The three epistles we have explored across this text were written by different authors, active in different decades. These persons were shaped by different literary influences. They had different agendas in mind. And they developed texts with marked stylistic differences. Nevertheless, they all came to be known as works of John, the son of Zebedee, in particular. The three texts (falsely) claim the same anonymous figure as their narrator. But how did these anonymous works take on this one very specific cast? How did they all come to be known not as the epistles of an elusive, nameless disciple but as, specifically, the “Epistles of John?”
It is hard to say for certain when this critical fold in the reception of the Epistles occurred, but it clearly reflects a particular interpretation of the Gospel of John, the model of all these texts. As we have seen, the Gospel implies that it was authored, at least in part, by a nameless “disciple whom Jesus loved” – a figure it constructs as Jesus’ closest disciple, who stood by Jesus until his death (13:23–24; 19:26). The Gospel stops short of naming this figure, but we can be sure that its earliest readers, like readers today, began filling in this silence with their own guesses. It is also not hard to see how John, the son of Zebedee, could have very quickly risen to the top of one such line of guessing. The Synoptics indicate that Jesus accepted three disciples into his innermost circle – Peter, James, and John (e.g., Mark 5:37; 9:2; 13:3; 14:33). The “disciple whom Jesus loved” could not be Peter, with whom he is portrayed in various scenes (18:15; 20:2). The disciple was also unlikely to be James, a figure supposedly killed not long after Jesus was killed (Acts 12:2). After only a few seconds, John is left standing as the most viable candidate.
This deduction is not without its problems; the “disciple whom Jesus loved” is difficult to connect to “John, the son of Zebedee” in other respects.1 The author of the Gospel probably did not intend such an identification, if he intended any at all. (The disciple's most outstanding feature is his elusiveness and anonymity.). And yet, John was at least a plausible first guess for many readers, one that might have quickly become entrenched in at least one or more early circles. From there, this interpretation could have gained a broader following due to the absence of compelling alternatives and through the endorsement of a few well-placed voices. These voices might have included Papias.2 By the end of the second century CE, they certainly included the Valentinian teacher Ptolemy, as well as Irenaeus of Lyons and Clement of Alexandria.
Wherever and however it emerged, this tradition naturally impacted the reception of the Epistles. After all, all three texts claim the same implied author as the Gospel. Unfortunately, we have no way of knowing whether the authors of any of the Epistles knew that implied author as “John,” but some of them well might have.
If the author of 1 John knew this interpretation, he does not betray knowledge of it. Instead, that author chose to stay as close to the Gospel as possible when crafting his own text, casting its narrator as a nameless eyewitness, who limits himself to “we”/“I” language.3 (In this respect, the author of 1 John was different from the author of another text co-opting the Gospel’s author, the Apocryphon of John – a text whose narrator expressly identifies himself as “John.”) Ironically, this would help ease 1 John’s positive reception; later Christians would challenge the Johannine authorship of Revelation because, unlike the Gospel, it expressly names its author “John.”4 By the end of the second century, however, we find Irenaeus identifying both the Gospel of John and the epistle of 1 John as works of “John the disciple.”5
We also have no way of knowing whether this interpretation was in place wherever and whenever 2 John was composed. Nevertheless, if the text was written as many as several decades after 1 John, it might well have been. It is possible that the author of 2 John wrote his text hoping it would be attributed to John, the son of Zebedee, while avoiding the direct use of the name “John.” We should not even rule out the possibility that the choice of the epithet “Elder” reflects contemporary applications of the term “elder” to John, the son of Zebedee, even specifically in the writings of Papias.6
Finally, if 3 John was written in the mid to late second century or later, it is nearly unthinkable that it was not crafted in the shadow of this view. We can even entertain a scenario in which the work was first interpolated into a manuscript of 1 John and 2 John that labeled both works as epistles “of John.” Irenaeus knew them as works of John at that time.7 And in the third century, Dionysius of Alexandria knew copies of 2 and 3 John “bearing” the name “John.”8
Of course, the authors of the Epistles did not convince everyone of their authorial claims. All three works faced resistance in at least some quarters, albeit to different extents. And yet, these three also found open-minded and, in time, committed readers. Some such persons embraced the Epistles because they had no compelling ground to question their implied authorship. As soon as an author implies a certain authorship for his work, the burden lies on readers to disprove this claim, and not all readers are inspired or equipped to take on such a task. (Most ancient Christians were illiterate, and still fewer had experience in authenticity criticism.) Some readers were probably also sympathetic to the authorial claims of the Epistles because of their sympathy for the perceived – if sometimes misunderstood – teachings of these works.
At least some such readers became vocal promoters of these works, easing the path towards their still wider acceptance and, in time, their place in developing collections of Christian scripture. Among these promoters, we can list Athanasius, the exceptionally influential patriarch of the fourth-century see of Alexandria. In his famed Festal Letter 39, Athanasius insists that a Christian “should not hesitate to name the books of the New Testament” as including “three [letters] by John,” adding, “these books are the springs of salvation, so that someone who thirsts may be satisfied by the words they contain. Let no one add to or subtract from them.”9 Similar moves to define the shape of the emerging “New Testament” in different regions, some directly influenced by Athanasius’ letter, also affirmed the canonical status of these works.10
And yet, the ascent of 1, 2, and 3 John was hardly inevitable, nor did it unfold all at once. As we have seen, doubts about all three epistles – even 1 John – persisted through the centuries and periodically resurfaced. In time, however, all three cemented their place in Christian use, and as they did, they became coordinated into the complex and diverse legendarium surrounding John the Apostle built from scattered details in the letters. The Euthalian Apparatus claims that “John himself, the author of the gospel” composed 1 John at an earlier point in his life, but 2 John (and 3 John) when he had reached advanced age – that is, ingeniously, as an “elder.”11 Clement of Alexandria, in turn, read 2 John as evidence that John, the son of Zebedee, corresponded with “a Babylonian Lady, by name Electa …”12 Bede would speculate that Gaius “is probably … the Gaius mentioned by Paul as host” in Rom. 16:23, adding, “he was a host to the whole church, who opened his doors to everyone who came along.”13
These confused inferences and speculations reflect the centuries-long quest to recover the lost origins, authorship, and purpose of the “Epistles of John.” It is a quest that still engages scholars, who continue to peer into the same shadowy worlds constructed in the Epistles for clues as to their origins. As I have argued here, however, the most interesting data about the texts will not be found in those shadows. It will be found in the hidden, more complex, and more exciting contexts hidden behind them: the lost social matrices of these works. Piecing together a richer field of clues – historical, linguistic, and literary – we can begin to reconstruct those contexts. And within them, we can come “face to face,” “stoma pros stoma,” with three of the most imaginative writers in ancient Christianity, three unfamiliar persons sharing one extraordinarily familiar voice.
Although the names of these individuals are lost to time, their literary genius is impressive nearly 2,000 years later. These authors imitated and adapted source materials to craft innovative new literary products, crossing genres and experimenting with different literary strategies. They incrementally fleshed out an imagined past – the lost life of an invented disciple of Jesus – dynamically shaping the presents and futures of real Christian groups. And in the process, they left indelible marks on Christian thought, practice, memory, and ritual. These authors live in the deepest silence of time; they are hidden in the thickest darkness. And yet, through them, we hear and see more of ancient Christianity – more of its diversity, more of its creativity, more of its vitality – than we ever knew existed.