Hostname: page-component-5db58dd55d-688nx Total loading time: 0 Render date: 2026-05-31T00:30:14.875Z Has data issue: false hasContentIssue false

Respectful Terminology in Archaeological Compliance

Published online by Cambridge University Press:  04 April 2022

James T. Watson*
Affiliation:
Arizona State Museum, University of Arizona, Tucson, AZ, USA; School of Anthropology, University of Arizona, Tucson, AZ, USA
Aaron J. Young
Affiliation:
Arizona State Museum, University of Arizona, Tucson, AZ, USA; School of Anthropology, University of Arizona, Tucson, AZ, USA
Angela Garcia-Lewis
Affiliation:
Cultural Preservation Program, Salt River Pima-Maricopa Indian Community, Scottsdale, AZ, USA
Cristin Lucas
Affiliation:
Arizona State Museum, University of Arizona, Tucson, AZ, USA
Shannon Plummer
Affiliation:
Arizona State Museum, University of Arizona, Tucson, AZ, USA
*
(watsonjt@email.arizona.edu, corresponding author)
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Archaeological compliance is defined by state and federal legislation and the constrained, precise language in which it is written. Rules and policies operationalize the law but provide some flexibility in its interpretation and implementation. The pronounced use of “legal” and “scientific” language in archaeological compliance can be considered insensitive or offensive to some tribal members when discussing the disposition and care of the remains and belongings of their ancestors. The language we use constructs our reality and defines how we interpret our interactions of the lived experience. It is therefore necessary to revise the language employed in archaeological compliance to ensure that it reflects the values of the communities that these laws define to determine treatment and ultimate disposition of their ancestral remains and belongings. This article describes and encourages the use of a respectful terminology, developed in conjunction with compliance professionals and tribal representatives, to restructure the language we use and redefine our interactions as more considerate of tribal concerns for repatriation.

El cumplimiento arqueológico se define por la legislación estatal y federal y el lenguaje preciso y constreñido en el que está escrito. Las normas y políticas implementan la ley, pero proporcionan cierta flexibilidad en su interpretación e implementación. En muchos casos, el uso pronunciado del lenguaje “legal” y “científico” en el cumplimiento arqueológico no tiene en cuenta las preocupaciones tribales en la interpretación del patrimonio cultural y el cuidado de los restos y pertenencias de los antepasados. A medida que el lenguaje que utilizamos construye nuestra realidad y define cómo interpretamos nuestras interacciones de la experiencia vivida, es necesario revisar el lenguaje empleado en el cumplimiento arqueológico para asegurar que refleja los valores de las comunidades que estas leyes están destinadas a proteger. Este artículo describe y alienta el uso de una terminología respetuosa, desarrollada en conjunto con el cumplimiento y los socios tribales, para reestructurar el lenguaje que utilizamos y redefinir nuestras interacciones como más consideradas de las preocupaciones de comunidades indígenas.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press on behalf of Society for American Archaeology
Figure 0

FIGURE 1. Map of federally recognized Indian Tribes in Arizona. (Courtesy of the Arizona State Museum.)

Figure 1

TABLE 1. Compliance Vocabulary and Suggested Respectful Terminology.