Hostname: page-component-848d4c4894-p2v8j Total loading time: 0.001 Render date: 2024-05-16T00:44:58.412Z Has data issue: false hasContentIssue false

Pictographic Reconnaissances: Part VIII

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

The enlightened generosity of certain anonymous Japanese gentlemen has given to the author of the Ku Chou P'ien the power to publish the outcome of some thirty-five years' researches on the ancient writing of China in the splendid form in which it now appears. As a scholar thus allowed to see such a result in his own lifetime, Mr. Tadasuke Tanata should he a happy man.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1927

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Page 769 note 1 Chinese Classics, vol. v, pt. i, pp. 315 (text) and 320 (English).

Page 770 note 1 The Childhood of Art, pp. 216–17.

Page 774 note 1 See Karlgren, , Analytic Dictionary of Chinese, p. 234Google Scholar.

Page 775 note 1 Ku Chou P'ien, chüan 83, p. 37.

Page 775 note 2 And see Lo's, Yin Hstt Shu Ch'i K'ao Shih, p. 48Google Scholar, where the references are given.

Page 776 note 1 I do not wish to veil the fact that Mr. Tanata regards the lei as a plough, while I hold it to be a thrust-hoe.

Page 776 note 2 Published by Kelly and Walsh, Ltd., Shanghai, 1917.

Page 778 note 1 The figure here written as pa, 8, is in Tuan Yü-ts'ai's edition printed as two short vertical lines.

Page 778 note 2 This alleged ancient form, not found elsewhere, is, I believe, a corrupted version of some old variant of the homophonous character chên “pure, steadfast”.

Page 779 note 1 See the Chiin Ku Lu Chin Wēn, vol. ix, pp. 53 and 57.

Page 780 note 1 See e.g. Callery, , Systema Phoneticum Scriptures Sinicœ, pp. 325–6Google Scholar, and Karlgren, , Analytic Dictionary of Chinese, p. 286Google Scholar, and pp. 338–9.

Page 782 note 1 Hsaio Ku Fa Fan, chilan 5, pp. 46–7.

Page 783 note 1 Shuo Wen Ku Chou Pu, Additional, p. 19.

Page 783 note 2 That is, when found in composition, as in pao.

Page 783 note 3 Chüan 7, pp. 1–2.

Page 784 note 1 The ; the figure is copied in Couvreur's, Dictionnaire Chinois Français, p. 605Google Scholar.

Page 785 note 1 Of the seven pieces of the “restoration”, there are two pairs of duplicates.

Page 786 note 1 In modern Chinese , when independent, is pronounced kuei, but Karlgren gives kiwei as the “ancient” or sixth century A.D. sound.

Page 787 note 1 If I have understood Mr. Tanata's argument rightly, these words imply that the syllable pu, usually meaning “not”, is not used in that sense in the three words on the Bones, nor in the curious passage quoted from the Erh Ya that follows. In this accordingly I have treated as being equivalent to p'ei, as it often is on ancient Bronzes. I do not grasp what Tanata understands by “an initial vocable”.

Page 787 note 2 See the Chou Li, chüan 24, p. 1, under the ta pu, or Chief Augur, and Biot's translation of the Editors' note: “Les morceaux de jade ont des traits de felure, des stries sans qu'ily ait une veritable cassure. Quand on brûle l'écaille de la tortue et que les traits de fissure sont très minces, ils ressemblent aux stries de jade.”