Hostname: page-component-5d59c44645-mhl4m Total loading time: 0 Render date: 2024-02-23T04:18:03.108Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Swahili Manuscripts Project at Soas, 2000-2004

Published online by Cambridge University Press:  25 April 2022

Angelica Baschieri*
School of Oriental and African Studies
Get access


The Swahili Manuscripts Project started in October 2000 at the School of Oriental and African studies (SOAS), funded by the Leverhulme Trust, and administered by the SOAS Faculty of Languages and Cultures, under the supervision of Prof. Graham Furniss, Dr Farouk Topan, and the SOAS Archivist, Ms Rosemary Seton.

The lead researcher of the project was Sh. Yahya Ali Omar, who is one of the few remaining scholars who can read and comment on the content of manuscripts. The expertise of Sh. Yahya has been fundamental for the creation of the catalogue. Sh. Yahya was assisted by two research assistants, Annmarie Drury and Angelica Baschiera.

The main focus of the Project has been to create an online academic catalogue of the extensive collections of Swahili Manuscripts held in the SOAS Archives.

Copyright © African Research & Documentation 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)


Collected and Edited by the Liyongo Working Group, 2004. The Liyongo Song. Poems attributed to Fumo Liyongo. Rudiger Koppe Verlag, Koln..Google Scholar
Allen, J.W.T. 1945. Arabic script for Students of Swahili. Published for the Editorial committee, Tanganyika Notes and Records.Google Scholar
Ibid. 1970. The Swahili and Arabic Manuscripts and Tapes in the Library of the University College, Dar-es-Salaam: a catalogue. Leiden: E.J. Brill, 1970.Google Scholar
Angogo, R M. 1983. “The Arabic Script: a lacuna in the study of early Swahili literature” in Kiswahili 50 (2): 59-69.Google Scholar
Frankl, P. 1999. “W.E. Taylor (1856-1927): England's Greatest Swahili Scholar” in AAP 60:161-174.Google Scholar
Hemed Abdallah Said al-Buhry. 1961. Utenzi wa Abdirrahmani na Sufyani. Trans. By Allen, Roland, with notes by Allen, J.W.T.. Nairobi: EALB.Google Scholar
Hichens, W & Hinawy, M A. 1963. “Swahili Prosody” in Swahili 33 (1): 107-137.Google Scholar
Knappert, J. 1983. Epic poetry in Swahili and other African languages. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar
Ibid. 1979. Four centuries of Swahili verse: a literary history and anthology. London : Heinemann Educational.Google Scholar
Ibid.1964. Four Swahili epics. Leiden Brill.Google Scholar
ICA. 2000. General International Standard Archival Description, ISAD (G), 2nd edition. Ottawa: International Council on Archives.Google Scholar
Nurse, Derek. “The Swahili Dialects of Somalia and Northern Kenya Coast” in Etudes sur le Bantu Oriental (Comores, Tanzanie, Somalie, et Kenya). Paris: Societe sur les Etudes Africaines.Google Scholar
Shariff, I N. 1988. Tungo Zetu, Trenton, New Jersey: Red Sea Press.Google Scholar
Yahya, A O & Donnelly, K. 1982. “Structure and Association in Bajuni Fishing Songs” in Genres, Forms, Meanings: Essays in African Oral Literature, ed. by Gorog-Karady, V, pp.109-122. Oxford: JASO Occasional Papers (No.1).Google Scholar
Yahya, A O & Frankl, P. 1994. “Swahili Letters from the Taylor Papers. Being the study of MS 47769 and MS 47782” South African Journal of African Languages 14, supplement 1.Google Scholar