Skip to main content
×
Home

Validity of new measures of implicit knowledge: Distinguishing implicit knowledge from automatized explicit knowledge

  • YUICHI SUZUKI (a1)
Abstract
ABSTRACT

Accumulating evidence suggests that time-pressured form-focused tasks like grammaticality judgment tests (GJTs) can measure second language (L2) implicit knowledge. The current paper, however, proposes that these tasks draw on automatized explicit knowledge. A battery of six grammar tests was designed to distinguish automatized explicit knowledge and implicit knowledge. While three time-pressured form-focused tasks (an auditory GJT, a visual GJT, and a fill in the blank test) were hypothesized to measure automatized explicit knowledge, three real-time comprehension tasks (a visual-world task, a word-monitoring task, and a self-paced reading task) were hypothesized to measure implicit knowledge. One hundred advanced L2 Japanese learners with first language Chinese residing in Japan took all six tests. Confirmatory factor analysis and multitrait-multimethod analysis provided an array of evidence supporting that these tests assessed two types of linguistic knowledge separately with little influence from the method effects. The results analyzed separately by length of residence in Japan (a proxy for the amount of naturalistic L2 exposure) showed that learners with longer residence in Japan can draw on implicit knowledge in the real-time comprehension tasks with more stability than those with shorter residence. These findings indicate the potential of finely tuned real-time comprehension tasks as measures of implicit knowledge.

Copyright
Corresponding author
ADDRESS FOR CORRESPONDENCE Yuichi Suzuki, Department of Cross-Cultural Studies, Kanagawa University, 3-27-1, Rokkakubashi, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-8686, Japan. E-mail: szky819@kanagawa-u.ac.jp
References
Hide All
Andringa S., & Curcic M. (2015). How explicit knowledge affects online L2 processing. Studies in Second Language Acquisition, 37, 237268. doi:10.1017/S0272263115000017
Bachman L. F., & Palmer A. S. (1982). The construct validation of some components of communicative proficiency. TESOL Quarterly, 16, 449465.
Bowles M. A. (2011). Measuring implicit and explicit linguistic knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 33, 247271. doi:10.1017/S0272263110000756
Brown T. A. (2006). Confirmatory factor analysis for applied research. New York: Guilford Press.
Campbell D. T., & Fiske D. W. (1959). Convergent and discriminant validation by the multitrait-multimethod matrix. Psychological Bulletin, 56, 81105.
DeKeyser R. M. (1997). Beyond explicit rule learning. Studies in Second Language Acquisition, 19, 195221.
DeKeyser R. M. (2003). Implicit and explicit learning. In Doughty C. J. & Long H. M. (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 312348). Oxford: Blackwell.
DeKeyser R. M. (2007). Skill acquisition theory. In VanPatten B. & Williams J. (Eds.), Theories in second language acquisition (pp. 97114). Mahwah, NJ: Erlbaum.
DeKeyser R. M. (2015). Skill acquisition theory. In VanPatten B. & Williams J. (Eds.), Theories in second language acquisition: An introduction (2nd ed., pp. 94112). New York: Routledge.
Dussias P. E., Valdés Kroff J. R., Guzzardo Tamargo R. E., & Gerfen C. (2013). When gender and looking go hand in hand. Studies in Second Language Acquisition, 35, 353387. doi:10.1017/S0272263112000915
Elder C., & Ellis R. (2009). Implicit and explicit knowledge of an L2 and language proficiency. In Ellis R., Loewen S., Elder C., Erlam R., Philp J., & Reinders H. (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 167193). Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Ellis N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305352. doi:10.1017/S027226310505014X
Ellis R. (2005). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language. Studies in Second Language Acquisition, 27, 141172. doi:10.1017/S0272263105050096
Ellis R. (2008). The study of second language scquisition (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Ellis R. (2009). Measuring implicit and explicit knolwedge of a second language. In Ellis R., Loewen S., Elder C., Erlam R., Philp J., & Reinders H. (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 3164). Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Ellis R., Loewen S., Elder C., Erlam R., Philp J., & Reinders H. (2009). Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching. Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Ercetin G., & Alptekin C. (2013). The explicit/implicit knowledge distinction and working memory: Implications for second-language reading comprehension. Applied Psycholinguistics, 34, 727753. doi:10.1017/S0142716411000932
Farris-Trimble A., & McMurray B. (2013). Test–retest reliability of eye tracking in the visual world paradigm for the study of real-time spoken word recognition. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 56, 13281345. doi:10.1044/1092-4388
Foote R. (2011). Integrated knowledge of agreement in early and late English–Spanish bilinguals. Applied Psycholinguistics, 32, 187220. doi:10.1017/S0142716410000342
Godfroid A., Loewen S., Jung S., Park J., Gass S., & Ellis R. (2015). Timed and untimed grammaticality judgements measure distinct types of knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 37, 269297. doi:10.1017/S0272263114000850
Granena G. (2013). Individual differences in sequence learning ability and second language acquisition in early childhood and adulthood. Language Learning, 63, 665703. doi:10.1111/lang.12018
Grüter T., Lew-Williams C., & Fernald A. (2012). Grammatical gender in L2: A production or a real-time processing problem? Second Language Research, 28, 191215. doi:10.1177/0267658312437990
Gutiérrez X. (2013). The construct validity of grammaticality judgment tests as measures of implicit and explicit knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 35, 423449. doi:10.1017/S0272263113000041
Hasuike I. (2004). Basho wo arawasu kakujoshi “ni” no kajou shiyou ni kansuru ichikousatsu: Chuukyuu reberu no chuugokuowasha no joshi sentaku sutoratejii bunseki [Investigation on the overuse of the particle “Ni” for location: Analysis of particle choice strategies by intermediate Chinese speakers]. Nihongo Kyouiku, 122, 5261.
Hopp H. (2013). Grammatical gender in adult L2 acquisition: Relations between lexical and syntactic variability. Second Language Research, 29, 3356. doi:10.1177/0267658312461803
Hoyle R. H., & Panter A. T. (1995). Writing about structural equation models. In Hoyle R. H. (Ed.), Structural equation modeling: Concepts, issues, and applications (pp. 158176). Thousand Oaks, CA: Sage.
Hu L. T., & Bentler P. M. (1999). Cutoff criteria for fit indexes in covariance structure analysis: Conventional criteria versus new alternatives. Structural Equation Modeling, 6, 155. doi:10.1080/10705519909540118
Hulstijn J. H. (2002). Towards a unified account of the representation, processing and acquisition of second language knowledge. Second Language Research, 18, 193223. doi:10.1191/0267658302sr207oa
Hulstijn J. H. (2005). Theoretical and empirical issues in the study of implicit and explicit second-language learning. Studies in Second Language Acquisition, 27, 129140. doi:10.1017/S0272263105050084
Jacobsen W. M. (1992). The transitive structure of events in Japanese. Tokyo: Kuroshio.
Jacoby L. L. (1991). A process dissociation framework: Separating automatic from intentional uses of memory. Journal of Memory and Language, 30, 513541. doi:10.1016/0749-596X(91)90025-F
Jiang N. (2011). Conducting reaction time research in second language studies. New York: Routledge.
Jiang N., Novokshanova E., Masuda K., & Wang X. (2011). Morphological congruency and the acquisition of L2 morphemes. Language Learning, 61, 940967. doi:10.1111/j.1467-9922.2010. 00627.x
Jöreskog K., & Sörbom D. (2013). LISREL 9.1 for Windows. Skokie, IL: Scientific Software International.
Kanno K., Hasegawa T., Ikeda K., & Ito Y. (2005). Linguistic profiles of heritage bilingual learners of Japanese. In Cohen J., McAliser K. T., Rolstad K., & MacSwan J. (Eds.), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 11391151). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Kobayashi N., Ford-Niwa J., & Yamoto H. (1996). SPOT: A new testing method of Japanese language proficiency [Nihongo nouryoku no atarashii sokuteihou: SPOT]. Japanese-Language Education Around the Globe, 6, 201218.
Krashen S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman.
Leung J. H. C., & Williams J. N. (2012). Constraints on implicit learning of grammatical form-meaning connections. Language Learning, 62, 634662. doi:10.1111/j.1467-9922.2011. 00637.x
Lew-Williams C., & Fernald A. (2010). Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers. Journal of Memory and Language, 63, 447464. doi:10.1016/j.jml.2010.07.003
Loewen S. (2009). Grammaticality judgment tests and the measurement of implicit and explicit L2 knowledge. In Ellis R., Loewen S., Elder C., Erlam R., Philp J., & Reinders H. (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 94112). Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Loewenthal K. M. (2004). An introduction to psychological tests and scales (2nd ed.). Hove: Psychology Press.
Matin E., Shao K., & Boff K. R. (1993). Saccadic overhead: Information-processing time with and without saccades. Perception & Psychophysics, 53, 372380. doi:10.3758/BF03206780
McLaughlin B. (1987). Theories of second-language learning. London: Routledge.
Mitchell D. C. (1984). An evaluation of subject-paced reading tasks and other methods for investigating immediate processes in reading. In Kieras D. E. & Just M. A. (Eds.), New methods in reading comprehension research (pp. 6989). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Paradis M. (2009). Declarative and procedural determinants of second languages. Philadelphia, PA: Benjamins.
Philip J. (2009). Pathways to proficiency: Learning experiences and attainment in implicit and explicit knowledge of English as a second language. In Ellis R., Loewen S., Elder C., Erlam R., Philp J., & Reinders H. (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 194215). Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Podsakoff P. M., MacKenzie S. B., & Podsakoff N. P. (2012). Sources of method bias in social science research and recommendations on how to control It. Annual Review of Psychology, 63, 539569. doi:10.1146/annurev-psych-120710-100452
Posner M. I., & Snyder C. R. (1975). Attention and cognitive control. In Solso R. L. (Ed.), Information processing in cognition: The Loyola symposium (pp. 5585). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Roberts L., & Liszka S. A. (2013). Processing tense/aspect-agreement violations on-line in the second language: A self-paced reading study with French and German L2 learners of English. Second Language Research, 29, 413439. doi:10.1177/0267658313503171
Sarandi H. (2015). Reexamining elicited imitation as a measure of implicit grammatical knowledge and beyond . . .? Language Testing. Advance online publication. doi:10.1177/0265532214564504
Sedivy J. C. (2010). Using eyetracking in language acquisition research. In Blom E. & Unsworth S. (Eds.), Experimental methods in language acquisition research (pp. 115138). Philadelphia: PA: Benjamins.
Spada N. (2015). SLA research and L2 pedagogy: Misapplications and questions of relevance. Language Teaching, 48, 6981. doi:10.1017/S026144481200050X
Suzuki Y., & DeKeyser R. M. (2015). Comparing elicited imitation and word monitoring as measures of implicit knowledge. Language Learning, 65, 860895. doi:10.1111/lang.12138
Suzuki Y., & DeKeyser R. M. (2017). The interface of explicit and implicit knowledge in a second language: Insights from individual differences in cognitive aptitudes. Language Learning. Advance online publication. doi:10.1111/lang.12241
Tanenhaus M. K., & Trueswell J. C. (2006). Eye movements and spoken language comprehension. In Traxler M. J. & Gernsbacher M. A. (Eds.), Handbook of psycholinguistics (2nd ed.). New York: Elsevier.
Tomlin R. S., & Villa V. (1994). Attention in cognitive science and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 16, 183203. doi:10.1017/S0272263100012870
Trenkic D., Mirkovic J., & Altmann G. T. M. (2014). Real-time grammar processing by native and non-native speakers: Constructions unique to the second language. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 237257. doi:10.1017/S1366728913000321
Vafaee P., Suzuki Y., & Kachinske I. (2017). Validating grammaticality judgment tests: Evidence from two new psycholinguistic measures. Studies in Second Language Acquisition, 39, 5995. doi:10.1017/S0272263115000455
Widaman K. F. (1985). Hierarchically nested covariance structure models for multitrait-multimethod data. Applied Psychological Measurement, 9, 126. doi:10.1177/014662168500900101
Williams J. N. (2009). Implicit learning in second language acquisition. In Ritchie W. C. & Bhatia T. K. (Eds.), The new handbook of second language acquisition (pp. 319353). London: Emerald Group.
Zhang R. (2015). Measuring university-level L2 learners' implicit and explicit linguistic knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 37, 457486. doi:10.1017/S0272263114000370
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Applied Psycholinguistics
  • ISSN: 0142-7164
  • EISSN: 1469-1817
  • URL: /core/journals/applied-psycholinguistics
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×
Type Description Title
WORD
Supplementary Materials

Suzuki supplementary material
Appendix A-I

 Word (542 KB)
542 KB

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 9
Total number of PDF views: 186 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 550 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between 9th May 2017 - 19th November 2017. This data will be updated every 24 hours.