Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 3
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
October 2023
Print publication year:
2023
Online ISBN:
9781009291972

Book description

Taboo topics in deaf communities include the usual ones found in spoken languages, as well as ones particular to deaf experiences, both in how deaf people relate to hearing people and how deaf people interact with other deaf people. Attention to these topics can help linguists understand better the consequences of field method choices and lead them to adopt better ones. Taboo expressions in American Sign Language are innovative regarding the linguistic structures they play with. This creativity is evident across the grammar in non-taboo expressions, but seems to revel in profane ones. When it comes to the syntax, however, certain types of structures occur in taboo expressions that are all but absent elsewhere, showing grammatical possibilities that might have gone unnoticed without attention to taboo. Taboo expressions are innovative, as well, in how they respond to changing culture, where lexical items that are incoherent with community sensibilities are 'corrected'.

References

Abelin, Å. (1999). Phonesthemes in Swedish. Proceedings of XIV International Conference of Phonetic Sciences, 99, 13331336. www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS1999/papers/p14_1333.pdf.
Allan, K., ed. (2018). The Oxford handbook of taboo words and language. Oxford: Oxford University Press. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS1999/papers/p14_1333.pdf
Allan, K. & Burridge, K. (2006). Forbidden words: Taboo and the censoring of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Andersson, L. & Trudgill, P. (1990). Bad language. Oxford: Oxford University Press.
Aramburo, A. (1994). Sociolinguistic aspects of the Black deaf community. In Erting, C. J., Johnson, R. C., Smith, D. L. & Snider, B. D., eds., The Deaf way: Perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 474482.
Aronoff, M., Meir, I., Padden, C. & Sandler, W. (2004). Morphological universals and the sign language type. In Booij, G. & van Marle, J., eds., Yearbook of morphology. Dordrecht: Kluwer, pp. 1939.
Aubrecht, A. (2017). Message of love. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=2D78-5p3s5E.
Azzaro, G. (2018). Taboo language in books, films, and the media. In Allen, K., ed., The Oxford handbook of taboo words and language. Oxford: Oxford University Press, pp. 280307.
Back, L. T., Keys, C. B., McMahon, S. D. & O’Neill, K. (2016). How we label students with disabilities: A framework of language use in an urban school district in the United States. Disability Studies Quarterly, 36(4). https://doi.org/10.18061/dsq.v36i4.4387.
Badarneh, M. A. (2010). The pragmatics of diminutives in colloquial Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics, 42(1), 153167.
Baker-Shenk, C. (1986). Characteristics of oppressed and oppressor peoples: Their effect on the interpreting context. In McIntire, M. L., ed., Interpreting: The art of cross-cultural mediation. Alexandria, VA: Registry of Interpreters, pp. 4354.
Baker-Shenk, C. & Cokely, D. (1991). Transcription symbols. In American Sign Language: A teacher’s resource text on grammar and culture. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 129.
Bat-Chava, Y. (1994). Group identification and self-esteem of deaf adults. Personality and Psychology Bulletin, 20(5), 494502.
Battison, R. M. (1978). Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD: Linstock Press.
Battison, R. M. (2013). American Sign Language linguistics 1970–1980: Memoir of a renaissance. In Emmorey, K. & Lane, H. L., eds., The signs of language revisited. New York: Psychology Press, pp. 1725.
Bauman, H.-D. L., ed. (2008). Open your eyes: Deaf studies talking. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Bauman, H.-D. L. (2009). Postscript: Gallaudet protests of 2006 and the myths of in/exclusion. Sign Language Studies, 10(1), 90104.
Bauman, H.-D. L., Nelson, J. L. & Rose, H. M. (2006). Signing the body poetic: Essays on American Sign Language literature. Berkeley: University of California Press.
Bellugi, U. & Fischer, S. (1972). A comparison of sign language and spoken language. Cognition, 1(2–3), 173200.
Benedicto, E. & Brentari, D. (2004). Where did all the arguments go? Argument-changing properties of classifiers in ASL. Natural Language & Linguistic Theory, 22(4), 743810.
Benedicto, E., Cvejanov, C. & Quer, J. (2008). The morphosyntax of verbs of motion in serial constructions: A crosslinguistic study in three signed languages. In Quer, J., ed., Signs of the time: Selected papers from TISLR 8. Hamburg: Signum, pp. 111132.
Bishop, M. & Hicks, S. (2005). Orange eyes: Bimodal bilingualism in hearing adults from deaf families. Sign Language Studies, 5(2), 188230.
Blake, B. J. (2018). Taboo language as source of comedy. In Allen, K., ed., The Oxford handbook of taboo words and language. Oxford: Oxford University Press, pp. 353371.
Bridges, B. & Metzger, M. (1996). Deaf tend your: Non-manual signals in ASL. Silver Spring, MD: Calliope Press.
Brother, M. (2017). Messages from our founder & president. www.coda-international.org/milliebrother.
Brueggemann, B. J. & Burch, S. (2006). Women and deafness: Double visions. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Burch, S. (2004). Signs of resistance: American deaf cultural history, 1900 to World War II. New York: New York University Press.
Burch, S. & Joyner, H. (2007). Unspeakable: The story of Junius Wilson. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Burch, S. & Sutherland, I. (2006). Who’s not yet here? American disability history. Radical History Review, 94, 127147.
Burdiss, C. (2016). More about the deaf grassroots movement. www.paraquad.org/blog/more-about-deaf-grassroots-movement/.
Burke, M. (2013). SPEAKOUT: Deaf or Disabled, Deaf and Disabled, or DeafDisabled? The Buff and Blue. www.thebuffandblue.net/?p=11156.
Burridge, K. (2012). Euphemism and language change: The sixth and seventh ages. Journal in English Lexicography, 7, 6592.
Caselli, N. K., Sehyr, Z. S., Cohen-Goldberg, A. M. & Emmorey, K. (2017). ASL-LEX: A lexical database of American Sign Language. Behavior Research Methods, 49, 784801.
Cho, S. J. & Tian, Y. (2020). Why do they keep swearing? The role of outcome expectations between descriptive norms and swearing among Korean youths: A test of the theory of normative social behavior. Western Journal of Communication, 84(2), 227244.
Cifuentes-Férez, P. & Rojo, A. (2015). Thinking for translating: A think-aloud protocol on the translation of manner-of-motion verbs. Target: International Journal of Translation Studies, 27(2), 273300.
Costello, B., Fernández, J. & Landa, A. (2006). The non-(existent) native signer: Sign language research in a small Deaf population. In de Quadros, R. M., ed., Theoretical issues in sign language research 9. Rio de Janeiro: Editora Arara Azul, pp. 7794.
Coulter, G. (1990). Emphatic stress in ASL. In Fischer, S. D. & Siple, P., eds., Theoretical issues in sign language research: Linguistics, vol 1. Chicago: University of Chicago Press, pp. 109126.
Crenshaw, K. (1989). Demarginalizing the intersection of race and sex: A black feminist critique of antidiscrimination doctrine, feminist theory and antiracist politics. University of Chicago Legal Forum, 140, 139167.
Croce, N. E. (1985). Everyone here spoke sign language: Hereditary deafness on Martha’s Vineyard. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Cruz, R., Firestone, A. & Love, M. (2023). Beyond a seat at the table: Imagining educational equity through critical inclusion. Educational Review, 127. http://doi.org/10.1080/00131911.2023.2173726.
Culpeper, J. (2011). Impoliteness: Using language to cause offence. Cambridge: Cambridge University Press.
Ćwiek, A., Fuchs, S., Draxler, C. et al. (2022). The bouba/kiki effect is robust across cultures and writing systems. Philosophical Transactions of the Royal Society B, 377(1841), article 20200390. https://royalsocietypublishing.org/doi/full/10.1098/rstb.2020.0390.
Davey, S. & Phillips, J. (2013). A new challenge: The deaf‐wannabe. Clinical Otolaryngology, 38(1), 109110.
Davis, L. J. (2002). Postdeafness. In Bauman, H.-D. L., ed., Open your eyes: Deaf studies talking. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 314326.
Davis, L. J. (2007). Deafness and the riddle of identity. The Chronicle Review (January 12), 17.
Deaf Women United (2016). Our mission: Embracing deaf womanhood through ongoing connections, advocacy and awareness. www.dwu.org/about_us.
Deal, M. (2003). Disabled people’s attitudes toward other impairment groups: A hierarchy of impairments. Disability and Society, 18(7), 897910.
DiMarco, N. & Man, C. (2018). Nyle DiMarco & Chella Man teach us queer sign language. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=8HX0HGa-pok.
Dressler, W. U. & Barbaresi, L. M. (2011). Morphopragmatics: Diminutives and intensifiers in Italian, German, and other languages. Berlin: Walter de Gruyter.
Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice. Malden, MA: Blackwell.
Eckhardt, J. (2002). Profile: Alison Aubrecht, counselor and poet (Part 1: Identity). www.michdhh.org/profiles/aubrecht_alison.html.
Edwards, T. (2014). From compensation to integration: Effects of the pro-tactile movement on the sublexical structure of Tactile American Sign Language. Journal of Pragmatics, 69, 2241.
Edwards, T. (2018). Re‐Channeling language: The mutual restructuring of language and infrastructure among DeafBlind people at Gallaudet University. Journal of Linguistic Anthropology, 28(3), 273292.
Edwards, T. (2022). The difference intersubjective grammar makes in protactile DeafBlind communities. Lingua, 273, 103303.
Emmorey, K., Gertsberg, N., Korpics, F. & Wright, C. E. (2009). The influence of visual feedback and register changes on sign language production: A kinematic study with deaf signers. Applied Psycholinguistics, 30, 187203.
Fenlon, J., Denmark, T., Campbell, R. & Woll, B. (2007). Seeing sentence boundaries. Sign Language and Linguistics, 10(2), 177200.
Fine, H. & Fine, P., exec. prods. (1990). Sixty Minutes. New York: Columbia Broadcasting System.
Fischer, S. D. & Lillo‐Martin, D. (1990). UNDERSTANDING conjunctions. International Journal of Sign Linguistics, 1(2), 7180.
Fisher, J., Mirus, G. & Napoli, D.J. (2018). Sticky: Taboo topics in deaf communities. In Allan, K., ed., The Oxford handbook of taboo words and language. Oxford: Oxford University Press, pp. 182213.
Flying Words Project (2008). Poetry. From The year of walking dogs (DVD). www.youtube.com/watch?v=JnU3U6qEibU
Fox, T. F. (1880). Social Status of the Deaf. In Proceedings of the Second National Convention of Deaf-Mutes. New York: New York Institution of the Deaf and Dumb, pp. 1316.
Frishberg, N. (1975). Arbitrariness and iconicity: Historical change in American Sign Language. Language, 51(3), 696719.
Garberoglio, C., Johnson, P., Sales, A. & Cawthon, S. W. (2021). Change over time in educational attainment for deaf individuals from 2008–2018. Journal of Postsecondary Education and Disability, 34(3), 253272.
Galvin, R. (2003). The making of the disabled identity: A linguistic analysis of marginalisation. Disability Studies Quarterly, 23(2), 149178.
Gawinkowska, M., Paradowski, M. B. & Bilewicz, M. (2013). Second language as an exemptor from sociocultural norms: Emotion-related language choice revisited. PloS one, 8(12), article e81225.
George, J. E. (2011). Politeness in Japanese Sign Language (JSL): Polite JSL expression as evidence for intermodal language contact influence. Unpublished PhD thesis, University of California at Berkeley.
Grayson, G. (2003). Talking with your hands, listening with your eyes: A complete photographic guide to American Sign Language. Garden City Park, NY: Square One Publishers.
Greene, D. (2011). ASL for gay, lesbian, bisexual transgender, questioning. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=jTdCZ9i1WY8.
Gregory, S. (1998). Mathematics and deaf children. In Gregory, S., Knight, P., McCracken, W., Powers, S. & Watson, L., eds., Issues in deaf education. Abingdon: David Fulton Publishers, pp. 119126.
Hairston, E. & Smith, L. (1983). Black and Deaf in America. Silver Spring, MD: TJ Publishers.
Halmari, H. (2011). Political correctness, euphemism, and language change: The case of “people first.” Journal of Pragmatics, 43(3), 828840.
Hansen, S. J., McMahon, K. L. & de Zubicaray, G. I. (2019). The neurobiology of taboo language processing: fMRI evidence during spoken word production. Social Cognitive and Affective Neuroscience, 14(3), 271279.
Harris, R., Holmes, H. & Mertens, D. (2009). Research ethics in sign language communities. Sign Language Studies, 9(2), 104131.
Herrmann, A. & Steinbach, M., eds. (2013). Nonmanuals in sign language. Amsterdam: John Benjamins.
Hill, J. (2014). Junk Spanish, cover racism, and the (leaky) boundary between public and private spheres. Pragmatics, 5(2), 197212.
Hinton, L., Nichols, J. & Ohala, J. J., eds. (2006). Sound symbolism. Cambridge: Cambridge University Press.
Hochgesang, J. A. & Miller, M. T. (2016). A celebration of the Dictionary of American Sign Language on linguistic principles: Fifty years later. Sign Language Studies, 16(4), 563591.
Hoeksema, J. (2012). Elative compounds in Dutch: Properties and developments. In Oebel, G., ed.,Intensivierungskonzepte bei Adjektiven und Adverben im Sprachenvergleich/Crosslinguistic comparison of intensified adjectives and adverbs. Hamburg: Verlag dr. Kovać, pp. 97142.
Hoeksema, J. & Napoli, D. J. (2008). Just for the hell of it: A comparison to two taboo-term constructions. Journal of Linguistics, 44, 347378.
Hoeksema, J. & Napoli, D. J. (2019). Degree resultatives as second-order constructions. Journal of Germanic Linguistics, 31(3), 225297.
Holcomb, T. (2013). Introduction to American deaf culture. Oxford: Oxford University Press.
Hollins, K. (2000). Between two worlds: The social implications of cochlear implantation for children born deaf. In Hubert, J., ed., Madness, disability and social exclusion: The archaeology and anthropology of difference. Abingdon: Routledge, pp. 180195.
Horejes, T. P. (2012). Social constructions of deafness: Examining deaf languacultures in education. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Hott, L. & Garey, D., dirs. (2007). Through Deaf eyes. DVD. USA: Florentine Films/Hott Productions.
Hoza, J. (2007). It’s not what you sign: It’s how you sign it. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Hoza, J. (2008). Five nonmanual modifiers that mitigate requests and rejections in American Sign Language. Sign Language Studies, 8, 264288.
Hudnall, W. B. (1976). A study of the “grassroots” deaf community in relation to deaf advocacy. Unpublished MA thesis, California State University at Northridge.
Hughes, G. (2015). An encyclopedia of swearing: The social history of oaths, profanity, foul language, and ethnic slurs in the English-speaking world. Abingdon: Routledge.
Humphries, T. (1975). Audism: The making of a word. Unpublished manuscript. San Diego: University of California at San Diego.
Humphries, T. (1977). Communicating across cultures (deaf/hearing) and language learning. Unpublished PhD thesis, Union Institute, Cincinnati, OH.
Humphries, T., Kushalnagar, P., Mathur, G. et al. (2012). Language acquisition for deaf children: Reducing the harms of zero tolerance to the use of alternative approaches. Harm Reduction Journal, 9(1), article 16.
Humphries, T., Kushalnagar, P., Mathur, G. et al. (2017). Discourses of prejudice in the professions: The case of sign languages. Journal of Medical Ethics, 43(9), 648652.
Janssen, M. J., Riksen-Walraven, J. M. & van Dijk, J. (2002). Enhancing the quality of interaction between deafblind children and their educators. Journal of Developmental and Physical Disabilities, 14(1), 87109.
Jay, T. (2009). The utility and ubiquity of taboo words. Perspectives on Psychological Science, 4(2), 153161.
Job, J. (2004). Factors involved in the ineffective dissemination of sexuality information to individuals who are deaf or hard of hearing. American Annals of the Deaf, 149(3), 264273.
Johnston, T. & Ferrara, L. (2012). Lexicalization in signed languages: When is an idiom not an idiom? Selected papers from UK-CLA Meetings, 1, 229248.
Johnston, T. & Schembri, A. (2007). Australian Sign Language: An introduction to sign language linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Keehner, M., Atkinson, J. (2006). Working memory and deafness: Implications for cognitive development and functioning. In Pickering, S., ed., Working memory and education. London: Elsevier, pp. 189219.
Kensicki, L. J. (2001). Deaf president now! Positive media framing of a social movement within a hegemonic political environment. Journal of Communication Inquiry, 25(2), 147166.
Kersten-Parrish, S. (2021). De-Masking deafness: Unlearning and reteaching disability during a pandemic. Disability Studies Quarterly, 41(3). https://dsq-sds.org/article/view/8329/6185.
Kleinfeld, M. S. & Warner, N. (1996). Variation in the deaf community: Gay, lesbian, and bisexual signs. In Lucas, C., ed., Multicultural aspects of sociolinguistics in deaf communities. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 335.
Klima, E. & Bellugi, U. (1975). Wit and poetry in American Sign Language. Sign Language Studies, 8, 203224.
Klima, E. & Bellugi, U. (1979). The signs of language. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Knooihuizen, R. (2008). Fishing for words: The taboo language of Shetland fishermen and the dating of Norn language death 1. Transactions of the Philological Society, 106(1), 100113.
Kobayashi, Y. & Osugi, Y. (2020). Deaf women’s participation, movements, and rights: Learning from the experiences of deaf women in Japan. Deaf Studies Digital Journal, 5. https://quod.lib.umich.edu/d/dsdj/images/15499139.0005.007-transcript.pdf.
Krieger, J. (2007). Grassroots: Carriers of our ASL? http://seesay-jay.blogspot.com/2007/04/grassroots-carriers-of-our-asl.html.
Künzli, A. (2009). Think-aloud protocols–A useful tool for investigating the linguistic aspect of translation. Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal, 54(2), 326341.
Labov, T. (1992). Social and language boundaries among adolescents. American Speech, 67, 339366.
Lackner, A. (2017) Functions of head and body movements in Austrian Sign Language. Berlin: De Gruyter Mouton.
Lancker, D. & Cummings, J. L. (1999). Expletives: Neurolinguistic and neurobehavioral perspectives on swearing. Brain Research Reviews, 31, 8104.
Lane, H., (2002). Do deaf people have a disability? Sign Language Studies, 2(4), 356379.
Lane, H. (2005). Ethnicity, ethics, and the deaf-world. Journal of deaf studies and deaf education, 10(3), 291310.
Lane, H., Pillard, R. & French, M. (2000). Origins of the American Deaf-World: Assimilating and differentiating societies and their relation to genetic patterning. Sign Language Studies, 1(1), 1744.
Leigh, I. W. (2009). A lens on deaf identities. Oxford: Oxford University Press.
Leigh, I. W., Andrews, J. F. & Harris, R. (2016). Deaf culture: Exploring deaf communities in the United States. San Diego: Plural Publishing.
Lentz, E. M. (2014). Deafhood and deaf culture: The relationship. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=VAKGmnhzebQ.
Lewis, K. B. & Henderson, R. (1997). Sign language made simple. New York: Doubleday.
Liddell, S. K. (2003). Grammar, gesture, and meaning in American Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Liddell, S. K. & Johnson, R. E. (1986). American Sign Language compound formation processes, lexicalization, and phonological remnants. Natural Language & Linguistic Theory, 4(4), 445513.
Liddell, S. K. & Johnson, R. E. (1989). American Sign Language: The phonological base. Sign Language Studies, 64, 195277.
Lillo-Martin, D. (1991). Universal Grammar and American Sign Language: Setting the null argument parameters. Dordrecht: Kluwer.
Linfoot-Ham, Kerry (2005). The linguistics of euphemism: A diachronic study of euphemism formation. Journal of Language and Linguistics, 4(2), 227263.
Llisterri, J. (1992). Speaking styles in speech research: ELSNET/ ESCA/ SALT Workshop on Integrating Speech and Natural Language. Dublin, Ireland, 15–17 July 1992. http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/SpeakingStyles_92.pdf.
Lockwood, W. B. (1955). Word taboo in the language of the Faroese fishermen. Transactions of the Philological Society, 54(1),124.
Longmore, P. K. & Umansky, L. (2001). The new disability history: American perspectives. New York: New York University Press.
Loos, C., Cramer, J. M. & Napoli, D. J. (2020). The linguistic sources of offense of taboo terms in German Sign Language. Cognitive linguistics, 31(1), 73112.
Lucas, C., Bayley, R., Rose, M. & Wulf, A. (2002). Location variation in American Sign Language. Sign Language Studies, 2(4), 407440.
Magazzù, G. (2018). Non-professional subtitling in Italy: The challenges of translating humour and taboo language. Hikma, 17, 7593.
Mandel, M. (1981). Phonotactics and morphophonology in American Sign Language. Unpublished PhD thesis, University of California, Berkeley.
Mathur, G. & Rathmann, C. (2006). Variability in verbal agreement forms across four signed languages. In Goldstein, L., Whalen, D. & Best, C., eds., Laboratory Phonology 8. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 289316.
Mathur, G. & Rathmann, C. (2010). Verb agreement in sign language morphology. In Brentari, D., ed., Sign languages: A Cambridge language survey. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 173196.
Mauldin, L. (2016). Made to hear: Cochlear implants and raising deaf children. Minneapolis: University of Minnesota Press.
McCaskill, C., Lucas, C., Bayley, R. & Hill, J. (2011). The hidden treasure of Black ASL: Its history and structure. Washington, DC: Gallaudet University Press.
McGlone, M. S., Beck, G. & Pfiester, A. (2006). Contamination and camouflage in euphemisms. Communication Monographs, 73(3), 261282.
Meir, I., Padden, C., Aronoff, M. & Sandler, W. (2007). Body as subject. Journal of Linguistics, 43, 531563.
Mesch, J. (2000). Tactile Swedish Sign Language: Turn taking in signed conversations of people who are deaf and blind. https://digitalcommons.wou.edu/dbi_culture/15
Mesch, J. & Raanes, E. (2023). Meaning-making in tactile cross-signing context. Journal of Pragmatics, 205, 137150.
Miller, R. H. (2004). Deaf hearing boy: A memoir. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Mindess, A. (2006). Reading between the signs: Intercultural communication for sign language interpreters. Boston: Intercultural Press.
Mirus, G. (2008). On the linguistic repertoire of Deaf cuers. Unpublished PhD thesis, University of Texas at Austin.
Mirus, G., Fisher, J. & Napoli, D. J. (2012). Taboo expressions in American Sign Language. Lingua, 122(9), 10041020.
Mirus, G., Fisher, J. & Napoli, D. J. (2020). (Sub) lexical changes in iconic signs to realign with community sensibilities and experiences. Language in Society, 49(2), 283309.
Mirus, G., Rathmann, C. & Meier, R. (2001). Proximalizaion and distalization of sign movement in adult learners. In Dively, V., Metzger, M., Taub, S. & Baer, A. M., eds., Signed languages: Discoveries from international research. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 103119.
Mitchell, R. & Karchmer, M. (2004). Chasing the mythical ten percent: Parental hearing status of deaf and hard of hearing students in the United States. Sign Language Studies, 4(2), 138163.
Montagu, A. (1967). The anatomy of swearing. New York: Rapp & Whiting.
Moores, D. (2001). Educating the Deaf: Psychology, principles, and practices. Boston: Houghton Mifflin.
Moser, M. G. (1990). The regularity hypothesis applied to ASL. In Lucas, C., ed., Sign language research: Theoretical issues. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 5056.
Muansuwan, N. (2001). Directional serial verb constructions in Thai. In Flickinger, D. & Kathol, A., eds., Proceedings of the 7th International HPSG Conference, UC Berkeley (22–23 July, 2000). Stanford: CSLI Publications, pp. 229246.
Muredda, A. (2012). Fixing language: “People-first” language, taxonomical prescriptivism, and the linguistic location of disability. The English Languages: History, Diaspora, Culture, 3(1), 110.
Musselman, C. (2000). How do children who can’t hear learn to read an alphabetic script? A review of the literature on reading and feafness. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 5, 931.
Napoli, D. J., Fisher, J. & Mirus, G. (2013) Bleached taboo-term predicates in American Sign Language. Lingua, 123, 148167.
Napoli, D. J. & Hoeksema, J. (2009). The grammatical versatility of taboo terms. Studies in Language, 33(3), 612643.
Napoli, D. J. & Mirus, G. (2015). Shared reading activities: a recommendation for deaf children. Global Journal of Special Education and Services, 3(1), 3842.
Napoli, D. J. & Sutton-Spence, R. (2021). Clause-initial Vs in sign languages: Scene-setters. In Lee-Schoenfeld, V. & Ott, D., eds., Parameters of predicate fronting: Cross-linguistic explorations of V(P)-initial clauses. Oxford: Oxford University Press, pp. 192219.
Napoli, D. J., Fisher, J. & Mirus, G. (2013). Bleached taboo-term predicates in American Sign Language. Lingua, 123, 148167.
Napoli, D. J., Spence, R. S. & de Quadros, R. M. (2017). Influence of predicate sense on word order in sign languages: Intensional and extensional verbs. Language, 93(3), 641670.
Neidle, C., Opoku, A. & Metaxas, D. (2022). ASL video corpora & sign bank: Resources available through the American sign language linguistic research project (ASLLRP). arXiv preprint arXiv:2201.07899v1 [cs.CL]. https://doi.org/10.48550/arXiv.2201.07899.
Neidle, C., Kegl, J., MacLaughlin, D., Bahan, B. & Lee, R. (2000). The syntax of American Sign Language: Functional categories and hierarchical structure. Cambridge, MA: MIT Press.
Nespor, M. & Sandler, W. (1999). Prosody in Israeli Sign Language. Language and Speech, 42(2–3), 143176.
Nicodemus, B. (2009). Prosodic markers and utterance boundaries in American Sign Language interpretation. Washington, DC: Gallaudet University Press.
O’Connell, N. P. (2016). A tale of two schools: Educating Catholic female deaf children in Ireland, 1846–1946. History of Education, 45(2), 188205.
O’Driscoll, J. (2020). Offensive language: Taboo, offence and social control. New York: Bloomsbury Publishing.
Ormel, E. & Crasborn, O. (2012). Prosodic correlates of sentences in signed languages. Sign Language Studies, 12(2), 109145.
Padden, C. (1988). Interaction of morphology and syntax in American Sign Language. New York: Garland Press.
Padden, C. & Humphries, T. (1988). Deaf in America: Voices from a culture. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Padden, C. & Perlmutter, D. (1987). American Sign Language and the architecture of phonological theory. Natural Language and Linguistic Theory, 5, 335375.
Pendzich, N.-K. (2020). Lexical nonmanuals in German Sign Language. Berlin: De Gruyter Mouton.
Pénicaud, S., Klein, D., Zatorre, R. J. et al. (2013). Structural brain changes linked to delayed first language acquisition in congenitally deaf individuals. NeuroImage, 66(1), 4249.
Permenter, C. (2012). Deaf community outraged by dirty sign language book. www.lackuna.com/2012/07/02/deaf-community-outraged-by-dirty-sign-language-book/
Perniss, P., Thompson, R. L. & Vigliocco, G. (2010). Iconicity as a general property of language: Evidence from spoken and signed languages. Frontiers in Psychology, 1. http://doi.org/10.3389/fpsyg.2010.00227.
Petitto, L. A., Zatorre, R. A., Gauna, K. et al. (2000). Speech-like cerebral activity in profoundly deaf people processing signed languages: Implications for the neural basis of human language. Proceedings of the National Academy of Science, 97(25), 1396113966.
Petronio, K. (1993). Clause structure in American Sign Language. Unpublished PhD thesis, University of Washington.
Pfau, R. & Quer, J. (2010). Nonmanuals: Their grammatical and prosodic roles. In Brentari, D., ed., Sign languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 381402.
Pfau, R. & Steinbach, M. (2006). Pluralization in sign and in speech: A cross-modal typological study. Linguistic Typology, 10, 135182.
Pfau, R., Salzmann, M. & Steinbach, M. (2018). The syntax of sign language agreement: Common ingredients, but unusual recipe. Glossa: A Journal of General Linguistics, 3(1), article 107. http://doi.org/10.5334/gjgl.511
Pietrosemoli, L. (1994). Sign terminology for sex and death in Venezuelan deaf and hearing cultures: A preliminary study of pragmatic interference. In Erting, C., Johnson, R. C., Smith, D. L. & Snider, B. D., eds., The deaf way. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 677683.
Pilotti, M., Almand, J., Mahamane, S. & Martinez, M. (2012). Taboo words in expressive language: Do sex and primary language matter. American International Journal of Contemporary Research, 2(2), 1726.
Pizzuto, E. & Corazza, S. (1996). Noun morphology in Italian Sign Language (LIS). Lingua, 98(1–3), 169196.
Powell, A. (2012). Deaf community rallies against Dirty Signs with Kristin. The Daily Dot. www.dailydot.com/news/deaf-community-petition-dirty-signs-kristin/.
Preston, P. (1994). Mother father deaf: Living between sound and silence. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Pyers, J. (2006). Indicating the body: Expression of body part terminology in American Sign Language. Language Sciences, 28 (2–3), 280303.
Quinto-Pozos, D. & Adam, R. (2015). Sign languages in contact. In Schembri, A. C. and Lucas, C., eds., Sociolinguistics and deaf communities. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 2960.
Robinson, C. L. (2006). Visual screaming: Willy Conley’s deaf theatre and Charlie Chaplin’s silent cinema. In Bauman, H.-D. L., Nelson, J. L. & Rose, H. M., eds., Signing the body poetic: Essays on American Sign Language literature. Berkeley: University of California Press, pp. 195215.
Robinson, O. E. (2010). We are a different class: Ableist rhetoric in Deaf America, 1880-1920. In Burch, S. and Kafer, A., eds., Deaf and disability studies. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 521.
Robinson, O. E. (2012). The Deaf do not beg: Making the case for citizenship, 1880–1956. Unpublished PhD thesis, The Ohio State University.
Roush, D. (2007). Indirectness strategies in American Sign Language requests and refusals: Deconstructing the Deaf-as-direct stereotype. In Metzger, M. and Fleetwood, E., eds., Translation, sociolinguistic, and consumer issues in interpreting. Washington, DC: Gallaudet University Press, pp. 103158.
Rudner, W. A. & Butowsky, R. (1981). Signs used in the deaf gay community. Sign Language Studies, 30(1), 3648.
Rush, C. (2014). From the mouth of a hard-of-hearing student. August 29. http://silentethnography.blogspot.com/.
Rutherford, S. (1993). A study of American Deaf folklore. Burtonsville, MD: Linstok Press.
Sandler, W. & Lillo-Martin, D. (2006). Sign language and linguistic universals. Cambridge: Cambridge University Press.
Saunders, K. C. (2016). A double-edged sword: Social media as a tool of online disinhibition regarding American Sign Language and Deaf Cultural experience marginalization, and as a tool of cultural and linguistic exposure. Social Media + Society, 2(1). doi: 10.1177/2056305115624529.
Schein, J. D. (1989). At home among strangers. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Schein, J. & Stewart, D. (1995). Language in motion: Exploring the nature of sign. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Seliger, S. (2012). Why won’t they get hearing aids? New York Times. https://newoldage.blogs.nytimes.com/2012/04/05/why-wont-they-get-hearing-aids/.
Schwager, W. & Zeshan, U. (2008). Word classes in sign languages. Studies in Language, 32(3), 509545.
Shaffer, B. (2004). Information ordering and speaker subjectivity: Modality in ASL. Cognitive Linguistics, 15(2), 175195.
Shannon, Rogan (2017). Queer signs. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=KfPAkVGWtMY.
Sheridan, M. A. (2001). Deaf women now: Establishing our niche. In Bragg, L., ed., Deaf World: A historical reader and primary sourcebook. New York: New York University Press, pp. 380389.
SignSchool (2016a). come-out. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=TXQ3WpRIUDg.
SignSchool (2016b). come-out-of-the-closet. YouTube video. www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=88iTOlH7XYQ
Singleton, J. L., Jones, G. & Hanumantha, S. (2014). Toward ethical research practice with Deaf participants. Journal of Empirical Research on Human Research Ethics, 9, 5966.
Singleton, J. L., Martin, A. J. & Morgan, G. (2015). Ethics, Deaf-friendly research, and good practice when studying sign languages. In Orfanidou, E., Woll, B. & Morgan, G., eds.,Research methods in sign language studies: A practical guide. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, pp. 720.
Solomon, A. (2012). Far from the tree: Parents, children and the search for identity. New York: Simon & Schuster.
Solomon, C. & Miller, J. A. (2014). Sign language is not performance art. The Baltimore Sun. April 26. http://articles.baltimoresun.com/2014-04-25/news/bs-ed-media-and-sign-language-20140426_1_american-sign-language-deaf-americans-deaf-people.
Song, S., Zilverstand, A., Song, H. et al. (2017). The influence of emotional interference on cognitive control: A meta-analysis of neuroimaging studies using the emotional Stroop task. Scientific Reports, 7(1), 19.
Start, ASL. (2008-2017). Famous deaf people. www.startasl.com/famous-deaf-people_html.
Stauffer, L. K. (2012). ASL students’ ability to self assess ASL competency. Journal of Interpretation, 21(1), 7990.
Stokoe, W. C., Bernard, H. R. & Padden, C. (1976). An elite group in deaf society. Sign Language Studies, 12, 189210.
Stone, C. (2009). Toward a deaf translation norm. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Suggs, T. (2012). A deaf perspective: Cultural respect in sign language interpreting. Street Leverage. www.streetleverage.com/2012/08/a-deaf-perspective-cultural-respect-in-sign-language-interpreting/.
Supalla, S. (1992). The book of name signs: Naming in American Sign Language. San Diego: Dawn Sign Press.
Supalla, T. & Newport, E. (1978). How many seats in a chair? The derivation of nouns and verbs in American Sign Language. In Siple, P., ed., Understanding language through sign language research. New York: Academic Press, pp. 91–32.
Sutton-Spence, R. & Boyes Braem, P. (2013). Comparing the products and the processes of creating sign language poetry and pantomimic improvisations. Journal of Nonverbal Behavior, 37(4), 245280.
Sutton-Spence, R. & Kaneko, M. (2016). Introducing sign language literature: Folklore and creativity. New York: Palgrave.
Sutton-Spence, R. & Napoli, D. J. (2009). Humour in sign languages: The linguistic underpinnings. Dublin: Trinity College.
Sutton-Spence, R. & Woll, B. (1999). The linguistics of British Sign Language: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Sze, F. Y. B., Wei, M. X. & Wong, A. Y. L. (2017). Taboos and euphemisms in sex-related signs in Asian sign languages. Linguistics, 55(1), 153205.
Tang, G., Brentari, D., González, C. & Sze, F. (2010). Crosslinguistic variation in the use of prosodic cues: The case of blinks. In Brentari, D., ed.,Sign languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 519542.
Taylor, M. (2017). Deaf people teach us bad words in sign language. YouTube video. www.youtube.com/watch?v=pdOU3czs-NY&ab_channel=WatchCutVideo
Tierney, J. D. (2017). The laughing truth: Race and humor in a documentary filmmaking class. Knowledge Cultures, 5(3), 3846.
Tropp, L. R. & Wright, S. C. (2001). Ingroup identification as the inclusion of ingroup in the self. Personality and Social Psychology Bulletin, 27(5), 585600.
TrueBizMe. (2012). Update: Action alert: Hearing person exploiting ASL for profit. https://truebizme.wordpress.com/2012/06/28/action-alert-hearing-person-exploiting-asl-for-profit/
Van Oudenhoven, J. P., de Raad, B., Askevis-Leherpeux, F. et al. (2008). Terms of abuse as expression and reinforcement of cultures. International Journal of Intercultural Relations, 32(2), 174185.
van Someren, M. W., Barnard, Y. F. & Sandberg, J. A. C. (1994). The think aloud method: A practical guide to modeling cognitive processes. San Diego: Academic Press.
Veale, D. (2006). A compelling desire for deafness. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 11(3), 369372.
Vigliocco, G., Perniss, P. & Vinson, D. (2014). Language as a multimodal phenomenon: Implications for language learning, processing and evolution. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 369. http://doi.org/10.1098/rstb.2013.0292.
Voghel, A. (2005). Phonologically identical noun-verb pairs in Quebec Sign Language (LSQ): Form and context. Toronto Working Papers in Linguistics, 25, 6875.
Waugh, L. R. & Newfield, N. (1995). Iconicity in the lexicon and its relevance for a theory of morphology. In Landsberg, M. E., ed., Syntactic Iconicity and Linguistic Freezes: The Human Dimension. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 189221.
Wells, T., Beevers, C., Robison, A. & Ellis, A. (2010). Gaze behavior predicts memory bias for angry facial expressions in stable dysphoria. Emotion, 10(6), 894902.
Wilbur, R. B. (1987). American Sign Language: Linguistic and applied dimensions. Boston: College-Hill.
Wilbur, R. B. (1996). Evidence for the function and structure of Wh-clefts in American Sign Language. International Review of Sign Linguistics, 22, 209256.
Wilbur, R. (2000). Phonological and prosodic layering of nonmanuals in American Sign Language. In Emmorey, K. & Lane, H., eds., The signs of language revisited: An anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 190214.
Wilbur, R. B. (2005). A reanalysis of reduplication in American Sign Language. In Hurch, B., ed., Studies in Reduplication. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 593620.
Wilbur, R. B. (2011). Modality and the structure of sign language: Sign languages versus signed systems. In Marschark, M. and Spencer, P. E., eds., Oxford handbook of deaf studies, language, and education, 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, pp. 350366.
Wilbur, R. B. (2016). Preference for clause order in complex sentences with adverbial clauses in American Sign Language. In Pfau, R., Steinbach, M. & Herrmann, A., eds., A matter of complexity: Subordination in sign languages. Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 3664.
Wilbur, R. & Martínez, A. (2002). Physical correlates of prosodic structure in American Sign Language. CLS, 38(1), 693704.
Wilbur, R. & Patschke, C. (1999). Syntactic correlates of brow raise in ASL. Sign Language and Linguistics, 2, 341.
Wilcox, P. (2000). Metaphor in American Sign Language. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Wilcox, S. (2009). Symbol and symptom: Routes from gesture to sign language. Second Annual Review of Cognitive Linguistics, 7(1), 89110.
Wilson, R. (2013). Another language is another soul. Language and Intercultural Communication, 13(3), pp. 298309.
Winter, B. & Perlman, M. (2021). Size sound symbolism in the English lexicon. Glossa: A Journal of General Linguistics, 6(1), article 79. https://doi.org/10.5334/gjgl.1646.
Winter, B., Perlman, M., Perry, L. K. & Lupyan, G. (2017). Which words are most iconic? Iconicity in English sensory words. Interaction Studies, 18(3), 443464.
Winter, B., Sóskuthy, M., Perlman, M. & Dingemanse, M. (2022). Trilled/r/is associated with roughness, linking sound and touch across spoken languages. Scientific Reports, 12(1), article 1035. https://www.nature.com/articles/s41598-021-04311-7
Winter, W. (1970). Basic principles of the comparative method. In Gavin, P. L., ed., Method and theory in linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 147156.
Wood, S. K. (1999). Semantic and syntactic aspects of negation in ASL. Unpublished MA thesis, Purdue University.
Woodward, J. (1979). Signs of sexual behavior: An introduction to some sex-related vocabulary in American Sign Language. Silver Spring, MD: T. J. Publishers.
Zola, C. (2015). Let’s talk (or sign!) about the deaf, not hearing interpreters. www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2015/06/10/sign_language_let_s_talk_or_sign_about_the_deaf_not_hearing_interpreters.html.
Zorc, R. D. (1990). The Austronesian monosyllabic root, radical or phonestheme. In Baldi, P., ed., Linguistic change and reconstruction methodology. Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 175194.

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.

Accessibility standard: Unknown

Accessibility compliance for the PDF of this book is currently unknown and may be updated in the future.