Hostname: page-component-848d4c4894-m9kch Total loading time: 0 Render date: 2024-05-17T21:39:08.132Z Has data issue: false hasContentIssue false

View from Islam, View from the West

Published online by Cambridge University Press:  28 February 2024

Thierry Zarcone*
Affiliation:
CNRS–EHESS, Paris

Extract

The East has been upsetting and sometimes even revolutionizing Europeans’ modes of thought, feeling and enjoyment since the most ancient times, well before Marco Polo, when it transmitted its techniques and arts (printing, paper money, the compass, porcelain, etc.). From the 18th century Europe has played a similar role in the technological and even the philosophical field, with regard to India, China and Japan. Apart from the infrequent exchanges between West and East, the transmission of knowledge was carried out through ‘buffer civilizations’ - Persians, Sassanids, the Turkic-Iranian Muslim world - whose languages were Indo-European or whose religion was Abrahamic, and so culturally linked to the West. Thus it was to the east of them that the great frontier between civilizations was situated, in a region that, since around the seventh century, has been dedicated to Islam. The huge Euro-Asian bloc was the arena for several encounters, or clashes, between civilizations which considerably enriched the technical skills, culture and taste of Europeans; the transmission of Greco-Arab knowledge in the 12th century, the contribution of Chinese techniques thanks to the great Asian land routes (christened the Silk Road in the 19th century), the importation of Indian techniques over the sea routes. These encounters were also the occasion for two-way trade that gave a new face to countries like India or Japan; the latter, for instance, opened up not only to western technologies in the Meiji period, but also to the philosophies of Husserl and Heidegger in the early 20th century (the case of the Kyôto School of philosophy should be mentioned). The last of the great encounters date from the late 19th and the 20th centuries at the very moment when Europe and the American world were claiming to be the only ‘civilization’ worthy of the name, and considered they had nothing to learn from others, but, on the contrary, could teach them everything. However, this was also the time when a deepening knowledge of India, China, Korea, Japan led to a ‘rediscovery’ of Asia as a continent of great and rich civilizations whose philosophies, arts and many other disciplines were a match for their European counterparts; the French writer Henri Michaux described himself as a ‘barbarian’ when he visited that part of the world at the beginning of the 20th century.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © ICPHS 2003

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1. Un barbare en Asie, 1932, reissued Paris, Gallimard, 1995.

2. Études instrumentales des techniques du Yoga/Expérimentation psychosomatique, Paris, École Française d'Extrême-Orient, 1976, p. 123.

3. Catherine Despueux, Immortelles de la Chine ancienne. Taoïsme et alchimie féminine, Paris, Pardès, 1990, p. 189.

4. De l'Essence ou du Nu, Paris, Éditions du Seuil, 2000, p. 57.

5. See Thierry Zarcone, ‘Interpénétration du soufisme et du chamanisme dans l'aire turque: “chamanisme soufisé et soufisme chamanisé” ‘, in D. Aigle, B. Brac de la Perrière & J.-P. Chaumeil (eds), La Politique des esprits. Chamanismes et religions universalistes, Nanterre (Paris), Société d'ethnologie, 2000, pp. 383-96, and, by the same author, ‘Le “Brâme du saint”. De la prouesse du chamane au miracle du soufi’, in D. Aigle (ed.), Miracle et Karama. Hagiographies médiévales comparées, Paris, Éditions Brépols & EPHE, 2000, pp. 413-33.

6. Aperçus de médecine chinoise traditionnelle, 1979, reissued Paris, Desclée de Brouwer, 1998, p. 11.

7. Gso-ba Rig-pa, Le système médical tibétain, Paris, Presses du CNRS, 1988, p. 9, 25-6.

8. Francisco Varela et al., The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience, Cambridge, MA, MIT, 1991.

9. Qu'est-ce que l'hypnose?, Paris, Éditions de Minuit, 1994, pp. 151-81.

10. Augustin Berque, Le Sauvage et l'artifice. Les Japonais devant la nature, Paris, Gallimard, 1986, pp. 30-2, 111.

11. La Philosophie au moyen âge. Des origines patristiques à la fin du XIVe siècle, Paris, Payot, 1947, p. 504.

12. La Méditerranée et le monde méditerranéen à l’époque de Philippe II, Paris, Armand Colin, 1990, vol. 1, p. 226.

13. Daniel Gimaret, ‘Bouddha et les bouddhistes dans la tradition musulmane’, Journal asiatique, CCLVII, 1969.

14. Marijan Molé, ‘Les Kubrawiyya entre sunnisme et shiisme aux huitième et neuvième siècles de l'hégire’, Revue des Études islamiques, XXIX, 1961, pp. 78-82.

15. See David Alain Scott, ‘The Iranian Face of Buddhism’, East and West (Rome), 40, 1-4 December 1990, pp. 44-5.

16. Daniel Gimaret, Le Livre de Bilawhar et Bûdâsf selon la version arabe ismaélienne, Paris, Droz, 1971; Yûsuf Khâss Hâjib, Wisdom of Royal Glory: A Turko-Islamic Mirror for Princes, Chicago and London, University of Chicago Press, 1983, pp. 13-15; Farid-ud-Din ‘Attar, Le Mémorial des saints (translated by A. Pavet de Courteille), Paris, Seuil, 1976, pp. 113-14; T. Zarcone, ‘Le “Brâme du saint”. De la prouesse du chamane au miracle du soufi’.

17. A vaulted room with only one side open to the outside.

18. ‘L'Evocation littéraire du bouddhisme dans l'Iran musulman’, in Le Monde iranien et l'islam. Sociétés et cultures, Geneva and Paris, Droz, 1974, pp. 51-65.

19. Aziz Goganay, ‘Osmanlï Mîmârîsinde Tezyînât’ (Decoration in Ottoman architecture), in Osmanlï Kültür ve Sanat, Ankara, Yeni Türkiye, 2000, vol. XI, p. 326 (in Turkish).

20. Ali Haydar Bayat, ‘Türk Tïp Tarihinde Akupunktur ve Moksa (Daglama) Tedavisi’ (Treatment with moxa and acupuncture in the history of Turkish medicine), Tip Tarihi Arashtïrmalarï (Istanbul), 3, 1989, pp. 56-61 (in Turkish).

21. George Soulié de Morant, ‘L'Acuponcture chinoise’, Mercure de France, April 1932; reissued in G. Soulie de Morant, Acuponcture (Communications 1929-1951), Paris, Éditions de la Maisnie, 1972, pp. 45-64.

22. Nemätulla Öbäydulla, ‘Yäkän Uyghur Tibabätchilikining Qisqichä Tarikhi’ [A brief history of Uighur medicine in Yarkand], in Yäkän Tarikhi Materiyaliri (Yarkand), 1, 1990, pp. 158-73 (in Uighur Turkic).

23. Delphine Roger, ‘The Influence of the Indo-Persian Medical Tradition on Muslim Cookery in Hyderabad, India’, in F. Delvoye (ed.), Confluence of Culture: French Contribution to Indo-Persian Studies, New Delhi, Manohar, 1994, pp. 217-36.

24. ‘Sur les contreparties indiennes du soufisme’, Journal asiatique, 1980, fasc. 3-4, p. 266.

25. This text was translated into French by Daryush Shayegan with the title Hindouisme et Soufisme. Une lecture du ‘confluent des deux océans’, Paris, Albin Michel [1979], 1997.

26. Yusuf Husain, ‘Haud al-Hayat. La version arabe de l'Amratkund’, Journal asiatique, October-December 1928, pp. 291-344.

27. The term ‘qalandar’, a name given to wandering Sufis in Muslim lands, is a generic term for Sufism in Bengal.

28. Muhammad Enamul-Haq, A History of Sufism in Bengal, Dacca, Asiatic Society of Bangladesh, 1975, pp. 378-422.

29. See Carl W. Ernst, ‘Chistî Meditation Practices of the Later Mughal Period’, in L. Lewisohn and D. Morgan (eds), The Heritage of Sufism in India: Late Classical Persianate Sufism (1501-1750) III, Oxford, Oneworld, 1999.

30. See S. Athar Abbas Rizvi, A History of Sufism in India, New Delhi, Munshiram Manoharlal, 1986, vol. 1, pp. 342-9; Simon Digby, ‘Abd al-Quddus Gangohi (1456-1537 AD): the Personality and Attitudes of a Medieval Indian Sufi’, in Medieval India: A Miscellany, Aligarh, Centre of Advanced Study, Aligarh Muslim University, 1975, pp. 20, 38.

31. I have assumed a deconfessionalized Sufism as a path to knowledge, without any God or Being to be known, in my article:’Y-a-t-il une gnose sufie?’, in N. Depraz and J.-F. Marquet (eds), La Gnose, une question philosophique, Paris, Cerf, 2000, pp. 111-20.

32. The Persian text is published by Marijan Molé in ‘Naqshbandiyya. Quelques traités naqshbandis. I’, Farhang-i Irân-i Zamin, Tehran, 6, 1959, pp. 317-18.

33. Denis Matringe, ‘[Le Culte des saints] au Pakistan’, in H. Chambert Loir and C. Guillot (eds), Le Culte des saints dans le monde musulman, Paris, École Française d'Extrême-Orient, 1995, p. 182; Madhu Trivedi, ‘Hindustani Music and Dance: An Examination of Some Texts in the Indo-Persian Tradition’, in M. Alam, N. Delvoye and M. Gaborieau (eds), The Making of the Indo-Persian Culture, Indian and French Studies, New Delhi, Manohar, 2000, pp. 288-90.

34. Zhao Dongdong, ‘La Pensée musulmane chinoise et le confucianisme’, in Études orientales, 13-14, 1994, pp. 70-6; Hung-i Chuang and Su-chun Cheng, ‘Les Conceptions cosmologiques d'un alim chinois du XVIIe siècle’, Études orientales, 13-14, 1994, pp. 77-80; Sachiko Murata, Chinese Gleams of Sufi Light, Albany, State University of New York Press, 2000, pp. 7-10.

35. Helenan Hallenberg, ‘Muslim Martial Arts in China: Tangping (Washing Cans) and Self-Defence’, Journal of Muslim Minority Affairs, vol. 22, no. 1, 2002, pp. 149-75; Wushu Among Chinese Muslims, Beijing, China Sports, 1984.