Hostname: page-component-848d4c4894-5nwft Total loading time: 0 Render date: 2024-05-07T02:15:07.596Z Has data issue: false hasContentIssue false

Shakespeare's Part in the “Taming of the Shrew”

Published online by Cambridge University Press:  02 December 2020

Albert H. Tolman*
Affiliation:
Professor of the English Language and Literature in Ripon College, Wisconsin

Extract

Some of the plays published in the Shakespeare Folio of 1623 show in their different parts very great inequalities in style and in dramatic effectiveness. In some places these differences become so marked that the question is forced upon the attentive reader,—Can this play be wholly the work of Shakespeare ?

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1907

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

See pp. 9-11 of the Proceedings, 1889, for the discussion on this paper.

1 I am indebted to Professor ten Brink for suggesting to me the subject of this dissertation, and for most valuable help during the preparation of the same. Inasmuch as the dissertation has been finished in the United States, Professor ten Brink is in no way answerable for its shortcomings.

I am grateful to Professor Albert S. Cook, Dr. Herbert Eveleth Greene, and Mr. Lane, of the Harvard University Library, for helping me to the use of much-needed books. I desire to thank, also, the management of the Boston Public Library for granting me, while this paper was being completed, every facility in the use of their remarkable collection of Shakespeariana.

I am very especially indebted to Dr. Herbert Eveleth Greene for reading this paper before the. Modern Language Association of America in my stead. His hearty interest in the work of another was as intelligent as it was unselfish; and his friendly help will always be tome a most pleasant remembrance. His published comments apply perfectly to the form which the paper had when read by him.

2 1850. Reprinted Trans. New Shak. Soc. 1874.

2a “Der Vers in Shakspere's Dramen,” p. 136. Quellen und Eorschungen, lxi, Strassburg, 1888.

3 ‘Leopold Shakspere.’

4 Jahrb. der deutschen Sh. Ges., xiv.

5 Jahrbuch der deutschen Sh. Get., Bd. xiii.

5a New York, 1888. Pub. by Shakes. Soc. of N. Y.

6 Hawkins: ‘The Origin of the English Drama.’ Vol. iii, 1773.

7 Arber's ‘Reprint,’ p. 74.

8 TAS. ‘Bankside S.,’ ii, ll. 678-680.

9 ‘Outlines of the Life of Shakespeare.’ Vol. ii., p. 280).

10 “Arber Reprint,” p. 6. Cf. Fleay's ‘Life and Work of S.,’ p. 99.

11 ‘Life and Work of S.’ 1886. p. 225.

12 Bullen's ‘Collection of Old Eng. Plays.’ London. 1884. Vol. iii. Introd.

13 Bullen, iii, pp. 93-4.

14 TTS. Ind. i. ll. 83-88.

15 ‘English Dramatic Literature,’ ii, 210.

16 ‘Life and Work of S.,’ p 226,

17 ‘Eng. Dram. Lit.,’ i. 170.

18 Answer of the fifth husband. ‘Complete Works’ of Samuel Rowlands, vol. ii. Hunterian Club. 1880.

19 ‘Bankside S.,’ ii, p. 38.

20 ‘Leopold Shak.’

21 ‘Der Vers in Sh. Dramen.’ Strassburg, 1888. p. 133.

22 “Shakespeare und seine Vorläufer.” W. Hertzberg. Jahrbuch der deutschen Sh. Gestllschaft. xv., p. 382.

23 ‘Bankside Shakes.,’ ii., Frey's Introd., p. 8.

24 ‘Life of Shakes.,’ p. 226.

25 N. Delius. Jahrb. der deutsehen Sh. Ges., xv., p. 254.

26 A. von Weilen. ‘Shakespeares Vorspiel zu der Widersp. Zahmung.’ p. 15.

27 TTS., I. i., l. 254. Frey's Introd. p. 10.

28 ‘Harvard Shakes.,’ vol. ii.

29 Ham., III. ii. 42f.

30 TAS., Ed. of Shakes. Soc. p. 42.

31 Gosche. Jahrb. der d. Sh. Ges., xxi., p. 4.

32 Trans. New Shaks. Soc., 1874, pp. no and 119.

33 ‘Shak. Primer,’ p. 102.

34 Frey, ‘Bankside S.,’ Vol. ii. Introd., p. 10.

35 Ind., TTS., l. 140.

36 Professor TRN Brink helped me most kindly in the preparation of this Dissertation, but he was equally careful to leave me free to form my own opinions. Thirteen months after the Dissertation had been presented for the degree of Ph. D., and eight months after it had been read before the Modern Language Association of America, I came upon the published opinion of Professor ten Brink which is here cited. Although my honored teacher had asked me to consider the possibility that TAS. and TTS. might go back to a common source, I must confess that I did not appreciate the real force of his suggestion until I saw it in printed form. In making a final revision of this paper, I have been unable to give to Professor ten Brink's hypothesis the careful attention which it deserves, I have therefore sought rather to state his theory than to discuss it.

37 Jahrb. der d. Skakespeare-Gesellsckaft. Bd. xiii. “Ueber den Sommernachtstraum.” Ein Vortrag. Von Bernhard ten Brink. Vorbemerkung S. 94.

37a Collier's ‘Shakespeare Library.,’ Hazlitt. Part I., Vol. iv.

38 Dodsley's ‘Collection of Old Eng. Plays.’ Hazlitt, Vol. vi.

39 ‘Bankside S.,’ ii. p. 35.

40 A. von Weilen. ‘Shakespeares Vorspiel zu der Widerspenstigen Zähmung.’ Frankfurt a./M., 1884.

41 von Weilen, p. 2.

42 ‘1001 Nights,’ London, 1840, Vol. ii, p. 376.

43 ‘Admirable and Memorable Histories.’ 1607. Translated from original French edition of the same year.

44 ‘Leopold Shakspere.’

45 ‘Bankside S.’ ii. p. 34.

46 Cf. TTS., IV. ii. 54, and TAS., l, 1902.

46a For the names of some of these later plays, as well as for other information, see Talcott Williams's “Bibliography of TTS.,” Shakesfeariana, v. 445 and 497.

47 See Kunst über alle Künste, edited by Reinhold Köhler. Berlin. 1864. p. xlii.

48 Cohn's ‘Shakespeare in Germany,’ London, 1865. p. cxxiv.

49 Köhler's K. über alle K., p. xiii f.

50 Reprinted in Simrock's ‘Die Quellen des Sh.,’ 2 te Aufl. 1872.

51 Simrock and others. ‘Die Quellen des Shakespeare.’ Berlin, 1831, Vol.

52 Tney are also in Halliwel's translation,—Remarks of Karl Simrock on “Plots of Shakespeare's Plays.” Shakespeare Sac. 1850.

53 Simrock, ‘Die Quellen des Sh.’ 2 te Aufl. Bonn. 1872.

54 Wright's Ed. Early Eng. Text Sac., p. 26.

55 Dyce's ‘Marlowe.’ 1859. Introd. li. See Knight's ‘Library Ed. of Shakspere.’ 1842. Vol. ii., p. 114 ff.

56 When not otherwise indicated, the citations from Marlowe are from Dyce's ed. of 1859; those from TAS. from ‘Six Old Plays,’ London, 1779, and from the Shakespeare's Society's ed., 1844.

57 Ward, ‘Old Eng. Drama,’ Scene iii.

58 Ed. of A. Wagner, Hiilbronn, 1885.

59 “The Terrene main” occurs in II. Tamb. I. i.

60 ‘Bankside’ Sh., ii.

61 Wagner's ed.

62 ‘Bansside Sh.’ ii.

63 Wagnrr's ed.

64 Ed. Of Breymann, Heilbronn, 1889.

65 Ward's ed. Sc. iv.

66 ‘Bankside Sh.’ ii.

67 Breymann's Ed., Heilbronn, 1889.

68 ‘Bankside Sh.’ ii.

69 Wagner's Ed.

70 I. Tamd, IV. iv.

71 TAS. p. 193-31.

72 ‘Shakes.,’ iv, 391.

73 Knight's ‘Library Ed. of S.,’ vol. ii. p. 116.

74 Bullen's ‘Marlowe.’ London, 1885. Vol. i, p. lxxiv.

75 Ed. of A. Wagner.

76 Wanerr.

77 Dyce's M. 1850. ii. p. 303.

78 Ed. of Wagner.

79 Ed. of Wgnerr, Heilbronn, 1889.

80 Dyce's M. 1850.ii, p. 183.

81 Dyce's M. 1850. ii. p. 356.

82 Dyce's ‘M.,’ Intro lii.

83 Cited by Bullen, ‘The Works of Marlowe,’ vol. i, p. lxxvi.

84 Facsimile Reprint TAS., p. viii.

85 Cited by Furnivall. ‘Facsimile of TAS,’ p. xiii.

86 For full scene, see p. 345 of this dissertation.

87 Frey's Introd., p. 7.

88 Arber's ‘Transcript,’ vol. iii.

89 Ind. TTS., ll. 3-5.

89a Ward, ‘Eng. Dram. Lit.’

90 ‘Variorum Shakes.,’ of 1821. Vol. v.

91 ‘Variorum’ of 1821.

92 ‘Var.’ of 1821.

93 ‘Shakespeare's Wks.,’ Vol. iv.

94 “Der Vers in Shakspere's Dramen.” Quellen und Forschungen lxi. p. 137.

95 Trans. New Shake. Sac. for 1874. Reprinted in his ‘Shakespeare Manual.’

96 Trans, N. S. Soc., 1874.

97 See ll. 1, 10, 38, 50.

98 See Dr. Abbott, Trans. New Shakes. Soc., 1874, p. 121.

99 Globe Edition.

100 ‘Hist. Dramatic Poetry,’ iii. 78, ed 1831.—Furnivall's reference.

101 Trans. N. Shak. Soc. 1874, p. 105.

102 Mer. of Ven. III. iv., 77.

103 Trans. New Sh. Soc., 1874, p. 114.

104 Trans. N. S. Soc., 1874, p. 90. Not republished in Shakespeare Manual.

105 Sh's ‘Worts,’ VII, p. 431, “Essay on the Authorship of Hy. VI.”

106 Trans. N. S. S. 1874, p. 121.

107 “Der Vers in Shaksperes Dramen.” Qu. und Forschungen, lxi, p. 97.

108 Trans. New Sh. Soc., 1874, and Shakes. Manual.

109 ‘Shakes Wks.,’ VII, p. 431.

110 Dyce's ‘Greene,’ pp. 109, 91 and 107.

111 Kind-Harts Dreame. See Dyce's ed. Greene.

112 Strange Newes, ‘Dyce's Greene.’

113 See Hudson's ‘Sh.’ Harvard Ed. Introd. to Part II. Hy. VI.