.), Romance Linguistics 2006: Selected papers from the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages, pp. 4356. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Caink, A. and Clark, B. (2012). Inference and implicature in literary interpretation. Special Issue of Journal of Literary Semantics 41(2), 88–191.
Canale, M. and Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics 1, 147.
Canestrelli, A., Mak, W. and Sanders, T. (2013). Causal connectives in discourse. How differences in subjectivitiy are reflected in eye movements. Language and Cognitive Processes 28/9, 1394–413.
Carminati, M. N. (2002). The Processing of Italian Subject Pronouns. PhD Thesis, University of Massachusetts Amherst.
Carminati, M. N. (2005). Processing reflexes of the feature hierarchy (Person>Number>Gender) and implications for linguistic theory. Lingua 115, 259285.
Carruthers, P. (2006). The case for massively modular models of mind. In Stainton, R. J. (ed.), Contemporary Debates in Cognitive Science, pp. 321. London: Blackwell.
Carston, R. (1997). Enrichment and loosening: Complementary processes in deriving the proposition expressed? Linguistische Berichte 8, 103127.
Carston, R. (2000). The relationship between generative grammar and (relevance-theoretic) pragmatics. Language and Communication 20, 87103.
Carston, R. (2002). Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell.
Carston, R. (2012). Word meaning and concept expressed. The Linguistic Review 29(4), 607–23.
Carston, R. (2016). Linguistic conventions and the role of pragmatics. Mind and Language 31(5), 612–24.
Carston, R. A. (2013). Word meaning, what is said and explicature. In Penco, C. and Domaneschi, F. (eds.), What Is Said and What Is Not, pp. 175203. Stanford: CSLI Publications.
Chapman, S. and Clark, B. (eds.) (2014). Pragmatic Literary Stylistics. New York, Palgrave Macmillan.
Chierchia, G., Guasti, M. T., Gualmini, A., Meroni, L., Crain, S. and Foppolo, F. (2004). Semantic and pragmatic competence in children’s and adults’ Comprehension of or. In Noveck, I. and Sperber, D. (eds.), Experimental Pragmatics, pp. 283300. New York: Palgrave McMillan.
Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. The Hague/Paris: Mouton.
Chomsky, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications .
Chomsky, N. (1982). Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (1995). The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2000). Minimalist inquiries: The framework. In Martin, R., Michaels, D., Uriagereka, J. and Keyser, S. J. (eds.), Step by Step. Minimalist Essays in Honor of Howard Lasnik, pp. 89155. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2001). Beyond explanatory adequacy. MIT Working Papers in Linguistics 20, 128.
Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In M. Kenstowics, (ed.), Ken Hale: A life in language, pp. 152. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2007). Approaching UG from below. In Sauerland, U. and Gärtner, H.-M. (eds.), Interfaces + Recursion = Grammar? Chomsky’s Minimalism and the View from Syntax- Semantics, vol. 89, pp. 130. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Cinque, G. (1990). Types of A’-dependencies. Cambridge, MA: MIT Press.
Clahsen, H. and Muysken, P. (1986). The availability of Universal Grammar to adult and child learners: A study of the acquisition of German word order. Second Language Research, 2, 93119.
Clark, B. (2013). Relevance Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Clements, G. N. and Hume, E. (1995). The internal organization of speech sounds. In Goldsmith, J. (ed.), The Handbook of Phonological Theory, pp. 245306. London: Blackwell.
Clements, G. N. (1985). The geometry of phonological features. Phonology Yearbook 2, 225252.
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Council of Europe.
Cummins, C., and Katsos, N. (eds.) (2019). The Oxford Handbook of Experimental Semantics and Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
de Saussure, L., and Morency, P. (2012). A cognitive-pragmatic view of the French epistemic future. French Language Studies 22, 207–23.
de Saussure, L. (2003). Temps et pertinence: éléments de pragmatique cognitive du temps. Brussels: De Boeck/Duculot.
de Saussure, L. (2011). On some methodological issues in the conceptual/procedural distinction. In Escandell-Vidal, V., Leonetti, M., and Ahern, A. (eds.), Procedural meaning: Problems and perspectives, pp. 5579. Bingley: Emerald.
de Saussure, L. (2013). Perspectival interpretations of tenses. In Jaszczolt, K. M. and de Saussure, L. (eds.), Time, Language, Cognition and Reality, pp. 4669. Oxford: Oxford University Press.
DeKeyser, R. M. (2020). Skill acquisition theory. In VanPatten, B., Keating, G. D., and Wulff, S., (eds.), Theories in Second Language Acquisition, pp. 83104. New York, Routledge.
Dekydtspotter, L. and Sprouse, R. A. (2001). Mental design and (second) language epistemology: Adjectival restrictions of wh-quantifiers and tense in English-French interlanguage. Second Language Research 17, 135.
Dekydtspotter, L., Sprouse, R. A. and Thyre, R. (1999/2000). The interpretation of quantification at a distance in English-French interlanguage: Domain specificity and second language acquisition. Language Acquisition 8, 265320.
Demonte, V. (2008). Meaning-form correlations and the order of adjectives in Spanish. Kennedy, En C. and McNally, L. (eds.), The Semantics of Adjectives and Adverbs, pp. 71100. Oxford: Oxford University Press.
Dervin, F. (2016). Interculturality in Education: A Theoretical and Methodological Toolbox. London: Palgrave.
Diaubalick, T. and Guijarro-Fuentes, P. (2019). The strength of L1-effects on tense and aspect: How German learners of L2 Spanish deal with acquisitional problems. Language Acquisition 26(3), 282301.
Domínguez, L., Arche, M. J., and Myles, F. (2017). Spanish Imperfect revisited: Exploring L1 influence in the reassembly of imperfective features onto new L2 forms. Second Language Research 33(4), 431–57.
Doughty, C. J . (2001). Cognitive underpinnings of focus on form. In Robinson, P. (ed.), Cognition and Second Language Instruction, pp. 206–57. New York: Cambridge University Press.
Epstein, S., Flynn, S., and Martohardjono, G. (1996). Second language acquisition: Theoretical and experimental issues in contemporary research. Brain and Behavioral Sciences, 19, 677758.
Escandell-Vidal, M. V. (2000). Categorías funcionales y semántica procedimental. In Hernández, M. Martínez (ed.), Cien años de investigación semántica. De Michel Breal a la actualidad, pp. 363–78. Madrid: Ediciones Clásicas.
Escandell-Vidal, M. V. (2004). Norms and Principles. Putting social and cognitive pragmatics together. In Márquez-Reiter, R. and Placencia, M. E. (eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish, pp. 347–72. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.123.27esc.
Escandell-Vidal, M. V. (2006). La teoría de la relevancia y sus implicaciones para la enseñanza de lenguas extranjeras. In Falk, J., Gille, J. and Bermúdez, F. Wachtmeister (eds.), Discurso, interacción e identidad. Homenaje a Lars Fant, pp. 231–54. Stockholm: Stockholm Universitet.
Escandell-Vidal, M. V. (2010). Futuro y evidencialidad. Anuario de Lingüística Hispánica XXVI, 934.
Escandell-Vidal, M. V. (2014). Evidential futures: The case of Spanish. In Brabanter, P. De, Kissine, M. and Sharifzadeh, S. (eds.), Future Times, Future Tenses, pp. 219247. Oxford: Oxford University Press.
Escandell-Vidal, M. V. (2016). Notes for a restrictive theory of procedural meaning. In Giora, R. and Haugh, M. (eds.), Doing Pragmatics Interculturally, pp. 7996. Berlin: De Gruyter.
Escandell-Vidal, M. V. (2019a). El futuro del español. Sistema natural frente a usos cultivados. Verba Hispánica 26, 1533.
Escandell-Vidal, M. V. (2019b). Evidential implicatures and mismatch resolution. In, R. Carston, B. Clark and Scott, K. (eds.), Relevance, Pragmatics and Interpretation, pp. 6679. Cambridge: Cambridge University Press.
Escandell-Vidal, M. V. (2020). Léxico, pragmatica y comunicación lingüística. In Escandell, M.V., Amenós-Pons, J. and Ahern, A. (eds.), Pragmática, pp. 3959. Madrid: Akal.
Escandell-Vidal, M. V. and Leonetti, M. (2011). On the rigidity of procedural meaning. In Escandell-Vidal, M. V., Leonetti, M. and Ahern, A. (eds.), Procedural Meaning: Problems and Perspectives, pp. 81102. Bingley: Emerald.
Escandell-Vidal, M. V. and Leonetti, M., (2012). El significado procedimental: rutas hacia una idea. In Horno, M. C. and Mendívil, J. L. (eds.), La sabiduría de Mnemósine: Ensayos de historia de la lingüística ofrecidos a José Francisco Val Álvaro, pp. 157–67. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.
Escandell-Vidal, V., Leonetti, M., and Ahern, A. (eds.) (2011). Procedural Meaning: Problems and Perspectives. Bingley: Emerald.
Escandell-Vidal, V. (2021). The semantics of the simple future in romance: Core meaning and parametric variation. In Baranzini, L. and Saussure, L. De (ed.), Aspects of Tenses, Modality and Evidentiality. Cahiers Chronos 31, 931. Amsterdam: Brill.
Escandell-Vidal, V. and Leonetti, M. (2002). Coercion and the stage / individual distinction. In Gutiérrez-Rexach, J. (ed.), From Words to Discourse: Trends in Spanish Semantics and Pragmatics, pp. 159–80. Oxford: Elsevier.
Escandell-Vidal, V. and Leonetti, M. (2011). On the rigidity of procedural meaning. In Escandell-Vidal, V., Leonetti, M. and Ahern, A. (eds.), Procedural Meaning: Problems and Perspectives. Bingley: Emerald.
Figueras, C. (2020). La puntuación y el significado del texto. In Escandell, M. V., Amenós-Pons, J. and Ahern, A. (eds.), Pragmática, pp. 303–22. Madrid: Akal.
Fodor, J. A. (1983). The Modularity of Mind. Cambridge, MA: MIT Press.
Foster-Cohen, S. (2000). Relevance theory and language acquisition: A productive paradigm shift? Bulletin of the International Association for the Study of Child Language 20(1), 519.
Foster-Cohen, S. (2004). Relevance theory, action theory and second language communication strategies. Second Language Research 20(3), 289302.
Garcés-Conejos, P. and Bou-Franch, P. (2004). A pragmatic account of listenership: Implications for foreign/second language teaching. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 17, 81102.
Gibbs, R. W. Jr. (2017). Experimental pragmatics. In Huang, Y. (ed.), The Oxford Handbook of Pragmatics, pp. 310–26. Oxford University Press.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
González-Lloret, M. (2020). Pragmatic development in L2: An overview. In Schneider, K. P. and Ifantidou, E. (eds.), Developmental and Clinical Pragmatics, pp. 237–68. Berlin: De Gruyter.
Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. In Cole, P. and Morgan, J. (eds.), Syntax and Semantics, vol.3, pp. 4158. New York: Academic Press.
Grinstead, J. (2004). Subjects and interface delay in child Spanish and Catalan. Language, 80 (1), 4072.
Grisot, C. (2015). Temporal Reference: Empirical and Theoretical Perspectives: Converging Evidence from English and Romance. Geneva: University of Geneva.
Grisot, C. and Moeschler, J.. (2014). How do empirical methods interact with theoretical pragmatics? The conceptual and procedural contents of the English simple past and its translation into French. In Romero-Trillo, J. (ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014: New Empirical and Theoretical Paradigms, pp. 733. Cham: Springer.
Grisot, C. (2018). Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective. Cham: Springer.
Guasti, M. T., Chierchia, G., Crain, S., Foppolo, F., Gualmini, A. and Meroni, L. (2005). Why children and adults sometimes (but not always) compute implicatures. Language, Cognition and Neuroscience 20(5), 667–96.
Guijarro-Fuentes, P. and Rothman, J. (eds.) (2012). Interfaces in child language acquisition: Special issue. First Language 32(12).
Guijarro-Fuentes, P., Ahern, A., and Amenós-Pons, J. (2020). La interfaz gramática/pragmática y su papel en el aprendizaje de segundas lenguas. In Escandell-Vidal, V., Pons, J. Amenós and Ahern, A. (eds.), Pragmática, pp. 713–28. Madrid: Akal.
Guijarro-Fuentes, P. and Pires, A. (2023). Feature acquisition: Object drop in L2 Spanish. Probus 35(2), 251275.
Happé, F., Cook, J. L. and Bird, G. (2017). The structure of social cognition: In(ter)dependence of sociocognitive processes. Annual Review of Psychology 68, 243267
Hawkins, R. and Chan, C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The ‘failed functional features hypothesis’. Second Language Research 13, 187226.
Hawkins, R. and Franceschina, F. (2004). Explaining the acquisition of and non acquisition of determiner-noun gender concord in French and Spanish. In Prévost, P. and Paradis, J. (eds.), The Acquisition of French in Different Contexts: Focus on Functional Categories, pp. 175205. Amsterdam: John Benjamins.
Hawkins, R. and Hattori, H. (2006). Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account. Second Language Research 22, 269301.
Hoff, H. E. (2020). The evolution of intercultural communicative competence: conceptualisations, critiques and consequences for 21st century classroom practice. Intercultural Communication Education 3(2), 5574.
Horn, L. (1984). Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature. In Schiffrin, D. (ed.), Meaning, Form and Text in Context: Linguistic Applications, pp. 1142. Washington, DC: Georgetown University Press.
Horn, L. (1989). A Natural History of Negation. Chicago: University of Chicago Press.
Horn, L. (2004). Implicature. In L. R. Horn, and G. Ward, (eds.), The Handbook of Pragmatics, pp. 3–28. Oxford: Blackwell.
Hyams, N. (1992). A reanalysis of null subjects in child language. In Weissenborn, J., Goodluck, H., and Roeper, T. (eds.), Theoretical Issues in Language Acquisition: Continuity and Change in Development, pp. 249–67. New York: Lawrence Erlbaum.
Ifantidou, E. (2014). Pragmatic Competence and Relevance. Amsterdam: John Benjamins.
Ifantidou, E. (2022). Pragmatic competence. In Kecskes, I. (ed.), The Cambridge Handbook of Intercultural Pragmatics, pp. 741–64. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackendoff, R. (1997). The Architecture of the Language Faculty. Cambridge, MA: MIT Press.
Jackendoff, R. (2002). Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. New York: Oxford University Press.
Kasper, G. (2006). Speech acts in interaction: Towards discursive pragmatics. In Bardori-Harlig, K., Félix-Brasdefer, C., and Omar, A. (eds.), Pragmatics and Language Learning, pp. 281314. National Foreign Language Resource Center, University of Hawai’i at Mānoa, Honolulu.
Kasper, G. and Rose, K. R. (2002). Pragmatic development in a second language. Language Learning 52 (Suppl. 1), 1352.
Katsos, N. y Bishop, D. V. M. (2011). Pragmatic Tolerance: Implications for the acquisition of informativeness and implicature. Cognition 120, 6781.
Kecskes, I. (2014). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Kecskes, I. (2016). Can intercultural pragmatics bring some new insight into pragmatic theories? In Capone, A., and Mey, J. L. (eds.), Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society, pp. 4371. Cham: Springer.
Kolaiti, P. and Wilson, D. (2014). Corpus analysis and lexical pragmatics: An overview. International Review of Pragmatics 6, 211–39.
Kövecses, Z. (2006). Language, Mind and Culture. Oxford: Oxford University Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundation of Cognitive Grammar (Vol. 1). Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar (Vol. 2). Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press.
Lardiere, D. (2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research 25, 171225.
Lardiere, L. (2008). Feature-assembly in second language acquisition. In Liceras, J., Zobl, H. and Goodluck, H. (eds.), The role of formal features in second language acquisition, pp. 106–40. New York: Lawrence Erlbaum Associates.
Le Querler, N. (1996). Typologie des modalités. Caen: Presses Universitaires de Caen.
Lenneberg, E. (1967). Biological Foundations of Language. New York: John Wiley and Sons.
Leonetti, M. (2004). Specificity and differential object marking in Spanish. Catalan Journal of Linguistics 3(1), 75114.
Leonetti, M. (2007). Clitics do not encode specificity. In Kaiser, G. and Leonetti, M. (eds.), Proceedings of the Workshop «Definiteness, Specificity and Animacy in Ibero-Romance Languages», Arbeitspapier – Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz, pp. 111–39. Konstanz: University of Konstanz.
Leonetti, M. and Escandell-Vidal, V. (2003). On the quotative readings of Spanish imperfecto. Cuadernos de Lingüística 10, 135154.
Levelt, W. J. M. (ed.). (1993). Lexical Access in Speech Production. Cambridge, MA: Blackwell.
Levinson, S. C. (1987a). Minimization and conversational inference. In J. Verschueren, and M. Bertucceli-Papi, (eds.), The Pragmatics Perspective, pp. 61129. Amsterdam: John Benjamins.
Levinson, S. C. (1987b). Pragmatics and the grammar of anaphora. Journal of Linguistics 23, 379434.
Levinson, S. C. (1991). Pragmatic reductions of the binding conditions revisited. Journal of Linguistics 27, 107–61.
Levinson, S. C. (1995). Three levels of meaning. In Palmer, F. R. (ed.), Grammar and Meaning, pp. 90115. Cambridge: Cambridge University Press.
Levinson, S. C. (2000). Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge, MA: MIT Press.
Liceras, J. M. (1996). La adquisición de las lenguas segundas y la gramática universal. Madrid, Síntesis.
Liszka, S. (2004). Exploring the effects of first language influence on second language pragmatic processes from a syntactic deficit perspective. Second Language Research 20(3), 213–31.
LoCastro, V. (2003). An Introduction to Pragmatics: Social Action for Language Teachers. Ann Arbor, Michigan: The University of Michigan Press.
Long, M. (2014). Second Language Acquisition and Task-Based Language Teaching. Oxford: Wiley-Blackwell.
Loureda, O., Cruz, A., Recio, I., and Rudka, M. (2021). Comunicación, cognición y pragmática experimental. Madrid: Arco Libros.
Lozano, C. (2006a). Focus and split intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spanish. Second Language Research 22, 143.
Lozano, C. (2006b). The development of syntax-discourse interface: Greek learners of Spanish. In Torrens, V. and Escobar, L. (eds.), The Acquisition of Syntax in Romance Languages, pp. 371–99. Amsterdam: John Benjamins.
Marsden, H. (2009). Distributive quantifier scope in English–Japanese and Korean–Japanese interlanguage. Language Acquisition, 16, 135–77.
Mazzarella, D. (2013). Optimal relevance as a pragmatic criterion: the role of epistemic vigilance. University College Working Papers in Linguistics 25, 2045.
Mercier, H. and Sperber, D. (2011) Why do humans reason? Arguments for an argumentative theory. Behavioral and Brain Sciences 34(2), 94111.
Mercier, H. and Sperber, D. (2017). The Enigma of Reason. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Mercier, H. and Sperber, D. (2019). Précis of The Enigma of Reason. Teorema 38(1), 6976.
Moens, M. and Steedman, M. (1988). Temporal ontology and temporal reference. Computational Linguistics 14(2), 1528.
Moeschler, J. (1998a). Ordre temporel, causalité et relations de discours: une approche pragmatique. In Vogeleer, S., Borillo, A., Vetters, C., and Vuillaume, M. (eds.), Temps et discours, pp. 4564. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Moeschler, J. (1998b). Pragmatique de la référence temporelle. In Moeschler, J., Jayez, J., Kozlowska, M., et al. (eds.), Le temps des événements, pp. 157–80. Paris: Kimé.
Moeschler, J. (2000a). Le modèle des inférences directionnelles. Cahiers de Linguistique Française, 22, 57100.
Moeschler, J. (2000b). L’ordre temporel est-il naturel? In Moeschler, J. and Béguelin, M.-J. (eds.), Référence temporelle et nominale, pp. 71105. Berne: Peter Lang.
Moeschler, J. (2015). Argumentation and connectives. In Capone, A. and Mey, J. L. (eds.), Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society, Perspectives in Pragmatics, pp. 405–36. Cham: Springer.
Moeschler, J. (2016). Where is procedural meaning located? Evidence from discourse connectives and tenses. Lingua 175, 122–38.
Moeschler, J. (2019). Non-Lexical Pragmatics. Time, Causality, and Logical Words. Berlin: De Gruyter.
Moeschler, J., Grisot, C., and Cartoni, B. (2012). Jusqu’où les temps verbaux sont-ils procéduraux? Nouveaux Cahiers de Linguistique Française 30, 119–39.
Montrul, S. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 5, 3968.
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7, 125–42.
Müller, N. and Hulk, D. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition 4, 121.
Nizegorodcew, A. (2007). Input for Instructed L2 Learners. The Relevance of Relevance. Bristol: Multilingual Matters.
Noveck, I. (2018). Experimental Pragmatics: The Making of a Cognitive Science. Cambridge: Cambridge University Press.
Noveck, I. A. and Posada, A. (2003). Characterizing the time course of an implicature: An evoked potentials study. Brain and Language 85, 203–10.
Noveck, I. and Sperber, D. (eds.) (2004). Experimental Pragmatics. London: Palgrave.
O’Grady, W. (2005b). Syntactic Carpentry: An Emergentist Approach to Syntax. Mahah, NJ: Erlbaum.
O’Grady, W. (2005a). How Children Learn Language. Cambridge, Cambridge University Press.
Origgi, G. and Sperber, D. (2000). Evolution, communication, and the proper function of language. In Carruthers, P. and Chamberlain, A. (eds.), Evolution and the Human Mind: Language, Modularity and Social Cognition, pp. 140–69. Cambridge: Cambridge University Press.
Paiva, B.-M. (2003). Pragmatic interaction in a second language. In Grant, C. (ed.), Rethinking Communicative Interaction: New Interdisciplinary Horizons, pp. 187206. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Paiva, B.-M. and Foster-Cohen, S. (2004). Exploring the relationships between theories of second language acquisition and relevance theory. Second Language Research 20(3), 281–8.
Papafragou, A. and Tantalou, N. (2004). Children’s computation of implicatures. Language Acquisition 12(1), 7182.
Paradis, J. and Navarro, S. (2003). Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: What is the role of the input? Journal of Child Language 30(2), 371–90.
Perez Saldanya, M. (2008). Les relacions temporals i aspectuals. In Solà, J. (dir.), Lloret, M. R., Mascaró, J. and Pérez-Saldanya, M. (eds.), Gramàtica del català contemporani, vol. 3, 2567–662. Barcelona: Empúries.
Pinker, S. (2007). The Language Instinct. New York: Harper Perennial Modern Classics.
Pouscoulous, N. (2013). Early pragmatics with words. In Liedtke, F. and Schulze, C. (eds.), Beyond Words. Content, Context and Inference, pp. 121144. Berlin: Mouton.
Rastelli, S. (2023). Noncombinatorial grammar: A challenge for memory research on second language acquisition and bilingualism. Journal of Neurolinguistics 65, 116. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2022.101112.
Rasuki, M. (2017). Processing instruction: A review of issues. International Journal of Education and Literacy Studies 5(3), 17.
Reboul, A. (2015). Why language really is not a communication system: A cognitive view of language evolution. Frontiers in Psychology 6, 112.
Reboul, A. (2017). Cognition and Communication in the Evolution of Language. Oxford, Oxford University Press.
Recio Fernández, I. (2020). The Impact of Procedural Meaning on Second Language Processing: A Study on Connectives. PhD dissertation. Heidelberg: University of Heidelberg.
Rice, M. L. Wexler, K. and Hershberger, S. (1998). Tense over time: The longitudinal course of tense acquisition in children with specific language impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 41(6), 1412–31.
Risager, K. (2018) Representations of the World in Language Textbooks. Bristol: Multilingual Matters.
Rocci, A. (2000). L’interprétation épistemique du futur en italien et en français: une analyse procédurale. Cahiers de linguistique française 22, 241–74.
Rose, K. R. and Kasper, G. (2001). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Schachter, J. (1989). Testing a proposed universal. In Gass, S. and Schachter, J. (eds.), Linguistic perspectives on Second Language Acquisition, pp. 7388. Cambridge: Cambridge University Press.
Schaden, G. (2009a). Present perfects compete. Linguistics and Philosophy 32(2), 115–41.
Schaden, G. (2009b). Composés et surcomposés: Le ‘parfait’ en français, allemand, anglais et espagnol. Paris: L’Harmattan.
Schmid, H.-J. (2012). Generalising the apparently ungeneralizable: Basic ingredients of a cognitive-pragmatic approach to the construal of meaning-in-context. In Schmid, H.-J. (ed.), Cognitive Pragmatics, pp. 322. Berlin: De Gruyter.
Schwartz, B. D. and Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research 12, 4072.
Scott, K., Clark, B., and Carston, R. (2019). Relevance, Pragmatics and Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press.
Scott-Phillips, T. (2015). Speaking Our Minds: Why Human Communication is Different, and How Language Evolved to Make it Special. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, J. R. (1972). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Mind 81(323), 458–68.
Serratrice, L., Sorace, A., and Paoli, S. 2004. Transfer at the syntax-pragmatics interface: Subjects and objects in Italian-English bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 7, 183205.
Sharwood Smith, M. and Truscott, J. (2014). The Multilingual Mind: A Modular Processing Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Sharwood-Smith, M. (2017). Introducing Language and Cognition. Oxford: Oxford University Press.
Sharwood Smith, M. (2021a). Language transfer: A useful or pernicious concept? Second Language Research 37(3), 409–14.
Sharwood Smith, M. (2021b). The cognitive status of metalinguistic knowledge in speakers of one or more languages. Bilingualism: Language and Cognition 24, 185–96.
Slabakova, R. (2006). Is there a critical period for the acquisition of semantics? Second Language Research 22, 302–38.
Slabakova, R. (2008). Meaning in the Second Language. Berlin: Mouton de Gruyter.
Slabakova, R., Leal, T. and Liskin-Gasparro, J. (2014). We have moved on: Current concepts and positions in generative SLA. Applied Linguistics, 35, 601–6.
Smith, N. and Tsimpli, I. M. (1995). The Mind of a Savant: Language Learning and Modularity. Oxford: Basil Blackwell.
Smith, N., Tsimpli, I., Morgan, G. and Woll, B. (2011). The Signs of a Savant: Language against the Odds. Cambridge: Cambridge University Press.
Sorace, A. (2004). Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: Data, interpretations and methods. Bilingualism: Language and Cognition 7, 143–5.
Sorace, A. (2005). Selective optionality in language development. In Cornips, L. and Corrigan, K. P. (eds.), Syntax and Variation: Reconciling the Biological and the Social, pp. 5580. Amsterdam: John Benjamins.
Sorace, A. (2006). Possible manifestations of shallow processing in advanced second language speakers. Applied Psycholinguistics 27, 8891.
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of ‘interface’ in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 133.
Sorace, A. (2012). Pinning down the concept of interface in bilingualism: A reply to peer commentaries. Linguistic Approaches to Bilingualism 22, 209–16.
Sorace, A. and Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research 22, 339–68.
Soria, B. and Romero, E. (eds.) (2010). Explicit Communication: Robyn Carston’s Pragmatics. New York: Palgrave/MacMillan.
Sperber, D. (1994). The modularity of thought and the epidemiology of representations. In Hirschfeld, L. A. and Gelman, S. A. (eds.), Mapping the Mind: Domain Specificity in Cognition and Culture, pp. 3967. Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D. (1994). Understanding verbal understanding. In Khalfa, J. (ed.), What is Intelligence? pp. 179–98. Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D. (1996). Explaining Culture: A Naturalistic Approach. Oxford: Blackwell.
Sperber, D. (2000). Metarepresentations in an evolutionary perspective. In Sperber, D. (ed.), Metarepresentations: A Multidisciplinary Perspective, pp. 117–37. Oxford: Oxford University Press.
Sperber, D. (2005). Modularity and relevance: How can a massively modular mind be flexible and context-sensitive? In Carruthers, P., Laurence, S., and Stich, S. (eds.), The Innate Mind: Structure and Content, pp. 5368. Oxford: Oxford University Press.
Sperber, D. (2006). Why a deep understanding of cultural evolution is incompatible with shallow psychology. In Enfield, N. and Levinson, S. (eds.), Roots of Human Sociality, pp. 431–49. London: Bloomsbury.
Sperber, D. and Wilson, D. (1986/1995). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Sperber, D. and Wilson, D. (1987). Précis of relevance communication and cognition. Behavioral and Brain Sciences 10, 697754.
Sperber, D. and Wilson, D. (1998). The mapping between the mental and the public lexicon. In Carruthers, P. and Boucher, J. (eds.), Thought and Language, pp. 184200. Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D. and Wilson, D. (2002). Pragmatics, modularity and mind-reading. Mind and Language 17, 323.
Sperber, D. and Wilson, D. (2005). Pragmatics. In Jackson, F. and Smith, M. (eds.), Oxford Handbook of Philosophy of Language, pp. 468501. Oxford: Oxford University Press.
Sperber, D., Clément, F., Heintz, C., et al. (2010). Epistemic vigilance. Mind and Language 25(4), 359–93.
Sportiche, D. (1996). Clitic constructions. In J. Rooryck, and Zaring, L. (eds.), Phrase Structure and the Lexicon. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol. 33, pp. 213–66.Dordrecht: Springer.
Suñer, M. (1988). The role of agreement in clitic-doubled constructions. Natural Language and Linguistic Theory 6(3), 391434.
Svenonius, P. (2021). Prepositions with CP and their implications for extended projections. Linguistic Variation 21(1), 11–45.
Tasmowski, L. and Dendale, P. (1998). Must/will and doit/futur simple as epistemic modal markers. Semantic value and restrictions of use. In van der Auwera, J. E. (ed.), English as a Human Language: To honour Louis Goossens, pp. 325–36. Munich: Lincom Europa.
Taguchi, N. (ed.) (2019). The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pragmatics. New York: Taylor and Francis.
Taguchi, N. and Roever, C. (2017). Second Language Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Tomasello, M. (2003). Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Tomasello, M. (2008). Origins of Human Communication. Cambridge, MA: MIT Press.
Truscott, J. (2015). Consciousness and Second Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Truscott, J. (2022). Working Memory in the Modular Mind. New York: Routledge.
Truscott, J. and Sharwood-Smith, M. (2019). The Internal Context of Bilingual Processing and Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
Tsimpli, I. M. and Dimitrakopoulou, M. (2007). The interpretability hypothesis: Evidence from wh -interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23, 215–42.
Tsimpli, I. M. and Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In Bamman, D., Magnitskaia, T., and Zaller, C. (eds.), Proceedings of the 30th Boston University Conference on Language Development, pp. 653–64. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Tsimpli, I.-M., Sorace, A., Heycock, C. and Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism 8, 257–77.
Tsimpli, I.-M. and Mastropavlou, M. (2008). Feature interpretability in L2 acquisition and SLI: Greek clitics and determiners. In Liceras, J. H. and Goodluck, H. (eds.), The Role of Formal Features in Second Language Acquisition, pp. 143–83. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Ullman, M. (2016). The declarative/procedural model: A neurobiological model of language learning, knowledge, and use. In Hickok, G., Small, S. (eds.), Neurobiology of Language, pp. 953–68. Elsevier: Amsterdam.
VanPatten, B. (1996). Input Processing and Grammar Instruction: Theory and Research. Norwood, NJ: Ablex.
VanPatten, B. (2007). Input processing in adult SLA. IIn, B. VanPatten and Williams, J. (eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction, pp. 115–35. Mahwah, NJ: Erlbaum.
VanPatten, B. (ed). (2004). Processing Instruction: Theory, Research and Commentary. Mahwah, NJ: Erlbaum.
VanPatten, B. and Smith, M. (2022). Explicit and Implicit Learning in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
VanPatten, B., Smith, M. and Benati, A. (2020). Key Questions in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Wexler, K. (1998). Very early parameter setting and the unique checking constraint: A new explanation of the optional infinitive stage. Lingua. 106(1–4), 2379.
Wharton, T. (2016). That bloody so-and-so has retired: Expressives revisited. Lingua, 175, 20–3.
White, L. (1989). Universal Grammar and Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
White, L. (2003). Second Language Acquisition and Universal Grammar. New York: Cambridge University Press.
White, L. (2009). Grammatical theory: Interfaces and L2 knowledge. In Ritchie, W. C. and Bhatia, T. K. (eds.), The New Handbook of Second Language Acquisition, pp. 4968. Leiden: Brill.
Wigger, L.-G. (2005). Die Entwicklungsgeschichte der romanischen Vergangenheitstempora am Beispiel des Pretérito Perfeito Composto im Portugiesischen. Tübingen: University of Tübingen.
Wilson, D. (2000/2012). Metarepresentation in linguistic communication. In Sperber, D. and Wilson, D. (eds.), Meaning and Relevance, 123145. Cambridge: Cambridge University Press.
Wilson, D. (2005). New directions for research on pragmatics and modularity. Lingua 115(8), 1129–46.
Wilson, D. (2011). The conceptual-procedural distinction: Past, present and future. In Escandell-Vidal, V., M. Leonetti, M and Ahern, A. (eds.), Procedural Meaning: Problems and Perspectives, pp. 331. Bingley: Emerald.
Wilson, D. (2016). Reassessing the conceptual–procedural distinction. Lingua 1756, 519.
Wilson, D. (2016). Relevance theory. In Huang, Y. (ed.), Oxford Handbook of Pragmatics, pp. 79100. Oxford: Oxford University Press.
Wilson, D. (2017). Relevance theory. In, Y. Huang (ed.), The Oxford Handbook of Pragmatics, pp. 79100. Oxford, Oxford University Press.
Wilson, D. and Carston, R. (2007). A unitary approach to lexical pragmatics: Relevance, inference and ad hoc concepts. In Burton-Roberts, N. (ed.), Pragmatics, pp. 230–60. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Wilson, D. and Sperber, D. (1993). Linguistic form and relevance. Lingua 90, 125.
Wilson, D. and Sperber, D. (2004). Relevance Theory. In Horn, L. R. and Ward, G. (eds.), The Handbook of Pragmatics, pp. 607–32. Oxford: Blackwell.
Wilson, D. and Sperber, D. (2012). Meaning and Relevance. Cambridge: Cambridge University Press.
Zufferey, S. (2010). Lexical Pragmatics and Theory of Mind. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Zufferey, S. (2015). Acquiring Pragmatics: Social and Cognitive Perspectives. New York: Routledge.
Zufferey, S. (2020). Pragmatic development in L1. An overview. In Schneider, K.P. and Ifantidou, W., Developmental and Clinical Pragmatics, pp. 3360. Berlin: De Gruyter.

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.

Accessibility standard: Unknown

Accessibility compliance for the PDF of this book is currently unknown and may be updated in the future.