Hostname: page-component-76d6cb85b7-5qg8f Total loading time: 0 Render date: 2026-07-14T18:33:59.245Z Has data issue: false hasContentIssue false

Cognitive behavioural therapists’ experiences of working remotely with language interpreters

Published online by Cambridge University Press:  05 September 2025

Jennifer Wardman-Browne*
Affiliation:
Essex Partnership University NHS Foundation Trust, UK School of Health and Social Care, University of Essex, Colchester, UK
Susan McPherson
Affiliation:
Institute for Public Health and Wellbeing, University of Essex, Colchester, UK
Caitlin Phillips
Affiliation:
School of Health and Social Care, University of Essex, Colchester, UK
*
Corresponding author: Jennifer Wardman-Browne; E-mail: jennifer.wardman-browne@nhs.net
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Abstract

In the United Kingdom (UK), approximately one million people cannot speak English well enough to access therapy in English. If there is no shared language used by both the client and therapist, then individuals require access to an interpreter so that they receive an equitable service. Research highlights the anxiety and pressures that working with an interpreter can bring for professionals. In light of the Coronavirus pandemic and increased remote working, this research aimed to explore the experience and perspectives of cognitive behavioural therapists working with language interpreters remotely. Semi-structured interviews were conducted with 18 participants who were asked about their experience of working with interpreters remotely. Data were analysed using Braun and Clarke’s six phases of thematic analysis. The analysis resulted in four main themes being constructed: the system doesn’t make it easier; working in a culturally sensitive way; the powerful role of the interpreter; and remote therapy – different landscape, different journey. Findings offer an understanding of how working with an interpreter impacts ways of working in cognitive behavioural therapy. The findings draw attention to the impact of the organisational context where therapists work.

Key learning aims

After reading this paper, it is hoped that readers will be able to:

  1. (1) Consider cognitive behavioural therapists’ experiences of challenges and barriers when working remotely with interpreters.

  2. (2) Look at the experience and perspectives of cognitive behavioural therapists working with interpreters remotely (in light of the COVID-19 pandemic and increased remote working practices).

  3. (3) Consider the support needed to enable therapists, healthcare services and broader healthcare structures to provide services to clients through working with interpreters and adapting therapy for diverse cultural groups.

Information

Type
Original Research
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of British Association for Behavioural and Cognitive Psychotherapies
Figure 0

Table 1. Summary of participants’ characteristics

Figure 1

Table 2. Themes and subthemes developed from thematic analysis

Submit a response

Comments

No Comments have been published for this article.