Aarts, R., & Verhoeven, L. (1999). Literacy attainment in a second language submersion context. Applied Psycholinguistics, 20, 377–393.
Backus, A. (2005). Turkish as an immigrant language in Europe. In Kroll, J. F. & De Groot, A. M. B. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 689–723). Oxford: Oxford University Press.
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. New York: Cambridge University Press.
Bialystok, E. (2007). Cognitive effects of bilingualism: How linguistic experience leads to cognitive change. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 210–223.
Bialystok, E., & Senman, L. (2004). Executive processes in appearance-reality tasks: The role of inhibition of attention and symbolic representation. Child Development, 75, 562–579.
Bradley, R. H., & Caldwell, B. M. (1984). The HOME inventory and family demographics. Developmental Psychology, 20, 315–320.
Bradley, R. H., & Corwyn, R. F. (2002). Socioeconomic status and child development. Annual Review of Psychology, 53, 371–399.
Butler, Y. G., & Hakuta, K. (2004). Bilingualism and second language acquisition. In Bhatia, T. & Ritchie, W. C. (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 114–144). Malden, MA: Blackwell.
Carver, R. P. (1990). Intelligence and reading ability in grades 2–12. Intelligence, 1, 449–455.
Cummins, J. (1991) Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In Bialystok, E. (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 70–89). Cambridge: Cambridge University Press.
De Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children's bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28, 411–424.
Deckner, D. F., Adamson, L. B., & Bakeman, R. (2006). Child and maternal contributions to shared reading: Effects on language and literacy development. Applied Developmental Psychology, 27, 31–41.
Duursma, E., Romero-Contreras, S., Szuber, A., Proctor, P., & Snow, C. E. (2007). The role of home literacy and language environment on bilinguals’ English and Spanish vocabulary development. Applied Psycholinguistics, 28, 171–190.
Enders, C. K. (2001). The impact of nonnormality on full information maximum-likelihood estimation for structural equation models with missing data. Psychological Methods, 6, 352–370.
E-Rramdani, Y. (1999). Tweetalige ontwikkeling in context. Het Berbers en het Nederlands van in Nederland wonende kinderen [Bilingual development in context. Berber and Dutch language proficiency of children living in The Netherlands]. Anéla Toegepaste Wetenschap in Artikelen, 61, 35–48.
Field, A. (2005). Discovering statistics using SPSS (2nd ed.). London: Sage Ltd.
Foster, M. A., Lambert, R., Abbott-Shim, M., McCarty, F., & Franze, S. (2005). A model of home learning environment and social risk factors in relation to children's emergent literacy and social outcomes. Early Childhood Research Quarterly, 20, 13–36.
Genesee, F., Paradis, J., & Crago, M. B. (2004). Dual language development and disorders: A handbook of bilingualism and second language learning (Vol. 11). Baltimore, MD: Paul H. Brooks.
Gutiérrez-Clellen, V. F., & Kreiter, J. (2003). Understanding child bilingual acquisition using parent and teacher reports. Applied Psycholinguistics, 24, 267–288.
Hart, B., & Risley, T. R. (1995). Meaningful differences in the everyday experience of young American children. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
Hoff, E. (2003). The specificity of environmental influence: Socioeconomic status affects early vocabulary development via maternal speech. Child Development, 74, 1368–1378.
Hoff, E. (2006). How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26, 55–88.
Hoff, E., & Naigles, L. (2002). How children use input to acquire a lexicon. Child Development, 73, 418–433.
Hu, L., & Bentler, P. M. (1998). Fit indices in covariance structure modeling: Sensitivity to underparameterized model misspecification. Psychological Methods, 3, 424–453.
Huttenlocher, J., Vasilyeva, M., Cymerman, E., & Levine, S. (2002). Language input and child syntax. Cognitive Psychology, 45, 337–374.
Kaplan, R. M., & Saccuzzo, D. P. (1997). Psychological testing: Principles, applications, and issues (5th ed.). Pacific Grove, CA: Brooks/Cole.
Kroll, J. F., & de Groot, A. M. B. (2005). Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. New York: Oxford University Press.
Leseman, P. P. M. (2000). Bilingual vocabulary development of Turkish preschoolers in The Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21, 93–112.
Leseman, P. P. M., Mayo, A. Y., & Scheele, A. F. (2009). Old and new media in the lives of young disadvantaged bilingual children. In Bus, A. G. & Neuman, S. B. (Eds.), Multimedia and literacy development (pp. 135–155). New York: Routledge.
Leseman, P. P. M., & Van Den Boom, D. C. (1999). Effects of quantity and quality of home proximal processes on Dutch, Surinamese–Dutch and Turkish–Dutch pre-schoolers’ cognitive development. Infant and Child Development, 8, 19–38.
Leseman, P. P. M., & van Tuijl, C. (2006). Cultural diversity in early literacy: Findings in Dutch studies. In Dickinson, D. & Neuman, S. (Eds.), Handbook of early literacy research (Vol. 2, pp. 211–228). New York: Guilford Press.
Linebarger, D. L., & Walker, D. (2004). Infants’ and toddlers’ television viewing and language outcomes. American Behavioral Scientist, 48, 624–645.
Messer, M. H., Leseman, P. P. M., Boom, J., & Mayo, A. Y. (in press). Phonotactic probability effects in nonword recall and its relationship with vocabulary in monolingual and bilingual preschoolers. Journal of Experimental Child Psychology.
Oller, D. K., & Eilers, R. E. (2002). Language and literacy in bilingual children. Clevedon: Multilingual Matters.
Oller, D. K., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2007). Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied Psycholinguistics, 28, 191–230.
Paradis, J., & Genesee, F. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611–631.
Patterson, J. L. (2002). Relationships of expressive vocabulary to frequency of reading and television experience among bilingual toddlers. Applied Psycholinguistics, 23, 493–508.
Patterson, J. L., & Pearson, B. Z. (2004). Bilingual lexical development: Influences, contexts, and processes. In Goldstein, B. A. (Ed.), Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers (pp. 77–104). Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
Pearson, B. Z. (2007). Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics, 28, 399–410.
Pearson, B. Z., Fernandez, S. C., Lewedeg, V., & Oller, D. K. (1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58.
Raven, J. C. (1995). Coloured progressive matrices (CPM). Oxford: Oxford Psychologists.
Raviv, T. K., Kessenich, M., & Morrison, F. J. (2004). A mediational model of the association between socioeconomic status and three-year-old language abilities: The role of parenting factors. Early Childhood Research Quarterly, 19, 528–547.
Rosenhouse, J., & Goral, M. (2005). Bilingualism in the Middle East and North Africa: A focus on the Arabic-speaking world. In Kroll, J. F. & De Groot, A. M. B. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 835–859). Oxford: Oxford University Press.
Schön, D., Boyer, M., Moreno, S., Besson, M., Peretz, I., & Kolinsky, R. (2008). Songs as an aid for language acquisition. Cognition, 106, 975–983.
Sénéchal, M., & LeFevre, J. (2002). Parental involvement in the development of children's reading skill: A five-year longitudinal study.Child Development, 73, 445–460.
Sociaal en Cultureel Planbureau. (2005). De sociale staat van Nederland [The social state of The Netherlands]. Den Haag, The Netherlands: Author.
Stanat, P., & Christensen, G. (2006). Where immigrant students succeed: A comparative Review of Performance and Engagement in PISA 2003. Paris: OECD.
Stipek, D. J. (2001). Pathways to constructive lives: The importance of early school success. In Bohart, A. & Stipek, D. (Eds.), Constructive and destructive behavior: Implications for family, school, and society (pp. 291–316). Washington, DC: American Psychological Association.
Verhoeven, L. (2007). Early bilingualism, language transfer, and phonological awareness. Applied Psycholinguistics, 28, 425–439.
Verhoeven, L., Narrain, G., Extra, G., Konak, O. A., & Zerrouk, R. (1995). Diagnostische Toets Tweetaligheid (DTT) [Diagnostic Test of Bilingualism]. Arnhem, The Netherlands: CITO.
Vermeer, A. (1992). Exploring the second language learner lexicon. In J. H. A. L. Jong, De & L. Verhoeven (Eds.), The construct of language proficiency: Applications of psychological models to language assessment (pp. 147–162). Amsterdam: John Benjamins.
Weizman, Z. O., & Snow, C. E. (2001). Lexical input as related to children's vocabulary acquisition: Effects of sophisticated exposure and support for meaning. Developmental Psychology, 37, 265–279.
Wright, J. C., Huston, A. C., Murphy, K. C., St. Peters, M., Piñon, M., Scantlin, R., et al. (2001). The relations of early television viewing to school readiness and vocabulary of children from low-income families: The early window project. Child Development, 72, 1347–1366.