Hostname: page-component-6766d58669-nqrmd Total loading time: 0 Render date: 2026-05-22T16:49:48.592Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chaucer And Trivet

Published online by Cambridge University Press:  02 December 2020

Extract

In 1895 (Acad., Sept. 21, p. 227), Professor Liddell announced that he had in preparation conclusive evidence to show that Chaucer in his translation of Boethius had used (in addition to the Latin text) the French prose translation ascribed to Jean de Meung. In 1897, again (Nation, Feb. 18, pp. 124 f.), Professor Liddell declared his belief that Chaucer, as well as the French translator from whom he borrows, in making their Boethius translations, worked with the Latin commentary wrongly ascribed to Thomas Aquinas. And last year, having occasion to examine the Latin commentary on Boethius by Nicholas Trivet, I found there ample evidence, as I think, to give Trivet's commentary an important place among the sources of Chaucer's Boethius. Two commentaries in addition to the Latin text and a French translation make an equipment which seems extraordinarily elaborate for the circumstances. However, an examination of the two commentaries discovers the fact that Trivet's commentary includes the glosses of the other, in most of the cases in which Chaucer is concerned; and it is the object of this note to furnish evidence which points to Trivet's commentary as the single source of this material in Chaucer's Boethius.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1903

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable