Hostname: page-component-5db58dd55d-pjp64 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-25T09:45:08.690Z Has data issue: false hasContentIssue false

Connecting perception and production in early Catalan–Spanish bilingual children: language dominance and quality of input effects

Published online by Cambridge University Press:  17 December 2021

Marta RAMON-CASAS*
Affiliation:
Department of Cognition, Development and Educational Psychology, University of Barcelona (Spain) Institut de Recerca Sant Joan de Déu (Spain)
Susana CORTÉS
Affiliation:
University of the Balearic Islands (Spain)
Ariadna BENET
Affiliation:
University of the Balearic Islands (Spain)
Conxita LLEÓ
Affiliation:
University of Hamburg (Germany)
Laura BOSCH*
Affiliation:
Department of Cognition, Development and Educational Psychology, University of Barcelona (Spain) Institut de Recerca Sant Joan de Déu (Spain) Institute of Neurosciences, UB-Neuro (Spain)
*
Corresponding authors. Marta Ramon-Casas, Department of Cognition, Development and Educational Psychology, University of Barcelona, P. Vall d’Hebron, 171, 08035-Barcelona (Spain). E-mail: mramon@ub.edu
Laura Bosch Galceran, Department of Cognition, Development and Educational Psychology, University of Barcelona, P. Vall d’Hebron, 171, 08035-Barcelona (Spain). E-mail: laurabosch@ub.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This study investigates perception and production of the Catalan mid-vowel /e/-/ɛ/ contrast by two groups of 4.5-year-old Catalan–Spanish bilingual children, differing in language dominance. Perception was assessed with an XAB discrimination task involving familiar words and non-words. Production accuracy was measured using a familiar-word elicitation task. Overall, Catalan-dominant bilingual children outperformed Spanish-dominant bilinguals, the latter showing high variability in production accuracy, while being slightly above chance level in perception. No correlation between perception and production performance could be established in this group. The effect of language dominance alone could not explain the Spanish-dominant participants’ performance, but quality of Catalan input (native vs. accented speech) was identified as an important factor behind familiar-word production and the inaccurate representation of the target contrast in the lexicon of the bilinguals’ less-dominant language. More fine-grained measurements of experience-related factors are needed for a full understanding of the acquisition of challenging contrasts in bilingual contexts.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. Layout of the XAB task: Teacher (central image, X-word); child A (left, A-word) and child B (right, B-word). The images of each child moved in synchrony with the audio that was played to identify who the speaker was.

Figure 1

Figure 2. Perception task. Mean percentages and standard error of the mean for correct responses to control, target and non-words (with one example for each category) by bilingual groups (B-Cat: Catalan-dominant; B-Spa: Spanish-dominant).

Figure 2

Figure 3. Individual percentage of correct responses to target words in the perception task by Catalan-dominant (B-Cat) and Spanish-dominant (B-Spa) groups. Filled symbols represent the mean percentage value for each group. The dotted line represents chance level (50%).

Figure 3

Figure 4. Production task. Individual percentage of target-like pronunciations in the production task for Catalan-dominant (B-Cat) and Spanish-dominant (B-Spa) groups. Filled symbols represent the mean percentage for each group.

Figure 4

Figure 5. Production task. F1 x F2 charts plotting the Catalan /ɛ/ and /e/ vowels (circle and square symbols, respectively) produced by the Catalan-dominant (B-Cat) group (in white) and the Spanish-dominant (B-Spa) group (in black). Circles and squares represent the mean value in each group, and the bars represent the standard error of the mean.

Figure 5

Table 1. Summary of results from perception (percentage of correct responses) and production (percentage of correct responses; Euclidean distances; formant frequency values in bark for F1 and F2 of the two target vowels) by language dominance group (B-Cat: Catalan-dominant bilinguals; B-Spa: Spanish-dominant bilinguals)

Figure 6

Figure 6. Correct responses in target perception (y-axis) plotted against correct responses in /ɛ/-type word production scores (x-axis) for the Spanish-dominant (B-Spa, filled grey squares) and the Catalan-dominant (B-Cat, empty circles) groups. The dashed line represents chance level, which was 50% for the perception task.