Hostname: page-component-89b8bd64d-mmrw7 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-06T00:00:02.277Z Has data issue: false hasContentIssue false

Print media and egalitarianism in 1960s Eswatini: Izwi lama Swazi and the columnist ‘Kadebona’

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2024

Joel Cabrita*
Affiliation:
Stanford University, Stanford CA, USA
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

From 1950 to 1963, a columnist named ‘Kadebona’ (The Experienced One) published regular pieces in Izwi lama Swazi (The Voice of the Swazi), the vernacular newspaper of the British protectorate of Swaziland (now named Eswatini). Although lacking definitive evidence, it is probable that Kadebona was John J. Nquku, a leading political figure of colonial Eswatini. Kadebona’s 300-plus columns positioned themselves as meeting places for the embryonic Swati nation. In contrast to the closed-door discussions of those in power, Kadebona’s columns styled themselves as transparent platforms for a give-and-take debate among emaSwati (as residents of Eswatini were called). Kadebona not only ‘spoke’ via his columns; he also expected replies on the part of the nation. His column was a space available to all, ‘where the rich and the poor, and where leaders and their followers, all meet’. In a period of debate over the future of the independent Swati nation, Kadebona’s columns encouraged all emaSwati to shape their country, and allowed all perspectives audibility via the column and ‘Letters to the Editor’. At the same time, however, there were distinct limits to the egalitarian public summoned through these articles. While Kadebona encouraged all emaSwati regardless of rank or class to speak up, he was far less welcoming towards other voices, including women and youths. This article provides an introduction to these fraught columns, a small sample of which are presented here, both in their isiZulu original and in English translation (siSwati – the language spoken by emaSwati – had no authorized written form well into the 1960s; instead, the South African isiZulu was used for written communication). In what follows, I provide Izwi lama Swazi’s history, discuss the emergence of Kadebona as a columnist in the 1950s, and comment on some of his key concerns.

Résumé

Résumé

De 1950 à 1963, un chroniqueur nommé « Kadebona » (le Clairvoyant) a publié régulièrement des articles dans Izwi lama Swazi (La voix du Swazi), le journal vernaculaire du protectorat britannique du Swaziland (aujourd’hui appelé Eswatini). Malgré l’absence de preuves définitives, il est probable que Kadebona était John J. Nquku, une figure politique de premier plan de l’Eswatini colonial. Les plus de 300 colonnes de Kadebona se posaient comme des lieux de rencontre de la nation Swati embryonnaire. Contrairement aux discussions à huis clos du pouvoir, les colonnes de Kadebona se présentaient comme des plateformes d’échange transparentes entre emaSwati (le nom donné aux habitants d’Eswatini). Kadebona ne se contenait pas de « parler » dans ses chroniques ; il attendait aussi des réponses de la part de la nation. Sa chronique était un espace accessible à tous, « où les riches et les pauvres, les dirigeants et les partisans, se rencontrent ». Dans une période de débat sur l’avenir de la nation swati indépendante, les chroniques de Kadebona encourageaient tous les emaSwati à façonner leur pays et permettaient de donner voix à tous les points de vue à travers la chronique et les « Lettres à l’éditeur ». Dans le même temps, cependant, des limites distinctes s’imposaient au public égalitaire auquel ces articles faisaient appel. Alors que Kadebona encourageait tous les emaSwati, quel que soit leur rang ou leur classe, à s’exprimer, il se montrait beaucoup moins accueillant envers certaines voix, notamment celles des femmes et des jeunes. Cet article fournit une introduction à ces chroniques et en présente un échantillon dans la langue isiZulu d’origine et dans la traduction anglaise (le siSwati, la langue parlée par les emaSwati, n’avait aucune forme écrite autorisée jusque dans les années 1960 ; la langue utilisée alors pour la communication était l’isiZulu sud-africain). L’auteur retrace ensuite l’histoire de l’Izwi lama Swazi, discute de l’émergence de Kadebona comme chroniqueur dans les années 1950 et commente certaines de ses préoccupations principales.

Resumo

Resumo

Entre 1950 e 1963, um colunista chamado ‘Kadebona’ (O clarividente) publicou regularmente artigos no Izwi lama Swazi (A Voz dos Suazis), o jornal em língua vernácula do protetorado britânico da Suazilândia (atualmente chamado Eswatini). Embora não existam provas definitivas, é provável que Kadebona fosse John J. Nquku, uma figura política importante da Eswatini colonial. As mais de 300 colunas de Kadebona posicionavam-se como pontos de encontro da embrionária nação Swati. Em contraste com as discussões à porta fechada dos detentores do poder, as colunas de Kadebona apresentavam-se como plataformas transparentes para um debate entre os emaSwati (como eram chamados os residentes de Essuatíni). Kadebona não só ‘falava’ através das suas colunas, como também esperava respostas por parte da nação. A sua coluna era um espaço disponível para todos, ‘onde se encontram os ricos e os pobres, os líderes e os seus seguidores’. Num período de debate sobre o futuro da nação Swati independente, as colunas de Kadebona encorajavam todos os emaSwati a moldar o seu país e permitiam a audibilidade de todas as perspectivas através da coluna e das ‘Cartas ao editor’. Ao mesmo tempo, porém, havia limites distintos para o público igualitário convocado através destes artigos. Enquanto Kadebona encorajava todos os emaSwati, independentemente da sua posição ou classe, a falar, era muito menos recetivo a outras vozes, incluindo mulheres e jovens. Este artigo fornece uma introdução a estas colunas, uma pequena amostra das quais é aqui apresentada, tanto no seu original isiZulu como na tradução inglesa (o siSwati – a língua falada pelos emaSwati – não tinha uma forma escrita autorizada até à década de 1960; em vez disso, o isiZulu sul-africano era utilizado para a comunicação escrita). De seguida, apresento a história do Izwi lama Swazi, discuto o aparecimento de Kadebona como colunista na década de 1950 e comento algumas das suas principais preocupações.

Information

Type
Local Intellectuals
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of the International African Institute
Supplementary material: File

Cabrita supplementary material

Cabrita supplementary material

Download Cabrita supplementary material(File)
File 95.2 KB