Hostname: page-component-76fb5796d-qxdb6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T20:53:54.808Z Has data issue: false hasContentIssue false

L’effacement du droit au consentement préalable, libre et éclairé des peuples autochtones dans le discours des juges interaméricains

Published online by Cambridge University Press:  30 December 2019

Doris Farget*
Affiliation:
Sciences juridiques Université du Québec à Montréalfarget.doris@uqam.ca

Résumé

En se basant sur les travaux de Sally Engle Merry, cet article étudie le parcours du droit au consentement préalable, libre et éclairé des peuples autochtones en droit interaméricain, et met en lumière les dynamiques de glissement, d’effacement et de confusion qui opèrent entre cette norme et le droit à la consultation active. En prenant en considération le contexte d’intervention des instances interaméricaines, l’article met en lumière la vulnérabilité des juges interaméricains dans leur rôle de « traducteurs » et identifie des pistes de réflexion quant aux répercussions de ces glissements discursifs sur les relations entre les peuples autochtones et les États.

Abstract

Drawing upon Sally Engle Merry’s research, this article considers the path of the right to free, prior and informed consent of indigenous peoples in inter-American law. By doing so, it highlights discursive shift, dynamics of erasure and confusion between this right and the duty to actively consult indigenous peoples. Taking into account the context of intervention of the Inter-American Commission and Court, this article emphasizes judges’ vulnerability as “translators” and initiates reflection about the effects of this discursive shift on the relationship between indigenous peoples and member states.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Canadian Law and Society Association / Association Canadienne Droit et Société 2019 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

Je remercie vivement Dominique Leydet pour sa relecture et ses commentaires sur une version antérieure de ce texte ainsi que Dia Dabby pour les discussions stimulantes à propos du processus de vernacularisation. Mes remerciements vont également aux deux évaluateurs externes de la revue pour leurs commentaires.

References

1 Sally Engle Merry, « New Legal Realism and the Ethnography of Transnational Law », Law & Social Inquiry 31, no. 4 (2006): 975-995; Sally Engle Merry et Peggy Levitt, « The Vernacularization of Women’s Human Rights », dans Human Rights Futures, dir. Stephen Hopgood, Jack Snyder et Leslie Vinjamuri (Cambridge: Cambridge University Press, 2017), p. 214.

2 Merry et Levitt, “The Vernacularization”, p. 213. Voir aussi Sally Engle Merry, « Human Rights and Transnational Culture: Regulating Gender Violence through Global Law », Osgoode Hall Law Journal 44, no. 1 (2006): 55-56.

3 Sally Engle Merry, « Transnational Human Rights and Local Activism: Mapping the Middle », American Anthropologist 108, no. 1 (2006): 39-40. Également : Merry, « Human Rights and Transnational Culture », p. 55 et Sally Engle Merry, Human Rights and Gender Violence: Translating International Law into Local Justice (Chicago: University of Chicago Press, 2005).

4 Merry, « Transnational », p. 40.

5 Merry, « Human Rights and Transnational Culture », p. 55.

6 Merry, « New Legal Realism », p. 978.

7 Merry, « Human Rights and Transnational Culture ».

8 Charte de l’Organisation des États Américains, 1948, Bogota, (entrée en vigueur le 13 décembre 1951) OEA, en ligne : http://www.oas.org/dil/french/traites_A-41_Charte_de_l_Organisation_des_Etats_Americains.pdf (consultation le 11.06.2019).

9 La Cour interaméricaine est « l’interprète ultime de la Convention américaine » et n’est pas liée par les décisions de la Commission. Sur ce point et sur le rôle, les pouvoirs et les limites de la Commission et de la Cour, consulter Thomas Antkowiak et Alejandra Gonza, The American Convention on Human Rights. Essential Rights (Oxford : Oxford University Press, 2017), 8-18. Cette autonomie d’interprétation n’empêche pas un dialogue important entre les deux organes, donnant lieu à des interprétations communes de la Convention et de la Déclaration américaine.

10 Convention américaine des droits de l’homme, 1969 (entrée en vigueur le 18 juillet 1978), OEA, en ligne :http://www.oas.org/juridico/English/treaties/b-32.html (consultation le 11.01.2019).

11 Déclaration américaine sur les droits et les devoirs de l’homme, 1998, AG/RES. 1591(XXVIIIO/98), Conférence internationale des États Américains, en ligne : http://www.oas.org/juridico/English/ga-Res98/Eres1591.htm (consultation le 11.01.2019).

12 Antkowiak et Gonza, The American Convention on Human Rights, p. 6.

13 La Commission interaméricaine, mécanisme reconnu par ces deux États au moment de leur adhésion à l’OEA, peut cependant déclarer leur responsabilité dans la violation des droits humains protégés par la Déclaration américaine et, ce faisant, s’inspire de la Convention américaine et des jugements de la Cour. Antkowiak et Gonza, The American Convention on Human Rights, p. 9.

14 Bruno Latour, La fabrique du droit. Une ethnographie du Conseil d’État (Paris : La Découverte, 2002).

15 Claudio Grossman, « The Inter-American System of Human Rights: Challenges for the Future », Indiana Law Journal 83, (2008): 1268.

16 À propos du système interaméricain, voir aussi Dinah Shelton, « Environmental Rights and Brazil’s Obligations in the Inter-American Human Rights System », George Washington International Law Review 40, (2009): 773-777 et Ludovic Hennebel, La Convention américaine des droits de l’Homme : mécanismes de protection et étendue des droits et libertés (Bruxelles : Bruylant, 2007). Pour le site de la Commission : http://www.oas.org/en/iachr/; pour celui de la Cour : http://www.corteidh.or.cr/index.php/en# (dernières consultations le 11.01.2019).

17 Jeremie Gilbert et Cathal Doyle, « A New Dawn over the Land: Shedding Light on Collective Ownership and Consent », dans Reflections on the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, dir. Stephen Allen et Alexandra Xanthaki (Oxford : Hart, 2011), 289-328.

18 Rapporteur spécial sur la situation des droits humains et des libertés fondamentales des peuples autochtones, James Anaya, UN Doc. A/HRC/12/34, 15 juillet 2009, en ligne : http://unsr.jamesanaya.org/docs/annual/2009_hrc_annual_report_fr.pdf (consultation le 11.06.2019), para 47; Saramaka People v. Suriname, Series C no 172, arrêt, (28 novembre 2007) Cour I.D.H., en ligne :http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_172_ing.pdf (consultation le 11.01.2019) [Saramaka], para 134-137.

19 Saramaka, para 134.

20 Commission interaméricaine des droits humains, Indigenous and Tribal Peoples’ Rights over their Ancestral Lands and Natural Resources. Norms and Jurisprudence of the Inter-American Human Rights System OEA/Ser.L/V/II. Doc. 56/09 2009 (30 décembre 2009), en ligne : https://www.oas.org/en/iachr/indigenous/docs/pdf/ancestrallands.pdf, para 329. Commission interaméricaine des droits humains, Indigenous Peoples, Afro-Descendent Communities, and Natural Resources: Human Rights Protection in the Context of Extraction, Exploitation, and Development Activities, OEA/Ser.L/V/II. Doc. 47/15 2016, (31 décembre 2015), en ligne : http://www.oas.org/en/iachr/reports/pdfs/ExtractiveIndustries2016.pdf, para 183.

21 Kichwa Indigenous Peoples of Sarayaku v. Ecuador, Series C no 245 (27 juin 2012) Cour I.D.H., en ligne : http://corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_245_ing.pdf (consultation le 11.01.2019) [Sarayaku], para 177, 157 et 158.

22 Saramaka, para 11 et 12.

23 Sarayaku, para 51-106.

24 Notamment Brenda Gunn, « Moving Beyond Rhetoric: Achieving Reconciliation Through Fulfillment of Indigenous Peoples’ Right to Self-Determination », Dalhousie Law Journal 38, no. 1 (2015): 237-270 et Marie Léger, « L’histoire de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones », Recherches amérindiennes au Québec XXXVII, (2007): 145-155.

25 Consulter les témoignages dans Yakye Axa Indigenous Community v. Paraguay, Series C no 125 (17 juin 2005) Cour I.D.H., en ligne : http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_125_ing.pdf (consultation le 11.01.2019), p. 10-13.

26 Mary and Carrie Dann v. United States, Case 11.140, report no 75/02, Com. I.D.H. (27 décembre 2002), en ligne : https://www1.umn.edu/humanrts/cases/75-02a.html (consultation le 11.01.2019), para 130-131.

27 Sawhoyamaxa Indigenous Community v. Paraguay, Series C no 146 (29 mars 2006), Cour I.D.H., en ligne : http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_146_ing.pdf (consultation le 11.01.2019), para 233.

28 Saramaka, para 134-137.

29 Rapporteur spécial sur la situation des droits humains et des libertés fondamentales des peuples autochtones, Rodolfo Stavenhagen, Report submitted in accordance with Commission resolution 2001/65 (Fifty-ninth session), U.N. Doc. E/CN.4/2003/90, 21 Janvier 2003, en ligne : https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G03/105/44/PDF/G0310544.pdf?OpenElement (consultation le 11.06.2019), para. 66. Ce rapport est cité dans Saramaka, para 135.

30 Commission interaméricaine, Indigenous and Tribal Peoples’ Rights over their Ancestral Lands, para 329 [traduction libre]. Voir également ce rapport, para 290, 329 et 330.

31 Ibid., para 333 [traduction libre].

32 Rapporteur spécial James Anaya, UN Doc. A/HRC/12/34,, para 47. Rapport cité dans Commission interaméricaine, Indigenous and Tribal Peoples’ Rights over Their Ancestral Lands, p. 120 (note 757).

33 Rapporteur spécial James Anaya, UN Doc. A/HRC/12/34,, para 48.

34 Léger, « L’histoire de la Déclaration ».

35 Commission interaméricaine, Indigenous Peoples, Afro-Descendent Communities, and Natural Resources, para 183.

36 Ibid., para 192.

37 Ibid., para 193.

38 Ibid., para 191.

39 Ibid., para 193.

40 Ibid., para 187.

41 Ibid., para 188-190.

42 À ce propos, voir la riche analyse de Dominique Leydet. Selon cette auteure, ce fondement nécessite l’intervention d’un tiers, notamment un agent du gouvernement ou un juge, à l’étape de la détermination de l’étendue des impacts et reconduit ainsi les rapports asymétriques, de même qu’il contourne la détermination de critères autochtones conditionnant l’acceptabilité ou la non acceptabilité par ces peuples des projets. Dominique Leydet, « The Power to Consent: Indigenous Peoples, States, and Development projects », University of Toronto Law Journal, à paraître.

43 Bien que cette interprétation fasse encore débat, plusieurs auteurs sont du même avis, notamment Leydet, « The Power to Consent », et Gilbert et Doyle, « A New Dawn ».

44 Leydet, « The Power to Consent ».

45 Sarayaku, para 177, 157, 158. Geneviève Säuberli retient que ce jugement protège et met en œuvre le droit à la consultation à titre de principe général du droit international, sans examen du droit au consentement. Geneviève Säuberli, « The Case of the Kichwa Peoples of the Sarayaku v. Ecuador. Constructing a Right to Consultation and to Cultural Identity », dans The Inter-American Court of Human Rights: Theory and Practice, Present and Future, dir. Yves Haeck, Oswaldo Ruiz-Chiriboga et Clara Burbano-Herrera (Cambridge : Intersentia, 2015), p. 589.

46 Saramaka, para 134-137.

47 Sarayaku, para 177, 157 et 158

48 Case of the Kuna Indigenous People of Madungandí and the Emberá Indigenous People of Bayano and their Members v. Panama, Series C no 284 (14 octobre 2014), Cour I.D.H., en ligne : http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_284_esp.pdf (consultation le 11.01.2019), p. 5 et para 227 et 228.

49 Case of the Kaliña and Lokono Peoples v. Suriname, Series C no 309 (25 novembre 2015), Cour I.D.H., en ligne : http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_309_ing.pdf (consultation le 11.01.2019), para 206-212.

50 Commission interaméricaine, Indigenous and Tribal Peoples’ Rights over their Ancestral Lands, para 285 et 292 [traduction libre].

51 Sarayaku, para 166-167, 186 et 200.

52 Saramaka, para 129.

53 Sarayaku, para 186.

54 Ibid., para 200.

55 Ibid., para 193, 197, 198 et 200.

56 Maristella Svampa et Georges Durand, « Néo-“développementisme” extractiviste, gouvernements et mouvements sociaux en Amérique latine », Problèmes d’Amérique latine 81, no. 3 (2011): 101-127; Pierre Batellier, « Revoir les processus de décision publique : de l’acceptation sociale à l’acceptabilité sociale », Gaïa Presse (2012). En ligne : https://www.gaiapresse.ca/2012/10/revoir-les-processus-de-decision-publique-de-lacceptation-sociale-a-lacceptabilite-sociale/.

57 Commission interaméricaine, Indigenous and Tribal Peoples’ Rights over their Ancestral Lands, para 325 [traduction libre].

58 Ibid., para 326 [traduction libre].

59 Ibid., para 324 [traduction libre].

60 Ibid., para 327.

61 Ibid., para 324 [traduction libre].

62 Rappelons que d’autres auteurs partagent cette position quant aux pouvoirs distincts que confèrent droit à la consultation et droit au consentement. Voir ci-dessus les notes 42-44.

63 Thomas Antkowiak, « Rights, Resources, and Rhetoric: Indigenous Peoples and the Inter-American Court », University of Pennsylvania Journal of International Law 35, no. 1 (2013): 168.

64 American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, AG/RES.2888 (XLVI-O/16), June 15, 2016, OEA, en ligne : https://www.oas.org/en/sare/documents/DecAmIND.pdf [consultation le 11.01.2019].

65 Gilbert et Doyle, « A New Dawn », p. 316-320.

66 American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, article 23(2) [traduction libre].

67 Ibid., article 29(4).

68 Merry, « Transnational », p. 40.

69 Efrén C. Olivares Alanís, « Indigenous Peoples’ Rights and the Extractive Industry: Jurisprudence From the Inter-American System of Human Rights », Goettingen Journal of International Law 5, no. 1 (2013), p. 213; Lisl Brunner et Karla Quintana, « The Duty to Consult in the Inter-American System: Legal Standards After Sarayaku », ASIL Insights 16, no. 35 (2012): 3-4.

70 James Cavallaro et Stephanie Erin Brewer, « Reevaluating Regional Human Rights Litigation in the Twenty-First Century: The case of the Inter-American Court », Harvard Law School, Public Law and Legal Theory Working Paper Series, Paper No 09-31, 2008, p. 794.

71 Même si de plus amples recherches sont nécessaires, cette atténuation apparaît en comparant les rapports des Rapporteurs spéciaux Stavenhagen, Report submitted in accordance with Commission resolution 2001/65, et Anaya, UN Doc. A/HRC/12/34.

72 Sally Engle Merry, « Anthropology and International Law », Annual Review of Anthropology 35 (2006): 111.

73 Merry, « Transnational », p. 40.

74 À titre d’exemple, selon Monica Yriart, les négociations de la Déclaration américaine sur les droits des peuples autochtones ont longtemps été bloquées « […] precisely on the point of consent », Monica Yriart, « Jurisprudence in a Political Vortex. The Right of Indigenous Peoples to Give or Withhold Consent to Investment and Development Projects – The Implementation of Saramaka v. Suriname », dans The Inter-American Court of Human Rights: Theory and Practice, Present and Future, dir. Yves Haeck, Oswaldo Ruiz-Chiriboga et Clara Burbano-Herrera (Cambridge : Intersentia, 2015), p. 484.

75 Ibid., p. 496 et p. 488.

76 Gouvernement de l’Équateur, Déclaration d’ouverture, 21 avril 2012, en ligne : https://www.youtube.com/watch?v=dqYWwvsdYSE&list=UUg7qjRWcDG6waOmYz05JxbQ&index=2&feature=plcp; Kevin Koenig, « Jungle Justice: Ecuador Recognizes Rights Violations in Sarayaku Case », Amazon Watch, 15 mai 2012, en ligne : https://amazonwatch.org/news/2012/0515-jungle-justice-ecuador-recognizes-rights-violations-in-sarayaku-case (consultation le 11.06.2019).

77 Sarayaku, para 131.

78 Ibid., para 129 [traduction libre].

79 Selon Yriart, « The majority of the constituted powers of states of the Inter-American System, such as Colombia, Argentina and Peru, openly and operationally oppose Saramaka », Yriart, « Jurisprudence », p. 489.

80 Sur le financement, International Coalition of Human Rights Organizations in the Americas, Observation on the Process of Reflection on the Workings of the Inter-American Commission with a View to Strengthening the Inter-American Human Rights Protection System, 15 mars 2012, en ligne : https://cejil.org/en/civil-society-observations-strengthening-inter-american-system (consultation le 14.12.2018).

81 Claudia Martin et Diego Rodríguez-Pinzón, « Strengthening or Straining the Inter-American System on Human Rights », The Inter-American Court of Human Rights: Theory and Practice, Present and Future, 795-822.

82 Ibid., p. 820-821.

83 OIT, Convention 169 relative aux peuples indigènes et tribaux, Genève, 76e session (1989), en ligne : https://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_INSTRUMENT_ID:312314 (consultation le 13.02.2019).

84 Martin et Rodríguez-Pinzón, « Strengthening », p. 820.

85 Ibid., p. 796-822. Voir aussi la présentation faite par l’OEA de ce processus, en ligne : http://www.oas.org/en/iachr/mandate/strengthening.asp ainsi que Centre pour la justice et le droit international (CEJIL), « Los debates sobre el rol de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en Democracia », Documento de Coyuntura no 9 2014, en ligne : https://cejil.org/en/position-paper-no-9-debate-role-inter-american-commission-human-rights-democracy-20112014-only, p. 10-11 (consultation le 11.01.2019).

86 CEJIL, « Los debates sobre el rol », p. 8.

87 International Coalition of Human Rights Organizations in the Americas, Observation on the Process of Reflection,

88 Ibid.

89 Argentine, Brésil, Chili, Colombie et Paraguay, Declaración sobre el Sistema Interamericano de Derechos Humanos, 24 avril 2019, en ligne : http://www2.mre.gov.py/index.php/noticias-de-embajadas-y-consulados/gobiernos-de-argentina-brasil-chile-colombia-y-paraguay-se-manifiestan-sobre-el-sistema-interamericano-de-derechos-humanos?fbclid=IwAR24ZiaqFhGvQniznEnL3SX2MMu71itqud8-p2CBo98cnMNleC_6OdHgW48 (consultation le 11.06.2019).

90 L’opposition d’États puissants au sein du système expliquerait ce déclin de la protection selon Antkowiak, « Rights », p. 168.

91 Sarayaku, para 146.

92 Saramaka, para 121 [traduction libre].

93 Antkowiak, « Rights », 170-172.

94 Sur ce qualificatif, Ludovic Hennebel et Hélène Tigroudja, dir., Le particularisme interaméricain des droits de l’homme (Paris : Pedone, 2009).

95 Isabelle Schulte-Tenckhoff et Adil Hasan Khan, « The Permanent Quest for a Mandate: Assessing the UN Permanent Forum on Indigenous Issues », Griffith Law Review 20 (2011): 690-697.

96 James Sakej Henderson, Indigenous Diplomacy and the Rights of Peoples. Achieving UN Recognition (Vancouver : UBC Press, Purich Publishing, 2008), p. 15.

97 Irene Watson, Aboriginal Peoples, Colonialism and International Law. Raw Law (Oxon : Routledge, 2015), p. 149.

98 Ibid., p. 150. Pour un argument similaire, lire aussi Sharon Venne, « How governments manufacture consent and use it against Indigenous Peoples », dans Indigenous Peoples as Subjects of International Law, dir. Irene Watson (Oxon : Routledge, 2017), 141-170.

99 Henderson, Indigenous Diplomacy, p. 19-20. Gonzalo Bustamente fait un constat similaire. Selon lui, les gouvernements néolibéraux et post-néolibéraux latino-Américains minent l’autodétermination autochtone en opérant « une colonisation du droit au consentement ». Celle-ci se déploie par le façonnage et l’encadrement de ce droit de manière telle à ce qu’il s’articule avec le projet politique néolibéral. Gonzalo Bustamente, « The Right to Consultation and Free, Prior and Informed Consent in Latin America: The Governmentality of the Extraction of Natural Resources », Revue Québécoise de droit international, hors-série (2015): 192-193. La normalisation du contrôle du territoire par l’État est également présente dans le discours de la Cour suprême du Canada concernant le titre aborigène et via « la fiction de l’acquisition par la couronne du titre sur les terres autochtones », voir John Borrows, « The Durability of Terra Nullius: Tsilhqot’in Nation v. British Columbia » UBC Law Review 43, no. 3 (2015): 723-734.

100 Cet argument a déjà été mis de l’avant par Svampa et Durand, « Néo-“développementisme” ».

101 Sarayaku, para 51-106.

102 Cecilia Medina, « The Role of International Tribunals: Law-Making or Creative Interpretation? », dans The Oxford Handbook of International Human Rights Law, dir. Dinah Shelton (Oxford : Oxford University Press, 2013), 652-653.

103 Rapporteur spécial des Nations Unies sur l’indépendance des juges et des avocats Leandro Despouy, Rapport A/HRC/11/41, 24 mars 2009, en ligne : https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G09/125/64/PDF/G0912564.pdf?OpenElement (consultation : février 2019), para 15.

104 Ibid., para 18.

105 Ibid., para 37.

106 Rapporteur spécial des Nations Unies sur l’indépendance des juges et des avocats Diego García-Sayán, Rapport A/HRC/35/31, 9 juin 2017, en ligne : https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G17/159/83/PDF/G1715983.pdf?OpenElement (consultation : février 2019), para 30.

107 Notamment Kelsen, Zachariae et leurs disciples.

108 La juridiction de la Cour et de la Commission est « verticale », c’est-à-dire à l’égard des seuls États et non vis-à-vis des personnes privées, parmi lesquelles les compagnies minières dont les activités sont à l’origine de nombreux dommages. Shelton, « Environmental Rights », p. 743-44 et p. 747-48.