Hostname: page-component-848d4c4894-2pzkn Total loading time: 0 Render date: 2024-06-13T04:41:49.899Z Has data issue: false hasContentIssue false

What Next?

Published online by Cambridge University Press:  02 December 2020

Extract

As a professor of English, who also happens to be entrusted with the direction of this new MLA project, I hope that every foreign language teacher in this room realizes what a difficult problem of translation the preceding speeches pose. It is my job to translate them into 'action. If I do not do so, with your help, we shall merely have spent a morning congratulating or consoling ourselves. After what you have heard, I probably don't need to tell you that my acts of translation will inevitably lose much of the peculiar eloquence and overtone of the originals, but I do want to assure you that I shall try my best to preserve the spirit of what has been said today. Don't expect me, in other words, to be always literal; and don't expect me to do anything that will stir you as you have been stirred this morning. From now on, it is a workaday matter of files and figures, committees and conferences, interviews and press releases, and endless letters. We live, for better or for worse, in such a complex world. Our critics or detractors have long understood this, and have taken advantage of our otherworldliness. Let them take notice: we may betray our inexperience for a time, but the MLA is this morning outside the classroom and the study, speaking up for something it deeply believes in.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1953

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

An address given at a General Meeting of the Modern Language Association of America in Boston, Massachusetts, 28 December 1952.