Hostname: page-component-77f85d65b8-zzw9c Total loading time: 0 Render date: 2026-03-28T20:35:10.549Z Has data issue: false hasContentIssue false

Knowledge transmission through translation: astronomy and astrology vocabulary in the Ming-period Persian–Chinese glossary

Published online by Cambridge University Press:  09 February 2026

Rong Fan*
Affiliation:
University of Bonn, Germany
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This article investigates the vocabulary of astral sciences preserved in the Huihui Guan Zazi (回回館雜字), a Persian–Chinese glossary commissioned by the Ming imperial court in the early fifteenth century. Situating the text within the broader context of Mongol and post-Mongol Eurasian intellectual exchange, this article analyzes the glossary’s technical astronomy and astrology terms with attention to their precision, methods of translation, and the direction of knowledge transmission. The findings suggest a high level of conceptual translation and a bidirectional flow of knowledge, pointing to a multilingual environment sustained by close engagement with scientific texts under Mongol rule and retained in the early Ming. By contrast, supplementary materials within the glossary produced in the late sixteenth century reveal the erosion of this intellectual vitality, signaling the decline of Persianate influence within the Ming imperial bureaucracy.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - SA
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the same Creative Commons licence is used to distribute the re-used or adapted article and the original article is properly cited. The written permission of Cambridge University Press or the rights holder(s) must be obtained prior to any commercial use.
Copyright
© The Author(s), 2026. Published by Cambridge University Press on behalf of The Association for Iranian Studies.
Figure 0

Figure 1. “Phases of the Moon” in al-Bīrūnī’s Kitāb al-Tafhīm. Ms. 6565, Teheran, Parlamentsbibliothek.

Figure 1

Figure 2. Twelve Earthly Branches in al-Ṭūsī’s Tārīkh-i Qitā of Zīj-i Īlkhānī, f. 3v, PPN635599538, Staatsbibliothek zu Berlin. http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00002D7800000000.

Figure 2

Figure 3. a sample page of the HHZZ. PPN334615730X, Staatsbibliothek zu Berlin. http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000103AF00000000.

Figure 3

Table 1. The wordlist of the “celestial phenomena” category (tianwen men, 天文門)

Figure 4

Table 2. The wordlist of the “times and seasons” category (shiling men, 時令門)