Hostname: page-component-76d6cb85b7-6jg5l Total loading time: 0 Render date: 2026-07-14T15:03:06.050Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Transnational Canon of African Literatures in Portuguese?: Mia Couto, José Eduardo Agualusa and the Circulation of Lusophone African Literature

Published online by Cambridge University Press:  26 April 2023

Marco Bucaioni*
Affiliation:
School of Arts and Humanities, University of Lisbon, Portugal
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

African literatures in Portuguese were first canonized in the 1970s. During and in the wake of decolonization, the main force driving their internationalization was the solidarity with the struggle for liberation. This trend weakened, however, after the fall of the Berlin Wall in 1989. At the same time, the 1990s marked a turn in the process of literary production that also corresponded with a shift in style, themes, and aesthetic inclination by a younger generation of writers. A few of these names became standard reference in the translational canon of these literatures: notably Mia Couto and José Eduardo Agualusa, the two most prominent beneficiaries of this system, alongside Paulina Chiziane, Germano Almeida, Pepetela, and Ondjaki. Offering a comparative mapping of this transnational canon alongside the publication and reception of these literatures in the Portuguese-speaking world will give us a better understanding of their relationship to world literature and of the functioning of the world literary consecration machine.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2023. Published by Cambridge University Press