Hostname: page-component-77f85d65b8-6bnxx Total loading time: 0 Render date: 2026-03-26T22:33:00.045Z Has data issue: false hasContentIssue false

Acquisition of prosodic focus marking by English, French, and German three-, four-, five- and six-year-olds*

Published online by Cambridge University Press:  02 May 2017

KRISZTA SZENDRŐI*
Affiliation:
Research Department of Linguistics, Division of Psychology and Language Sciences, Faculty of Brain Sciences, University College London, London, United Kingdom
CARLINE BERNARD
Affiliation:
Laboratoire Psychologie de la Perception, Université Paris Descartes, Sorbonne Paris Cité, Paris, France and Laboratoire Psychologie de la Perception, CNRS, Paris, France
FRAUKE BERGER
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Potsdam, Potsdam, Germany
JUDIT GERVAIN
Affiliation:
Laboratoire Psychologie de la Perception, Université Paris Descartes, Sorbonne Paris Cité, Paris, France and Laboratoire Psychologie de la Perception, CNRS, Paris, France
BARBARA HÖHLE
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Potsdam, Potsdam, Germany
*
Address for correspondence: Dr Kriszta Szendrői, Research Department of Linguistics, Division of Psychology and Language Sciences, Faculty of Brain Sciences, University College London, Chandler House, 2 Wakefield Street, London WC1N 1PF, United Kingdom. e-mail: k.szendroi@ucl.ac.uk
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Previous research on young children's knowledge of prosodic focus marking has revealed an apparent paradox, with comprehension appearing to lag behind production. Comprehension of prosodic focus is difficult to study experimentally due to its subtle and ambiguous contribution to pragmatic meaning. We designed a novel comprehension task, which revealed that three- to six-year-old children show adult-like comprehension of the prosodic marking of subject and object focus. Our findings thus support the view that production does not precede comprehension in the acquisition of focus. We tested participants speaking English, German, and French. All three languages allow prosodic subject and object focus marking, but use additional syntactic marking to varying degrees (English: dispreferred; German: possible; French preferred). French participants produced fewer subject marked responses than English participants. We found no other cross-linguistic differences. Participants interpreted prosodic focus marking similarly and in an adult-like fashion in all three languages.

Information

Type
Brief Research Reports
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2017 
Figure 0

Table 1. English, French, and German participants’ breakdown of age in the SUBJECT and OBJECT condition

Figure 1

Fig. 1. Example of visual stimulus of test item (OBJECT and SUBJECT condition).

Figure 2

Table 2. Example of audio stimulus of test items in English, French, and German

Figure 3

Table 3. Expected responses to the test items in English, French, and German

Figure 4

Fig. 2. Proportion of subject corrections, object corrections, and double responses by English, French, and German three-, four-, five-, and six-year-old and adult participants in the test conditions. “S” indicates subject group, “O” indicates object group. Across ages and language groups, proportion of subject correction in the subject group is higher than in the object group. Overall subject corrections are less frequent for French than English participants.