Hostname: page-component-6766d58669-h8lrw Total loading time: 0 Render date: 2026-05-20T12:07:16.581Z Has data issue: false hasContentIssue false

ΓΛΑΥΚΩΠΙΣ 'ΑΘΗΝΗ

Published online by Cambridge University Press:  05 January 2009

Extract

Athene is mentioned in the Iliad nearly 200 times and almost as often in the Odyssey. On ninety-two occasions Homer calls her γλαυκ⋯πις. How should we translate this constantly recurring epithet? Neither Chapman nor Pope claims to provide a literal translation. Often they are content with ‘Athenian Maid’ or ‘Minerva’: but when they do attempt to render γλαυκ⋯πις they offer ‘Blue-eyed Goddess’, ‘Blue-eyed Maid’, &c. Cowper prefers ‘Pallas cerulean-eyed’, and Lord Derby ‘blue-eyed Pallas’.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1954

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable