Hostname: page-component-6766d58669-bp2c4 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-24T03:08:09.780Z Has data issue: false hasContentIssue false

Phonetic variables in African Frenches: Social variation in Kinshasa French vowel systems

Published online by Cambridge University Press:  01 August 2025

Gerald Stell*
Affiliation:
University of Lausanne

Abstract

Despite growing interest in African varieties of French, few attempts have been made to examine them from a variationist perspective. This contribution aims to use phonetic variation as a vantage point for exploring language ideologies surrounding the use of French in postcolonial contexts. The study focuses on the French variety spoken in Kinshasa, the capital of the Democratic Republic of Congo, and draws on a bilingual Lingala–French dataset elicited from L1 Lingala speakers. The sample reflects a key social distinction in Kinshasa: that between long-term urban residents and recent rural migrants. Are there multiple phonetic varieties of Kinshasa French? To what extent do their forms merely reflect variation in Lingala? The study finds that the most focused variety of Kinshasa French is strongly associated with urban women and is approximated to varying degrees by rural migrants, particularly women. In addition to features with likely origins in either rural or urban Lingala, Kinshasa French exhibits hypercorrect forms and features that may mirror variation trends in Parisian French.

Résumé

Résumé

Malgré un intérêt croissant pour les variétés africaines du français, peu de tentatives ont jusqu’à présent été faites pour les examiner sous un angle variationniste. L’objectif de cette contribution est d’utiliser la variation phonétique comme point d’observation permettant d’entrevoir les idéologies linguistiques entourant l’usage du français dans des contextes postcoloniaux. L’étude porte sur la variété de français parlée à Kinshasa, la capitale de la RDC, en s’appuyant sur un corpus bilingue lingala-français recueilli auprès de locuteurs natifs du lingala. Cet échantillon reflète une distinction sociale marquante : celle entre les citadins de longue date et les migrants ruraux récents. Existe-t-il une ou plusieurs variétés phonétiques du français de Kinshasa ? Dans quelle mesure leurs formes ne sont-elles que le reflet de la variation en lingala ? L’étude révèle que la variété la plus stabilisée du français de Kinshasa est fortement associée aux femmes urbaines, et approximée à des degrés divers par les migrants ruraux, en particulier les femmes. Au-delà de certaines caractéristiques pouvant être partiellement rattachées au lingala, qu’il soit rural ou urbain, cette variété présente des traits hypercorrects ainsi que des traits pouvant refléter des tendances de variation en français parisien.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Mid-front vowel variables with corresponding words in word-reading list

Figure 1

Figure 1. Normalized F1/F2 means for Lingala vowels, n=1,454. Shaded shapes stand for urban variants, blank ones for rural variants.

Figure 2

Figure 2. L-/e/ and L-/ɛ/ among urban speakers (1-7) and rural speakers (1-7), normalized Hertz values. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1.

Figure 3

Figure 3. L-/o/ and L-/ɔ/ among urban speakers (1-7) and rural speakers (1-7), normalized Hertz values. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1.

Figure 4

Figure 4. Kinshasa French peripheral mid-vowels, n=2,058. Shaded shapes stand for urban variants, blank ones for rural variants.

Figure 5

Table 2. Differences in F1 between Lingala front and back mid-vowels

Figure 6

Table 3. Differences in F2 between Lingala front and back mid-vowels

Figure 7

Figure 5. F-/e/ and F-/e-ɛ/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 8

Figure 6. F-/e/ and F-/ɛ/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 9

Figure 7. F-/o/ and F-/ɔ/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 10

Table 4. Differences in F1 between Kinshasa French front peripheral mid-vowels

Figure 11

Table 5. Differences in F2 between Kinshasa French front peripheral mid-vowels

Figure 12

Table 6. Differences in F1 between Kinshasa French back peripheral mid-vowels

Figure 13

Table 7. Differences in F2 between Kinshasa French back peripheral mid-vowels

Figure 14

Figure 8. F1/F2 means for Kinshasa French non-back rounded + central vowels, n=664. Shaded shapes stand for urban variants, blank ones for rural variants.

Figure 15

Figure 9. F-/i/ and F-/y/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 16

Figure 10. F-/e/ and F-/ø/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 17

Figure 11. F-/ɛ/ and F-/œ/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 18

Figure 12. F-/ɛ/ and F-/ə/ among rural speakers (1-7) and urban speakers (1-7), normalized Hertz values. The horizontal ruler stands for F2, the vertical one for F1. The left-hand plot shows rural realizations, the right-hand plot urban realizations. Shaded shapes stand for men’s realizations, blank ones for women’s.

Figure 19

Table 8. Differences in F1 and F2 between Kinshasa French F-/i/ and F-/y/

Figure 20

Table 9. Differences in F1 and F2 between Kinshasa French F-/e/ and F-/ø/

Figure 21

Table 10. Differences in F1 and F2 between Kinshasa French F-/ɛ/ and F-/œ/

Figure 22

Table 11. Differences in F1 and F2 between Kinshasa French F-/œ/ and F-/ə/

Figure 23

Table 12. Comparison between peripheral French mid-vowels and their plausible Lingala equivalents (F1)

Figure 24

Table 13. Comparison between peripheral French mid-vowels and their plausible Lingala equivalents (F2)

Figure 25

Table 14. Comparison between non-back rounded French vowels and their plausible Lingala equivalents (F1)

Figure 26

Table 15. Comparison between non-back rounded French vowels and their plausible Lingala equivalents (F2)

Figure 27

Figure 13. Principal Component Analysis of individual vowel realization patterns. Circles stand for the urban informants, rectangles for the rural informants. Rectangles stand for men, circles for women. Grayed shapes stand for urban speakers, blank ones for rural speakers.

Figure 28

Table 16. Mean F1 and F2 values of Kinshasa French peripheral mid-vowels within and outside cluster

Figure 29

Table 17. Mean F1 and F2 values of Kinshasa French non-back rounded vowels within and outside cluster

Figure 30

Table 18. Mean F1 and F2 values of Lingala vowels within and outside cluster