Hostname: page-component-89b8bd64d-shngb Total loading time: 0 Render date: 2026-05-08T15:44:59.837Z Has data issue: false hasContentIssue false

Revisiting Phonetic Integration in Bilingual Borrowing

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2026

Shana Poplack*
Affiliation:
University of Ottawa
Suzanne Robillard*
Affiliation:
University of Ottawa
Nathalie Dion*
Affiliation:
University of Ottawa
John C. Paolillo*
Affiliation:
Indiana University Bloomington
*
Department of Linguistics, University of Ottawa, 401-70 Laurier Avenue East, Ottawa, ON K1N 6N5, Canada, [spoplack@uottawa.ca]

Abstract

This article investigates whether speakers marshal phonetic integration as a strategy to distinguish language-contact phenomena. Systematic comparison of the behavior of individuals, diagnostics, and language-mixing types (code-switches, established loanwords, and nonce borrowings) reveals variability at every level of the adaptation process, providing strong evidence that bilinguals do not phonetically distinguish other-language words, nonce or dictionary-attested, in a uniform way. This is in striking contrast to the community-wide morphosyntactic treatment they afford this same material when borrowing it: immediate, quasi-categorical, and consistent. This confirms that phonetic and morphosyntactic integration are independent. Only the latter is a reliable metric for distinguishing language-mixing types.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © 2020 Linguistic Society of America

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable