To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Building on a general trend in academia towards convergence in teaching and research, in which interdisciplinarity and relevance are cornerstones, Transdisciplinary Shakespeare Pedagogy offers a sense both of the opportunities and challenges in teaching Shakespeare beyond the confines of the English literature department by setting up structural partnerships across disciplinary units and provides possible ways forward on the road to wider cooperation, collaboration and integration between curriculums, teachers and students of different disciplines. With Shakespeare studies increasingly under fire, the author analyses, through four recent case studies of university courses for a variety of students, the potential for integration of Shakespeare studies, social sciences and societal challenges.
This Element investigates the framing 'texts' of Shakespeare's works in live theatre broadcasts produced by the Royal Shakespeare Company. Despite growing engagement from scholars of digital Shakespeares with the phenomenon of broadcast theatre and the aesthetics of filmed productions, the paratexts which accompany the live-streams − live or pre-recorded features, including interviews and short films − have largely been ignored. The Element considers how RSC live broadcasts of rarely performed, often critically maligned works are mediated for contemporary audiences, focusing on The Two Gentlemen of Verona (2014), Titus Andronicus (2017), and The Merry Wives of Windsor (2018). It questions the role of the theatre institution as a powerful broker in the (re)negotiation of hierarchies of value within Shakespeare's canon. Individual sections also trace the longer genealogies of paratextual value-narratives in print, proposing that broadcast paratexts be understood as participating in a broader history of Shakespearean paratexts in print and performance.
Shakespeare and Neurodiversity argues that the Shakespeare classroom should be a place where neurodivergent learners flourish. This Element addresses four key areas: questions of reasonable adjustments, the pace of learning, the issue of diagnosis, and Shakespearean neurodivergent futures in education. Throughout, the Element provides activities and theoretical explanations to enable students and educators to understand how these four areas of Shakespeare education have often been underpinned by ableism, but can now become sources of neurodivergent flourishing.
Interest in material culture has produced a rigorous body of scholarship that considers the dynamics of licensing, permissions, and patronage - an ongoing history of the estrangement of works from their authors. Additionally, translation studies is enabling new ways to think about the emergence of European vernaculars and the reappropriation of classical and early Christian texts. This Element emerges from these intersecting stories. How did early modern authors say goodbye to their works; how do translators and editors articulate their duty to the dead or those incapable of caring for their work; what happens once censorship is invoked in the name of other forms of protection? The notion of the work as orphan, sent out and unable to return to its author, will take us from Horace to Dante, Montaigne, Anne Bradstreet, and others as we reflect on the relevance of the vocabularies of loss, charity, and licence for literature.
This Element examines the life and legacy of the sixteenth-century Ethiopian intellectual Täsfa Ṣeyon. It reconstructs his formative years in the Horn of Africa and his diasporic life in the Holy Land and Italian peninsula, where he emerged as a prominent intermediary figure at Santo Stefano degli Abissini, an Ethiopian monastery within the Vatican. He became a librarian, copyist, teacher, translator, author, and community leader, as well as a prominent advisor to European humanist scholars and Tridentine Church authorities concerned with the emerging field of philologia sacra as it pertained to Ethiopian Orthodox (täwaḥedo) Christianity. The Element reconstructs his wide-ranging contacts with the Roman Curia and emerging orientalist academy, and then scrutinizes his editio princeps of the Ge'ez Gospels. A final section traces his modern influence, erasure, and rediscovery by later generations of European, Ethiopian, and Eritrean intellectuals.
Editing Archipelagic Shakespeare is a study of the power of names; more specifically, it is about the power of naming, asking who gets to choose names, for what reason, and to what effect. Shakespeare assigns names to over 1,200 characters and countless more sites and places, and these names, or versions of these names, have become familiar to generations of playgoers and play-readers. And because of their familiarity, Shakespeare's names, most frequently anglicized versions of non-English names, have been accepted and repeated without further consideration. Approaching names from an archipelagic perspective, and focusing upon how Irish, Scottish, and Welsh characters and places are written by Shakespeare and treated by editors, this Element offers an expansive, and far-reaching, case study for non-anglophone and global studies of Shakespeare, textual scholarship, and early modern drama.
This Element provides a fresh approach to the representation and experience of the French Disease, by reassessing a wide range of textual and visual sources through the lens of contemporary medical ideas. It analyses how knowledge about the Great Pox was transmitted to a literate and also a wider public through performance and the circulation of popular prints. Chronicles, satirical and moralistic poems and plays about prostitutes, along with autobiographical accounts, described symptoms and the experience of patients, reflecting how non-medical men and women understood the nature of this terrible new disease and its profound physical and psychological impact. The second major theme is how the French Disease was represented visually. Woodcuts and broadsheets showing the moral and physical decline of courtesans are analysed together with graphic medical illustrations of symptoms and their treatment together with images of the diseased body of St Job, patron saint of the French Disease.
This Element examines why women makers from equity-owed communities (Indigenous, of colour, Deaf, disabled, trans and non-binary communities among others) choose to work with Shakespeare and his contemporaries at a moment in time when theatres around the world are striving toward equity, inclusion, diversity, and decolonization. It details and explores these creators' processes to learn from them about how to transform plays we know all too well as patriarchy-affirming, ableist, and often racist into vehicles for community storytelling and models for radically inclusive and difference-centred ways of making.
Teaching pragmatics, that is, language in use, is one of the most difficult and consequently neglected tasks in many English as a Second Language classrooms. This Element aims to address a gap in the scholarly debate about Shakespeare and pedagogy, combining pragmatic considerations about how to approach Shakespeare's language today in ESL classes, and practical applications in the shape of ready-made lesson plans for both university and secondary school students. Its originality consists in both its structure and the methodology adopted. Three main sections cover different aspects of pragmatics: performative speech acts, discourse markers, and (im)politeness strategies. Each section is introduced by an overview of the topic and state of the art, then details are provided about how to approach Shakespeare's plays through a given pragmatic method. Finally, an example of an interactive, ready-made lesson plan is provided.
The Infinite Monkey Theorem is an idea frequently encountered in mass market science books, discourse on Intelligent Design, and debates on the merits of writing produced by chatbots. According to the Theorem, an infinite number of typing monkeys will eventually generate the works of Shakespeare. Shakespeare and Nonhuman Intelligence is a metaphysical analysis of the Bard's function in the Theorem in various contexts over the past century. Beginning with early-twentieth century astrophysics and ending with twenty-first century AI, it traces the emergence of Shakespeare as the embattled figure of writing in the age of machine learning, bioinformatics, and other alleged crimes against the human organism. In an argument that pays close attention to computer programs that instantiate the Theorem, including one by biologist Richard Dawkins, and to references in publications on Intelligent Design, it contends that Shakespeare performs as an interface between the human and our Others: animal, god, machine.
In requiring artificial light, the early modern indoor theatre had to interrupt the action so that the candles could be attended to, if necessary. The origin of the five-act, four-interval play was not classical drama but candle technology. This Element explores the implications of this aspect of playmaking. Drawing on evidence in surviving texts it explores how the interval affected composition and stagecraft, how it provided opportunities for stage-sitters, and how amphitheatre plays were converted for indoor performance (and vice versa). Recovering the interval yields new insights into familiar texts and brings into the foreground interesting examples of how the interval functioned in lesser-known plays. This Element concludes with a discussion of how this aspect of theatre might feed into the debate over the King's Men's repertory management in its Globe-Blackfriars years and sets out the wider implications for both the modern theatre and the academy.
This Element argues for the importance of extended reality as an innovative force that changes the understanding of theatre and Shakespeare. It shows how the inclusion of augmented and virtual realities in performance can reconfigure the senses of the experiencers, enabling them to engage with technology actively. Such engagements can, in turn, result in new forms of presence, embodiment, eventfulness, and interaction. In drawing on Shakespeare's dramas as source material, this Element recognises the growing practice of staging them in an extended reality mode, and their potential to advance the development of extended reality. Given Shakespeare's emphasis on metatheatre, his works can inspire the layering of environments and the experiences of transition between the environments both features that distinguish extended reality. The author's examination of selected works in this Element unveils creative convergences between Shakespeare's dramaturgy and digital technology.
This is a love story but not as you know it. Should an academic study be framed in this way? Love seems an unlikely bedfellow for critical thinking. Watching an Emma Rice production and being in her rehearsal room you feel the love: a warm and generous welcoming in; a joyful celebration of the theatrical exchange. What produces this pleasurable affect and how might we consider its political potential? This Element positions Emma's theatre-making, a body of work spanning three decades, as feminist acts of love. Drawing on fieldwork research her practice is viewed through the critical lenses of feminisms and affect to consider its contextual tensions, its ethics of affirmation, staging of femininities and contribution to queer worldmaking. Mapping her work from this perspective brings to light her important contribution to UK feminist theatre; its love activism offering an emergent strategy for change.
In 1778 Edmond Malone published his first contribution to Shakespeare scholarship, An Attempt to Ascertain the Order in which the Plays Attributed to Shakspeare were Written. He revised and republished it in 1790 and began a further revision of it which was printed posthumously in 1821. This Element will be on the three versions of Malone's Attempt and the way they created, shaped, focused, directed, and misdirected, our idea of the chronology and sequence of Shakespeare's plays. By showing Malone's impressive, fallible choices, adopted or adapted by later editors, it reveals how current Shakespeare editions are, in good and bad ways, Malonian at heart.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.